Übersetzung für "Gaining" in Deutsch
Already
we
seem
to
be
gaining
some
ground
in
this
aspect.
So
langsam
scheinen
wir
in
dieser
Sache
Boden
unter
den
Füßen
zu
gewinnen.
Europarl v8
Quite
simply,
this
is
also
about
gaining
broader
support.
Hier
geht
es
einfach
auch
darum,
eine
breitere
Zustimmung
zu
erhalten.
Europarl v8
It
is
not
a
matter
of
gaining
time,
Mr
Weber.
Es
geht
dabei
nicht
darum,
Zeit
zu
gewinnen,
Herr
Weber.
Europarl v8
It
is
not
about
gaining
power
for
Parliament.
Es
geht
nicht
darum,
Einfluss
für
das
Parlament
zu
erhalten.
Europarl v8
For
the
time
being,
the
nuclear
power
lobby
appears
to
be
gaining
ground.
Fürs
erste
scheint
die
Atomlobby
an
Boden
zu
gewinnen.
Europarl v8
In
so
doing,
however,
they
are
gaining
in
sovereignty
over
monetary
policy.
Damit
gewinnen
sie
aber
an
Souveränität
in
der
Geldpolitik.
Europarl v8
The
implementation
of
these
agreements,
which
entered
into
force
in
1999,
is
gaining
impetus.
Die
Ausführung
dieser
1999
in
Kraft
getretenen
Abkommen
gewinnt
langsam
an
Schwung.
Europarl v8
This
post
is
gaining
greater
authority
in
my
homeland
with
every
parliamentary
term.
Das
Amt
gewinnt
aber
in
meinem
Heimatland
mit
jeder
Wahlperiode
an
Autorität.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
gaining
ground
on
the
European
political
stage.
Das
Europäische
Parlament
gewinnt
auf
der
europäischen
politischen
Bühne
an
Terrain.
Europarl v8
The
European
economy
is
gaining
in
strength.
Die
europäische
Wirtschaft
gewinnt
an
Kraft.
Europarl v8
In
so
doing
they
are
not
gaining
time,
but
rather
missing
a
chance.
Auf
diese
Weise
gewinnen
sie
keine
Zeit,
sondern
sie
verpassen
eine
Chance.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
gaining
power
but
losing
its
legitimacy.
Das
Europäische
Parlament
gewinnt
an
Macht,
verliert
jedoch
an
Legitimität.
Europarl v8
By
supporting
this
Russian
project,
Western
Europe
is
gaining
greater
security
for
its
supplies.
Westeuropa
hat
durch
die
Befürwortung
dieses
russischen
Projektes
eine
noch
höhere
Versorgungssicherheit
gewonnen.
WMT-News v2019