Übersetzung für "General tolerances" in Deutsch
The
average
general
tolerances
applied
are
TF
15
for
the
DIECASTING
and
TF
18
for
SANDCASTING
Die
Allgemeintoleranzen
sind
TF
15
für
Kokillenguss
und
TF
18
für
Sandguss.
CCAligned v1
Furthermore,
for
example
general
fabrication
tolerances
are
found
during
the
manufacture
of
the
guide
for
the
valve
element.
Des
Weiteren
sind
beispielsweise
allgemeine
Fertigungstoleranzen
bei
der
Herstellung
der
Führung
für
das
Ventilglied
zu
verzeichnen.
EuroPat v2
In
this
case,
since
in
general
the
admissible
tolerances
are
very
close,
then
hitherto
incorrect
readings
occurred
if
the
position
of
the
number
at
the
time
of
reading
is
shifted
or
displaced
only
slightly,
for
example
by
only
several
tenths
of
a
millimeter,
with
respect
to
the
prescribed
reading
position.
Da
hierbei
im
allgemeinen
die
zulässigen
Toleranzen
sehr
eng
sind,
treten
bisher
Fehlablesungen
bereits
dann
auf,
wenn
die
Lage
der
Nummer
beim
Ablesen
nur
geringfügig,
um
beispielsweise
nur
einige
Zehntelmillimeter,
gegenüber
der
vorgeschriebenen
Ableseposition
verschoben
oder
versetzt
ist.
EuroPat v2
This
motion
is
made
possible
because
the
governor
22
is
resilient,
because
of
the
general
tolerances
in
terms
of
play
and
because
of
a
certain
resiliency
in
the
governor
levers,
even
counter
to
the
forces
acting
upon
them.
Diese
Bewegung
wird
ermöglicht,
da
der
Regler
22
aufgrund
der
allgemeinen
Spieltoleranzen
und
einer
bestimmten
Nachgiebigkeit
in
den
Reglerhebeln,
auch
gegen
die
auf
diese
wirkenden
Kräfte,
nachgiebig
ist.
EuroPat v2
In
general,
manufacturing
tolerances
of
components
that
are
present
in
a
system
constitute
a
possible
source
of
variation
of
input
parameters
K.
Deviations
of
the
stochastic
input
parameters
result
in
uncertainty
in
relation
to
the
output
parameters
A
of
the
system.
Allgemein
bilden
Herstellungstoleranzen
von
in
einem
System
vorgesehenen
Bauelementen
eine
mögliche
Quelle
für
eine
Streuung
von
Eingangsparametern
K.
Abweichungen
der
stochastischen
Eingangsparameter
führen
zu
einer
Unsicherheit
bei
den
Ausgangsparametern
A
des
Systems.
EuroPat v2
Since
the
general
tolerances
for
the
"fine"
accuracy
grade
are
not
fixed,
either
the
tolerance
agreed
between
the
user
and
the
manufacturer
or
the
ISO
tolerances
are
always
added
after
the
nominal
dimension.
Da
für
den
Genauigkeitsgrad
„fein“
keine
Allgemeintoleranzen
festgelegt
sind,
werden
die
zwischen
Hersteller
und
Anwender
zu
vereinbarenden
Abmaße
oder
ISO-Toleranzen
grundsätzlich
hinter
das
Nennmaß
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
General
tolerances
with
symmetrical
dimensions
with
accuracy
grades
"medium"
and
"coarse"
according
to
tables
29
and
30
are
not
added
directly
to
the
nominal
dimensions.
Allgemeintoleranzen
der
Genauigkeitsgrade
„mittel“
und
„grob“
mit
symmetrischen
Abmaßen
nach
Tabelle
29/30
werden
nicht
dem
Nennmaß
direkt
angefügt.
ParaCrawl v7.1
Our
general
tolerances
for
CNC
machining
depend
on
DIN-2768-1
and
DIN-2768-2.Actually
We
can
control
the
tolerance
of
+/-0.005mm
with
our
rich
experience.
Unsere
Allgemeintoleranzen
für
CNC-Bearbeitung
hängen
von
DIN-2768-1
und
DIN-2768-2.Actually
Wir
haben
die
Toleranz
von
+/-
0.005mm
mit
unserer
reichen
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
The
tolerances
that
can
be
achieved
in
this
way
are
specified
in
DIN
ISO
2768
(general
tolerances
for
workpieces
produced
with
machining)
and
in
DIN
ISO
1101
(shape
and
position
tolerances).
Die
dadurch
erzielbaren
Toleranzen
sind
in
der
DIN
ISO
2768
(Allgemeintoleranzen
für
spanend
gefertigte
Werkstücke)
und
DIN
ISO
1101
(Form-
und
Lagetoleranzen)
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
specification
for
general
tolerances
for
straightness
(B)
of
"medium"
accuracy
grade
is:
Die
Bezeichnung
einer
Allgemeintoleranz
für
die
Geradheit
(B)
mit
der
Genauigkeit
„mittel“
lautet:
ParaCrawl v7.1
These
tolerances,
however,
are
not
considered
general
tolerances,
and
are
thus
added
to
the
corresponding
nominal
dimension
rather
than
being
entered
into
the
title
block.
Diese
Toleranzen
gelten
jedoch
nicht
als
Allgemeintoleranz
und
werden
deshalb
dem
jeweiligen
Nennmaß
angefügt
und
nicht
ins
Schriftfeld
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
Dimensional
tolerances
that
do
not
correspond
to
the
general
tolerances
according
to
this
standard
are
to
be
listed
according
to
DIN
40
680-1
and
-2
as
tolerances
or
as
ISO
tolerance
zones,
directly
stating
the
appropriate
nominal
dimension.
Maßtoleranzen,
die
nicht
den
Allgemeintoleranzen
nach
dieser
Norm
entsprechen,
sind
nach
DIN
40
680-1
und
-2
durch
Abmaße
oder
ISO-Toleranzfelder
direkt
dem
jeweiligen
Nennmaß
anzufügen.
ParaCrawl v7.1
For
economic
reasons
it
is
always
necessary
to
ensure
that
only
those
surfaces
of
ceramic
components,
typically
functioning
surfaces,
are
specified
with
close
tolerances,
and
that
general
tolerances
in
accordance
with
DIN
40
680
apply
to
all
other
surfaces.
Bei
keramischen
Bauteilen
ist
aus
wirtschaftlichen
Gründen
immer
darauf
zu
achten,
dass
nur
notwendige
Flächen,
z.
B.
Funktionsflächen,
mit
eingeengten
Toleranzen
versehen
werden
und
für
alle
anderen
Flächen
die
Allgemeintoleranzen
nach
DIN
40
680
gelten.
ParaCrawl v7.1
In
the
displayed
dialog,
the
user
can
select
the
table
definition
on
which
the
table
is
based
and
determine
whether
the
general
tolerances
for
non-tolerated
dimensions
are
to
be
calculated.
Im
angezeigten
Dialog
kann
der
Anwender
die
der
Tabelle
zu
Grunde
liegende
Tabellen-Definition
auswählen
und
festlegen,
ob
die
allg.
Toleranzen
für
nicht
tolerierte
Maße
berechnet
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
It
can
happen
that
for
reasons
of
function,
or
for
reasons
concerned
with
production
techniques,
either
only
positive
or
only
negative
tolerance
dimensions
can
be
shown,
but
that
the
tolerance
range
is
nevertheless
intended
to
correspond
to
one
of
the
particular
precision
grades
in
the
general
tolerances
according
to
tables
29/30.
Es
kann
vorkommen,
dass
aus
funktionellen
oder
fertigungstechnischen
Gründen
nur
positive
oder
nur
negative
Abmaße
zugelassen
werden
können,
der
Toleranzbereich
jedoch
den
Abmaßen
eines
bestimmten
Genauigkeitsgrades
der
Allgemeintoleranzen
nach
Tabelle
29/30
entsprechen
soll.
ParaCrawl v7.1