Übersetzung für "Gasket sheet" in Deutsch
This
test
method
covers
determination
of
the
short-time
compressibility
and
recovery
at
room
temperature
of
sheet-gasket
materials.
Diese
Prüfmethode
bestimmt
die
kurzzeitige
Kompressibilität
und
Rückfederung
von
Dichtungsplatten
bei
Raumtemperatur.
ParaCrawl v7.1
The
stopper
element
may
in
principle
be
formed
in
any
desired
manner
on
the
gasket
sheet.
Das
Stopperelement
kann
grundsätzlich
in
beliebiger
Weise
an
der
Dichtungsplatte
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
gasket
sheet
2
features
a
connecting
section
5
(see
FIG.
An
der
Dichtungsplatte
2
ist
ein
Anschlußabschnitt
5
ausgebildet
(siehe
Fig.
EuroPat v2
It
is
preferably
provided
that
the
flange
region
is
folded
over
onto
the
gasket
sheet
itself.
Vorzugsweise
ist
vorgesehen,
dass
der
Flanschbereich
auf
die
Dichtungsplatte
selbst
umgelegt
ist.
EuroPat v2
Here
you
will
find
our
gasket
sheet
products.
Hier
finden
Sie
unsere
Produkte
aus
dem
Bereich
Dichtungsplatten.
ParaCrawl v7.1
The
above-described
recess
for
a
sensor
element
can
be
integrated
into
such
a
layer
of
the
gasket
sheet.
Die
oben
beschriebene
Ausnehmung
für
ein
Sensorelement
kann
in
einer
solchen
Lage
der
Dichtungsplatte
integriert
sein.
EuroPat v2
The
shown
connecting
section
5
is
configured
in
the
shape
of
a
tongue
at
one
free
edge
of
the
gasket
sheet
2
.
Der
dargestellte
Anschlußabschnitt
5
ist
an
einem
freien
Rand
der
Dichtungsplatte
2
zungenförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
A
sheet
gasket
17
is
braced
by
the
edge
18
of
cover
19
overlapping
the
beading
4
and
ensures
that
no
atmospheric
humidity
can
penetrate
from
the
outside.
Eine
Scheibendichtung
17
wird
von
dem
die
Umbördelung
4
übergreifenden
Rand
18
eines
Deckels
19
verspannt
und
sorgt
dafür,
dass
keine
Luftfeuchtigkeit
von
aussen
eindringen
kann.
EuroPat v2
The
sensor
elements
measure
movements
of
the
sealing
gap
between
the
engine
block
and
the
cylinder
head
perpendicular
to
the
plane
of
the
gasket
sheet
that
are
caused
by
pressure
changes
in
the
corresponding
combustion
chamber
area.
Die
Sensorelemente
messen
Bewegungen
des
Dichtspalts
zwischen
Motorblock
und
Zylinderkopf
senkrecht
zur
Ebene
der
Dichtungsplatte,
die
durch
Druckänderungen
im
zugeordneten
Brennraum
verursacht
werden.
EuroPat v2
The
task
is
realized
for
the
above
mentioned
generic
cylinder
head
gasket
in
that
the
gasket
sheet
features
a
connecting
section
for
the
detachable
attachment
of
a
sensor
module
of
the
sensor
device
and
a
measurement
value
registration
position
for
the
attachment
of
a
sensor
element
of
the
sensor
module.
Die
Aufgabe
wird
bei
der
oben
angegebenen,
gattungsgemäßen
Zylinderkopfdichtung
dadurch
gelöst,
daß
die
Dichtungsplatte
einen
Anschlußabschnitt
zum
lösbaren
Anbringen
eines
Sensormoduls
der
Sensoreinrichtung
und
eine
Meßwerterfassungsstelle
zur
Anordnung
eines
Sensorelements
des
Sensormoduls
aufweist.
EuroPat v2
In
an
analogous
manner
to
Example
1,
flat
gaskets
were
punched
out
of
the
gasket
sheet
and
their
leakage
rates
were
determined
in
accordance
with
DIN
28090-1
(see
Table
1).
Aus
dieser
Dichtungsplatte
wurden
analog
zu
Beispiel
1
Flachdichtungen
ausgestanzt
und
deren
Leckageraten
nach
DIN
28090-1
bestimmt
(s.
Tabelle
1).
EuroPat v2
Again
in
an
analogous
manner
to
Example
1,
flat
gaskets
were
punched
out
of
the
gasket
sheet
and
their
leakage
rates
were
determined
in
accordance
with
DIN
28090-1
(see
Table
1).
Wiederum
wurden
analog
zu
Beispiel
1
aus
dieser
Dichtungsplatte
Flachdichtungen
ausgestanzt
und
deren
Leckageraten
gemäß
DIN
28090-1
bestimmt
(s.
Tabelle
1).
EuroPat v2
A
layered
composite
having
a
layer
sequence:
graphite
foil
(thickness
1
mm,
density
1.0
g/cm
3)/welded
spike
sheet/graphite
foil
(thickness
1
mm,
density
1.0
g/cm
3)
was
mechanically
bonded
through
the
use
of
a
pressing
operation
as
a
gasket
sheet.
Durch
einen
Preßvorgang
wurde
ein
Schichtverbund
mit
der
Schichtabfolge
Graphitfolie
(Dicke
1
mm,
Dichte
1,0
g/cm
3)/geschweißtes
Spießblech/Graphitfolie
(Dicke
1
mm,
Dichte
1,0
g/cm
3)
als
Dichtungsplatte
mechanisch
verbunden.
EuroPat v2
In
an
analogous
manner
to
Example
1,
flat
gaskets
were
punched
out
of
the
gasket
sheet
and
the
leakage
rates
were
determined
in
accordance
with
DIN
28090-1
(see
Table
2).
Aus
dieser
Dichtungsplatte
wurden
analog
zu
Beispiel
1
Flachdichtungen
ausgestanzt
und
die
Leckageraten
gemäß
DIN
28090-1
bestimmt
(s.
Tabelle
2).
EuroPat v2
The
leakage
rates
of
the
flat
gaskets,
which
were
punched
out
of
this
gasket
sheet,
are
likewise
shown
in
Table
2.
Die
Leckageraten
der
Flachdichtungen,
die
aus
dieser
Dichtungsplatte
ausgestanzt
wurden,
können
ebenfalls
der
Tabelle
2
entnommen
werden.
EuroPat v2
The
leakage
rates
of
the
flat
gaskets,
which
were
punched
out
of
this
gasket
sheet,
are
also
shown
in
Table
2.
Die
Leckageraten
der
Flachdichtungen,
die
aus
dieser
Dichtungsplatte
ausgestanzt
wurden,
sind
auch
in
der
Tabelle
2
dargestellt.
EuroPat v2
Hence,
in
a
preferred
configuration
of
the
cylinder
head
gasket
it
is
provided
that
besides
the
combustion
chamber
opening
or
besides
the
combustion
chamber
openings,
the
cylinder
head
gasket
comprises
at
least
one
further
opening,
that
at
least
one
gasket
sheet
of
the
cylinder
head
gasket
is
provided
with
an
additional
bead
surrounding
the
further
opening
and
that
the
cylinder
head
gasket
comprises
an
additional
deformation
limiting
means
for
the
additional
bead.
So
ist
bei
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Zylinderkopfdichtung
vorgesehen,
daß
die
Zylinderkopfdichtung
neben
der
Brennraum-Durchgangsöffnung
bzw.
neben
den
Brennraum-Durchgangsöffnungen
mindestens
eine
weitere
Durchgangsöffnung
umfaßt,
daß
mindestens
eine
Dichtungsplatte
der
Zylinderkopfdichtung
mit
einer
die
weitere
Durchgangsöffnung
umschließenden
zusätzlichen
Sicke
versehen
ist
und
daß
die
Zylinderkopfdichtung
eine
zusätzliche
Verformungsbegrenzungseinrichtung
für
die
zusätzliche
Sicke
umfaßt.
EuroPat v2
Besides
the
deformation
limiting
means
for
protecting
the
combustion
chamber
opening
and
possibly
additional
deformation
limiting
means
for
additional
beads,
the
cylinder
head
gasket
can
also
comprise
an
edge
deformation
limiting
means
for
protecting
a
boundary
bead,
with
which
at
least
one
gasket
sheet
of
the
cylinder
head
gasket
is
provided
along
its
outer
edge.
Neben
der
Verformungsbegrenzungseinrichtung
zum
Schutz
der
Brennraumsicke
und
gegebenenfalls
zusätzlichen
Verformungsbegrenzungseinrichtungen
für
zusätzliche
Sicken
kann
die
Zylinderkopfdichtung
ferner
eine
Randverformungsbegrenzungseinrichtung
zum
Schutz
einer
Randsicke
umfassen,
mit
welcher
mindestens
eine
Dichtungsplatte
der
Zylinderkopfdichtung
längs
ihres
äußeren
Randes
versehen
ist.
EuroPat v2
Alternatively
or
in
addition
to
this,
to
disconnect
the
radially
outer
region
of
the
deformation
limiting
sheet
106
from
its
radially
inner
region,
it
can
also
be
provided
that
the
deformation
limiting
sheet
106
is
welded
in
one
or
more
web
regions
174
to
another
gasket
sheet
of
the
cylinder
head
gasket
100,
i.e.
to
the
upper
cover
sheet
102
and/or
to
the
lower
cover
sheet
104
.
Alternativ
oder
ergänzend
hierzu
kann
zur
Entkopplung
des
radial
äußeren
Bereichs
der
Verformungsbegrenzungsplatte
106
von
deren
radial
innerem
Bereich
auch
vorgesehen
sein,
daß
die
Verformungsbegrenzungsplatte
106
in
einem
oder
mehreren
Stegbereichen
174
mit
einer
anderen
Dichtungsplatte
der
Zylinderkopfdichtung
100,
d.h.
mit
der
oberen
Deckplatte
102
und/oder
mit
der
unteren
Deckplatte
104,
verschweißt
wird.
EuroPat v2
The
perforated
disc
8
has
two
retaining
discs
which
are
connected
to
one
another
and
a
sheet
gasket
18
arranged
between
said
retaining
discs
and
projecting
beyond
the
inner
and
outer
edge
of
the
perforated
disc
8
.
Die
Lochscheibe
8
weist
zwei
miteinander
verbundene
Haltescheiben
und
eine
zwischen
diesen
angeordnete,
über
den
Innen-
und
Aussenrand
der
Lochscheibe
8
hinausragende
Scheibendichtung
18
auf.
EuroPat v2
In
the
region
of
the
passages
10,
the
sheet
gasket
18
has
punched
holes
whose
edges
project
into
the
passages
10
.
Im
Bereich
der
Ausnehmungen
10
weist
die
Scheibendichtung
18
Ausstanzungen
auf,
deren
Ränder
in
die
Ausnehmungen
10
hineinragen.
EuroPat v2
The
measurement
value
registration
position
can
be
near
the
connecting
section
or
distant
from
it
and
if
the
connecting
section
is
accordingly
positioned
on
the
gasket
sheet,
several
measurement
value
registration
positions
can
be
assigned
to
one
connecting
section
and
thus
to
one
sensor
module.
Die
Meßwerterfassungsstelle
ist
vom
Bereich
des
Anschlußabschnitts
entfernt,
wobei
bei
einer
entsprechenden
Anordnung
des
Anschlußabschnitts
an
der
Dichtungsplatte
mehrere
Meßwerterfassungsstellen
einem
Anschlußabschnitt
und
damit
auch
einem
Sensormodul
zugeordnet
sein
können.
EuroPat v2