Übersetzung für "Gauge calibration" in Deutsch
Gauge
calibration
ports
are
also
provided.
Kalibrierung
von
Messgeräten
Ports
sind
ebenfalls
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
This
is
espcially
true
for
the
planning
of
gauge
calibration.
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Prüfplanung
zur
Kalibrierung
von
Prüfmitteln.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
calibration
of
the
expansion
measurement
can
be
undertaken
without
direct
contact
between
the
operator
and
the
strain-gauge
or
calibration
device.
Dadurch
kann
ohne
direkten
Kontakt
der
Bedienperson
mit
dem
Meßstreifen
oder
der
Kalibriereinrichtung
die
Kalibrierung
der
Dehnungsmessung
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
After
the
tracer
pin
7
of
the
scanning
device
6
is
positioned
on
the
bottom
10
of
the
calibrating
gauge
3,
the
calibration
cycle
begins
with
scanning
displacement
in
Z-direction.
Nachdem
der
Taststift
7
des
Tastsystemes
6
über
dem
ebenen
Boden
10
der
Kalibrier-Lehre
3
positioniert
ist
beginnt
der
Kalibrier-Zyklus
mit
dem
Antastvorgang
in
Z-Richtung.
EuroPat v2
That
is
why
the
second
part
of
this
seminar's
first
block
deals
solely
with
the
topic
of
"Gauge
Management
and
Calibration".
Aus
ebendiesem
Grund
beschäftigt
sich
der
zweite
Teil
des
ersten
Blocks
ganz
mit
dem
Thema
"Prüfmittelmanagement
und
Kalibrierung".
ParaCrawl v7.1
When
it
comes
to
measurement,
the
following
factors
need
to
be
considered
for
correct
results:
measurement
gauge,
measurement
method,
calibration,
measurer's
fatigue,
and
readability
of
the
results.
Wenn
es
um
Messung
geht,
die
folgenden
Faktoren
für
korrekte
Ergebnisse
berücksichtigt
werden
müssen:
Messlehren,
Messverfahren,
Kalibrierung,
Vermesser
der
Müdigkeit
und
Lesbarkeit
der
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
This
calibration
gauge
can
be
used
with
the
means
for
measuring
the
spacing
to
set
the
zero
value
of
the
measurement.
Mit
dieser
Kalibrierlehre
kann
bei
den
Mitteln
zum
Messen
des
Abstandes
der
Nullwert
der
Messung
eingestellt
werden.
EuroPat v2
Device
according
to
claim
1,
wherein
a
calibration
gauge
(17)
is
provided
for
setting
the
means
for
measuring
the
spacing
to
a
reference
value
that
corresponds
to
the
spacing
between
the
given
number
of
chain
links
(6)
in
a
new
roller
chain
(2).
Vorrichtung
gemäß
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
eine
Kalibrierlehre
(17)
zum
Einstellen
der
Mittel
zum
Messen
des
Abstandes
auf
einen
Referenzwert
vorgesehen
ist,
der
dem
Abstand
zwischen
der
bestimmten
Zahl
von
Kettengliedern
(6)
einer
neuen
Rollenkette
(2)
entspricht.
EuroPat v2
The
distance
between
the
contact
pins
8
inserted
into
the
calibration
gauge
17
corresponds
to
the
reference
value,
which
corresponds
to
the
spacing
between
the
given
number
of
chain
links
in
a
new
roller
chain
2
.
Der
Abstand
zwischen
den
in
die
Kalibrierlehre
17
eingelegten
Anlagebolzen
8
entspricht
dann
dem
Referenzwert,
der
dem
Abstand
zwischen
der
bestimmten
Anzahl
der
Kettenglieder
bei
einer
neuen
Rollenkette
2
entspricht.
EuroPat v2
All
standard
gauges
are
calibrated
regularly
in
accredited
calibration
centers.
Alle
Standard
Messgeräte
werden
regelmäßig
in
akkreditierten
Kalibrierung
Zentrum
kalibriert.
CCAligned v1
During
calibration
with
3
reference
gauges,
the
following
calibrating
accuracy
is
obtained:
Bei
der
Kalibrierung
mit
3
Referenztransmittern
werden
folgende
Kalibriergenauigkeiten
erreicht:
ParaCrawl v7.1
A
single
HPC40
Series
device
can
typically
replace
several
gauges
or
calibrators.
Ein
einzelnes
Gerät
der
HPC40-Serie
kann
in
der
Regel
mehrere
Messgeräte
oder
Kalibratoren
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
The
general
absorption
which
occurs
through
the
plurality
of
the
windows
now
occurring
can
be
taken
into
account
by
prior
gauging
or
by
calibration.
Die
allgemeine
Absorption,
die
durch
die
Mehrzahl
der
nun
auftretenden
Fenster
auftritt,
kann
durch
zuvorige
Eichung
oder
durch
Kalibrierung
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
Since
for
the
printed
image
length
L,
the
measurement
should
be
in
meters
or
millimeters,
another
gauging
or
calibration
must
be
done
to
that
effect
so
that
the
length
of
the
mentioned
progressive
movement
section
is
measured
in
millimeters.
Da
für
die
gedruckte
Bildlänge
L
das
Maß
in
Meter
bzw.
Millimeter
interessiert,
muß
noch
eine
Eichung
bzw.
Kalibrierung
dahingehend
erfolgen,
dass
die
Länge
des
genannten
Fortbewegungsabschnittes
in
Millimetern
gemessen
wird.
EuroPat v2
It
is
especially
advantageous
when
the
depth
of
the
bore
8
of
the
calibrating
gauge
3,
that
is
the
distance
between
the
planes
of
the
bottom
10
and
the
end
surface
is
selected
so
that
it
is
equal
to
the
radius
of
the
annular
surface
9.
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
die
Tiefe
der
Bohrung
der
Kalibrier-Lehre
3,
d.h.
den
Abstand
des
ebenen
Bodens
10
von
der
Stirnfläche
so
zu
wählen,
daß
er
identisch
mit
dem
Radius
der
Bohrung
8
ist.
EuroPat v2
Using
an
uncoated
sample
of
test
material
of
a
known
thickness,
the
gauge
can
be
calibrated
using
1-Point
calibration.
Das
Messgerät
kann
bei
Verwendung
einer
Probe
des
zu
prüfenden
Materials
mit
bekannter
Dicke
anhand
einer
1-Punkt-Kalibrierung
kalibriert
werden.
ParaCrawl v7.1
Pressure
gauges,
with
calibration
ports,
for
air
and
water
are
mounted
on
the
control
panel,
together
with
manual
shutoff
valves
for
water
and
air,
a
fill
valve
with
sight
glass
to
show
that
the
flow
meter
is
filled,
and
a
test
pressure
release
valve.
Manometer,
mit
Kalibrierung
Ports
sind
für
Luft
und
Wasser
auf
dem
Bedienfeld
montiert,
zusammen
mit
Handabsperrventile
für
Wasser
und
Luft,
ein
Füllventil
mit
Schauglas,
um
zu
zeigen,
dass
der
Durchflussmesser
gefüllt
ist,
und
ein
Test
Überdruckventil.
ParaCrawl v7.1