Übersetzung für "Generic in nature" in Deutsch
Almost
all
aspects
of
the
preparedness
plans
are
generic
in
nature.
Fast
alle
Aspekte
der
Bereitschaftsplanung
sind
generischer
Natur.
Europarl v8
The
early
ergonomics
programmes
in
this
context
were
essentially
generic
in
their
nature.
Die
frühen
Ergonomieprogramme
waren
im
wesentlichen
allgemeiner
Natur.
EUbookshop v2
Up
to
last
year,
most
acceleration
programs
were
generic
in
nature.
Bis
zum
letzten
Jahr,
die
meisten
Beschleunigungs-Programme
waren
generischer
Natur.
ParaCrawl v7.1
Since
they
are
mostly
generic
in
nature,
they
can
be
used
in
any
kind
of
health
threat
and
they
are
therefore
a
good
investment
on
the
part
of
the
Member
States
and
the
Community
that
will
not
go
to
waste.
Dank
ihres
generischen
Charakters
lassen
sich
diese
Pläne
auf
alle
Arten
von
gesundheitlichen
Gefahren
anwenden,
und
sie
stellen
damit
eine
gute
Investition
seitens
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
dar,
die
keinesfalls
vergebens
ist.
Europarl v8
However
none
of
these
are
really
designed
with
FSX
in
mind
as
they
are
generic
in
nature,
designed
for
any
purpose.
Jedoch
sind
keine
von
diesen
wirklich
mit
FSX
im
Verstand
entworfen,
da
sie
in
der
Natur
generisch
sind,
bestimmt
zu
jedem
möglichem
Zweck.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases
we
may
collect
information
concerning
you,
generic
in
nature
and
not
personally
identifiable.
In
bestimmten
Fällen
können
wir
Sie
betreffende
Daten
generischer
Natur,
die
nicht
personenbezogen
sind,
sammeln.
ParaCrawl v7.1
While
these
tendencies
–
the
retro-romanticism
in
fiction
films
or
formal
experiments
in
artistic
films
–
are
more
generic
in
nature,
the
political
film
(3),
for
which
the
short
film
form
has
long
been
an
important
home
(5),
does
not
arise
from
a
specific
discourse,
but
instead
is
genre
overlapping
and
frequently
even
hybrid
in
nature.
Während
diese
Tendenzen
–
die
Retro-Romantik
im
Spielfilm
oder
formale
Experimente
im
künstlerischen
Film
–
eher
generischer
Art
sind,
entspringt
der
politische
Film
(3),
für
den
die
kurze
Form
schon
seit
langer
Zeit
eine
wichtige
Heimat
ist
(4),
nicht
einem
spezifischen
Diskurs,
sondern
ist
genreübergreifend
und
oftmals
sogar
hybrider
Art.
ParaCrawl v7.1
Semcon
may
collect
information
about
you,
which
is
generic
in
nature
and
is
not
personally
identifiable,
during
normal
website
usage.
Semcon
kann
während
eines
normalen
Besuchs
der
Website
Information
über
Sie
sammeln,
diese
sind
jedoch
generischer
Natur
und
nicht
dafür
geeignet,
Sie
persönlich
zu
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
As
the
standard
covers
such
a
wide
range
of
activities,
regardless
of
size
and
complexity,
it
is
of
necessity,
generic
in
nature.
Da
die
Norm,
die
wie
eine
breite
Palette
von
Aktivitäten,
unabhängig
von
der
Größe
und
der
Komplexität
ist
es
notwendig,
generischer
Natur.
CCAligned v1
However
none
of
these
are
really
designed
with
FS2004
in
mind
as
they
are
generic
in
nature,
designed
for
any
purpose.
Jedoch
sind
keine
von
diesen
wirklich
mit
FS2004
im
Verstand
entworfen,
da
sie
in
der
Natur
generisch
sind,
bestimmt
zu
jedem
möglichem
Zweck.
ParaCrawl v7.1
Some
are
generic
in
nature,
while
others
are
specifically
about
some
of
the
tourist
products
the
district
has
to
offer.
Einige
dieser
Veröffentlichungen
sind
sehr
allgemein
gehalten,
andere
wiederum
haben
einen
sehr
spezifischen
Charakter
und
widmen
sich
ganz
gezielt
gewissen
für
das
Baix
Empordà
typischen
touristischen
Produkten.
ParaCrawl v7.1
This
exemption
is
general
in
nature
but,
as
usual,
the
devil
is
in
the
detail.
Diese
Befreiung
ist
allgemeiner
Natur,
aber
der
Teufel
steckt
im
Detail.
Europarl v8
These
are
still
too
general
in
nature.
Diese
sind
in
ihrer
Art
nach
wie
vor
zu
allgemein
gehalten.
Europarl v8
These
reactions
were
generally
mild
in
nature.
Diese
waren
im
Allgemeinen
mild
ausgeprägt.
ELRC_2682 v1
These
events
were
generally
mild
in
nature.
Diese
war
im
Allgemeinen
mild
ausgeprägt.
TildeMODEL v2018
These
hypoglycaemic
events
were
generally
mild
in
nature.
Diese
hypoglykämischen
Ereignisse
waren
im
Allgemeinen
leichten
Schweregrads.
TildeMODEL v2018
Which
a
speedster
generates
naturally
in
the
form
of
lightning.
Die
ein
Speedster
natürlich
in
Form
von
Blitzen
erzeugt.
OpenSubtitles v2018
However,
that
reference
is
general
in
nature.
Diese
Verweisung
ist
jedoch
allgemeiner
Natur.
EUbookshop v2
The
information
on
SME
policies
available
through
the
Lisbon
reporting
is,
however,
rather
general
in
nature.
Die
darin
aufgenommenen
Informationen
über
die
KMU-Politik
sind
allerdings
recht
allgemeiner
Natur.
EUbookshop v2
In
general
natural
products
or
food
constituents
are
used
as
precursors.
Als
Präkursor
verwendet
man
in
der
Regel
Naturstoffe
oder
Nahrungsbestandteile.
EuroPat v2
Where
legislationexists,
it
tends
to
be
general
in
nature.
Wo
Rechtsvorschriften
existieren,
sind
sie
in
der
Regel
sehr
allgemeingehalten.
EUbookshop v2
Without
limiting
the
general
nature,
in
FIG.
Ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit
ist
in
der
Fig.
EuroPat v2
In
general,
natural
air
cooling
is
sufficient
for
the
rollers.
Im
allgemeinen
genügt
für
die
Walzen
die
natürliche
Luftkühlung.
EuroPat v2
The
information
on
the
website
is
general
in
nature.
Die
Informationen
auf
dieser
Website
sind
allgemeiner
Art.
CCAligned v1
The
information
on
this
website
is
general
in
nature.
Die
Informationen
die
auf
dieser
Website
publiziert
werden
sind
allgemeiner
Natur.
ParaCrawl v7.1
And
the
animal
under
the
name
a
baize
in
general
in
the
nature
does
not
exist.
Und
das
Tier
unter
dem
Titel
bobrik
überhaupt
in
der
Natur
existiert
nicht.
ParaCrawl v7.1
Proteins
are
generally
present
in
many
natural
food
types
such
as
fish
or
meat.
Proteine
sind
im
Allgemeinen
in
vielen
Naturkostbaumustern
wie
Fischen
oder
Fleisch
anwesend.
ParaCrawl v7.1
All
information
provided
is
intended
to
be
informative
and
general
in
nature.
Alle
Informationen
sind
informativ
und
allgemeiner
Natur.
ParaCrawl v7.1
Therefore
problems
and
bugs
general
in
nature,
Daher
sollten
Probleme
und
Fehler
allgemeinerer
Art,
CCAligned v1