Übersetzung für "Galley proof" in Deutsch

Spreadshirt will immediately start production of the subjects of the Contract according to the released Galley Proof.
Entsprechend dem freigegebenen Korrekturabzug wird Spreadshirt unverzüglich mit der Produktion der Vertragsgegenstände beginnen.
ParaCrawl v7.1

Then in May 2013 I received an anonymous email from the Wiley Publishing Group, in which [email protected] informed me that I should read the galley proof of the review online and release it.
Im Mai 2013 kam dann eine anonyme E-Mail von der Wiley Verlagsgruppe, in der mir von [email protected] mitgeteilt wurde, dass ich die Fahnen der Rezension online lesen und freigeben solle.
ParaCrawl v7.1

The Contractor is entitled to set a reasonable deadline for the Customer to approve the proofs, after the expiration of which the galley proof shall be automatically considered to be approved.
Der Auftragnehmer ist berechtigt, für die Durchführung der Korrektur durch den Auftraggeber eine angemessene Frist zu setzen, nach deren Ablauf der Korrekturabzug automatisch als genehmigt gilt.
ParaCrawl v7.1

A final product and motif design binding for both parties is not defined until later in the order by the precise product and motif design as a result of order clarification and the Galley Proof (see §§ 4 and 5).
Eine beiderseits verbindliche und endgültige Produkt- und Motivgestaltung wird erst im weiteren Verlauf der Bestellung durch die genaue Produkt- und Motivgestaltung infolge von Auftragsklarheit und Korrekturabzug (siehe §§ 4 und 5) festgelegt.
ParaCrawl v7.1

This includes services such as proofreading, stylistic revision of texts or correction of galley proofs.
Hierunter fallen Leistungen wie Korrekturlesen, stilistische Überarbeitung von Texten oder Korrektur von Druckfahnen.
CCAligned v1

The books themselves, reading copies, PDF files and galley proofs may be submitted up until 17 June 2016.
Die Titel, Lese-Exemplare, PDF-Dateien und Fahnen können bis zum 17. Juni 2016 nachgereicht werden.
ParaCrawl v7.1

Galley proofs can be sent on this basis, and the page count of a work can be estimated.
Auf dieser Grundlage können Korrekturfahnen versandt werden, und der Seitenumfang eines Werkes kann abgeschätzt werden.
ParaCrawl v7.1

We are not required to provide galley proofs in the case of small print orders and should printed manuscripts have been provided.
Bei kleineren Druckaufträgen und bei Zurverfügungstellung von gedruckten Manuskripten sind wir nicht verpflichtet einen Korrekturabzug zu übersenden.
ParaCrawl v7.1

Orlicz died on 9 August, 1990 in Poznan when correcting the galley proofs of his last paper accepted for publication in Mathematica Japonica.
Orlicz starb am 9. August 1990 in Posen bei der Korrektur der Kombüse Beweis seiner letzten Papier zur Veröffentlichung in Mathematica Japonica.
ParaCrawl v7.1

The text was already completed and the galley proofs ready for press, when the new law on authors' rights forced the editor to renounce publication.
Der Text war schon gesetzt und die ersten Fahnen ausgedruckt, als das neue Gesetz über Autorenrechte die Veröffentlichung unmöglich machte.
ParaCrawl v7.1

One can assume that there were examples of the "Illustrated Technical Diaries" from Oldenbourg Publishers, maybe also galley proofs of the last volumes.
Man kann davon ausgehen, dass es in der Wohnung Exemplare der populären "Illustrierten Technischen Wörterbücher" aus dem Oldenbourg Verlag gab, vielleicht auch die Korrekturfahnen der letzten Bände.
ParaCrawl v7.1

Extensive holograph notes and manuscripts, revised manuscripts, typescripts, galley proofs, tear sheets from publications, clippings, publicity materials, correspondence, and diaries are included in this series.
Umfangreiche Manuskripte und handschriftliche Notizen, überarbeitete Manuskripte, Typoskripte, Druckfahnen, ausgerissene Seiten aus Publikationen, Clippings, Pressematerial, Korrespondenz und Kalenderbücher sind in dieser Serie enthalten.
ParaCrawl v7.1

Editors Margit Neuhold and Christina Töpfer use page splitters, galley proofs and print sheets to explain the process and offer an insight into everyday life in the editorial office of Camera Austria International.
Anhand von Seitenverteiler, Korrekturfahnen und Druckbögen vermitteln die Redakteurinnen Margit Neuhold und Christina Töpfer einen Einblick in den Redaktionsalltag von Camera Austria International und die damit verbundenen Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

He had the galley proofs from his book "Lectures on Matrices" pasted to cardboard for durability, and his "lecturing" consisted of reading this out loud while simultaneously copying it onto the blackboard.
Er hatte die Kombüse Beweise aus seinem Buch "Lectures on Matrices" auf Karton geklebt für Haltbarkeit, und seine "Vorlesungen" bestand aus der Lektüre dieses laut, während sie gleichzeitig das Kopieren auf die Tafel.
ParaCrawl v7.1

The books must be published between October 2017 and 11 September 2018 (when the shortlist will be announced). The books themselves, reading copies, e-books or galley proofs may be submitted until 15 June 2018.The novel of the year will be selected through a multiple-stage process.
Die BÃ1?4cher mÃ1?4ssen zwischen Oktober 2017 und dem 11. September 2018 (Bekanntgabe der Shortlist) erscheinen. Die Titel, Lese-Exemplare, E-Books und Fahnen können bis zum 15. Juni 2018 nachgereicht werden. Der Roman des Jahres wird in einem mehrstufigen Verfahren ermittelt.
ParaCrawl v7.1