Übersetzung für "Generic nature" in Deutsch
Almost
all
aspects
of
the
preparedness
plans
are
generic
in
nature.
Fast
alle
Aspekte
der
Bereitschaftsplanung
sind
generischer
Natur.
Europarl v8
In
addition,
research
activities
of
a
generic
nature
will
be
supported
in
the
following
three
fields.
Generisch
ausgerichtete
Forschungstätigkeiten
werden
in
den
folgenden
Bereichen
gefordert:
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
RTD
proposals
of
a
generic
and
multisectoral
nature
should
be
submitted
to
the
Framework
Programme.
Allgemeine,
branchenübergreifende
FTE-Vorhaben
sollten
dagegen
für
das
Rahmenprogramm
vorgeschlagen
werden.
EUbookshop v2
The
early
ergonomics
programmes
in
this
context
were
essentially
generic
in
their
nature.
Die
frühen
Ergonomieprogramme
waren
im
wesentlichen
allgemeiner
Natur.
EUbookshop v2
Due
to
the
generic
nature
of
this
detection,
approaches
of
installation
may
vary.
Durch
die
allgemeine
Natur
dieser
Erfassung,
Ansätze
der
Installation
kann
variieren.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
generic
nature
of
this
detection,
techniques
of
setup
might
differ.
Durch
die
allgemeine
Natur
dieser
Erfassung,
Techniken
der
Einrichtung
unterschiedlich
sein
können.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
generic
nature
of
this
detection,
techniques
of
installation
might
vary.
Durch
die
allgemeine
Natur
dieser
Erfassung,
Techniken
der
Installation
kann
variieren.
ParaCrawl v7.1
Up
to
last
year,
most
acceleration
programs
were
generic
in
nature.
Bis
zum
letzten
Jahr,
die
meisten
Beschleunigungs-Programme
waren
generischer
Natur.
ParaCrawl v7.1
However,
their
current
generic
nature
means
that
they
are
understood
differently
and
applied
unevenly.
Aufgrund
ihres
derzeitigen
unverbindlichen
Charakters
werden
die
ESG
jedoch
unterschiedlich
ausgelegt
und
uneinheitlich
angewendet.
TildeMODEL v2018
Its
statement
of
objection
covers
non-compliance
with
the
conditions
laid
down
in
Article
2
of
that
Regulation,
the
possible
threat
to
the
existence
of
a
product
which
was
legally
on
the
market
for
at
least
five
years
preceding
the
date
of
the
publication
provided
for
in
Article
6(2)
and
the
generic
nature
of
the
name
for
which
registration
has
been
requested.
Der
Einspruch
betrifft
die
Nichteinhaltung
der
Bedingungen
gemäß
Artikel
2
der
genannten
Verordnung,
die
möglichen
nachteiligen
Auswirkungen
auf
das
Bestehen
eines
Erzeugnisses,
das
sich
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
genannten
Verordnung
seit
mindestens
fünf
Jahren
rechtmäßig
im
Verkehr
befindet,
sowie
die
Tatsache,
dass
es
sich
bei
der
Bezeichnung,
deren
Eintragung
beantragt
wird,
um
eine
Gattungsbezeichnung
handelt.
DGT v2019
I
believe
that
before
asking
the
EU
to
impose
any
sanctions,
we
must
be
well
informed
about
concrete
breaches
of
international
law
and
should
refrain
from
making
statements
of
a
generic
nature.
Ich
meine,
ehe
wir
die
EU
zur
Verhängung
irgendwelcher
Sanktionen
auffordern,
müssen
wir
uns
über
die
konkreten
Verletzungen
des
Völkerrechts
gut
informieren
und
sollten
uns
mit
Erklärungen
allgemeiner
Art
zurückhalten.
Europarl v8
Furthermore,
the
text
of
the
proposal
for
a
compromise
resolution
that
we
will
be
voting
on
reflects
this
unease
to
a
certain
extent,
because
its
generic
nature
is
clear
to
see.
Im
Übrigen
lässt
sich
dieses
Unbehagen
in
gewissem
Maße
auch
in
dem
Kompromissentschließungsantrag
wiederfinden,
über
den
wir
abstimmen
werden,
denn
sein
allgemeiner
Charakter
ist
offenbar.
Europarl v8
Since
they
are
mostly
generic
in
nature,
they
can
be
used
in
any
kind
of
health
threat
and
they
are
therefore
a
good
investment
on
the
part
of
the
Member
States
and
the
Community
that
will
not
go
to
waste.
Dank
ihres
generischen
Charakters
lassen
sich
diese
Pläne
auf
alle
Arten
von
gesundheitlichen
Gefahren
anwenden,
und
sie
stellen
damit
eine
gute
Investition
seitens
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
dar,
die
keinesfalls
vergebens
ist.
Europarl v8
Technical
constraints
of
a
generic
nature
will
continue
to
apply
as
a
means
of
safeguarding
against
harmful
interference
and
appropriate
Community
measures
will
be
used
to
define
these
essential
technical
parameters.
Allgemeine
technische
Zwänge
werden
auch
weiterhin
als
Schutzvorkehrung
gegen
funktechnische
Störungen
gelten,
wobei
diese
grundlegenden
technischen
Parameter
auf
angemessene
Weise
durch
Gemeinschaftsvorschriften
festzulegen
sind.
TildeMODEL v2018
While
the
role
of
brand
names
in
promoting
products
in
third
countries
was
discussed
in
the
public
consultation,
there
was
broad
consensus
on
the
importance
of
preserving
the
generic
nature
of
information
and
promotion
activities
co-financed
at
European
level.
Bei
der
öffentlichen
Konsultation
wurde
zwar
die
Frage
nach
der
Rolle
aufgeworfen,
die
die
Markenzeichen
bei
der
Absatzförderung
in
Drittländern
spielen
könnten,
doch
hat
sich
ein
breiter
Konsens
für
die
Beibehaltung
des
generischen
Charakters
der
von
der
EU
kofinanzierten
Informations-
und
Absatzförderungsmaßnahmen
abgezeichnet.
TildeMODEL v2018
According
to
these,
malt
is,
if
anything,
a
product
of
a
generic
nature,
with
small
variations
in
characteristics
and
subject
to
quality
standards
imposed
by
the
brewing
industry.
Diesen
Stellungnahmen
zufolge
ist
Malz
vielmehr
ein
generisches
Produkt,
mit
geringfügig
variierenden
Merkmalen,
für
das
die
Qualitätsnormen
des
Brauereisektors
gelten.
DGT v2019