Übersetzung für "Gain stability" in Deutsch

On drying, the fire retardant elements according to the invention gain stability, for example against atmospheric influences.
Bei der Trocknung gewinnen die erfindungsgemäßen Brandschutzelemente Stabilität, z.B. gegen atmosphärische Einflüsse.
EuroPat v2

The coating compositions gain storage stability by means of higher alkanemonocarboxylic acids.
Die Beschichtungsmittel erhalten durch höhere Alkanmonocarbonsäuren Lagerstabilität.
EuroPat v2

We hope to gain more stability and even better lap times.
Davon erhoffen wir uns mehr Stabilität und noch bessere Rundenzeiten.
ParaCrawl v7.1

All spiritual practices serve to gain stability in balance.
Alle spirituelle Praktiken dienen dazu, Stabilität im Gleichgewicht zu erlangen.
ParaCrawl v7.1

Overall, a gain in travel stability is achieved for as long as no transverse locking mechanism is triggered.
Insgesamt wird so ein Gewinn an Fahrstabilität erreicht, solange nur keine Quersperren ausgelöst werden.
EuroPat v2

Thus, the goal is not immortality any more, but to gain harmony and stability in life.
Nur ist das Ziel nicht mehr die Unsterblichkeit, sondern Harmonie und Stabilität im Leben.
ParaCrawl v7.1

You gain stability, reliability and confidence if you meditate every day.
Du erlangst dadurch, dass du jeden Tag meditierst, Stabilität, Verlässlichkeit und Vertrauen.
ParaCrawl v7.1

They will gain better rhythmic stability and pay particular attention to the melodic lines of the right hand.
Sie erhalten eine bessere rhythmische Stabilität und achten besonders auf die melodischen Linien der rechten Hand.
ParaCrawl v7.1

To gain mental stability, we need to improve our concentration.
Um geistige Stabilität zu gewinnen, ist es erforderlich, unsere Konzentration zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Despite the growing consumption of seamless pipes and tubes in the Community in 2000 and 2001, which was, however, again declining in the IP, the Community industry could not gain financial stability.
Trotz des Anstiegs des Gemeinschaftsverbrauchs nahtloser Rohre in den Jahren 2000 und 2001, dem allerdings im UZ ein Rückgang folgte, gelang es dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nicht, finanzielle Stabilität zu erreichen.
DGT v2019

In part, they hope their democracies will gain the stability they need.
Es sind teilweise auch Gesellschaften, die auf die Stabilisierung der Demokratie hoffen, die sie brauchen.
Europarl v8

If this agreement is important for Europe, it is vital to Réunion, as we have everything to gain from the stability of our South African neighbour and partner.
Dieses für Europa wichtige Abkommen ist für Réunion noch weitaus wichtiger, denn wir können von der Stabilität unseres südafrikanischen Nachbarn und Partners nur gewinnen.
Europarl v8

He felt that an institutional reform would make it possible to gain stability and importance on the international scene, and to harmonise foreign policy.
Eine Verfassungsreform führe seines Erachtens zu mehr Stabilität und einem größeren Gewicht auf der internationalen Bühne sowie zu einer homogeneren Außenpolitik.
TildeMODEL v2018

But the EMS could gain in stability only against the background of the strict pursuit of a common stability objective.
Das EWS konnte aber nur vor dem Hintergrund der strikten Verfolgung eines gemeinsamen Stabilitätszieles an Stabilität gewinnen.
EUbookshop v2

Only at pH values of around or above 7.0 does AS-E 136 gain stability, as shown in the following Tables 2 and 3:
Erst bei pH-Werten um oder über 7,0 gewinnt AS-E 136 an Stabilität, wie sich auch aus den nachfolgenden Tabellen 2 und 3 ergibt:
EuroPat v2

After bonding the upper plate 63 with the lower plate 64 by an adhesive layer 65 the push-in bushings 68 gain such stability that all necessary functions below the table may be performed, such as fixing legs in a wide variety of positions, joining with system carcasses, fixing a notch structure, plate connectors, cable ducts 21, 22, 24, 25, CPU stands 71, waste-paper baskets, keyboard drawer plates, a third level, etc.
Nach dem Verleimen der Oberplatte 63 mit der Unterplatte 64 mittels Leimschicht 65 erhalten die Einschlagmuffen 68 eine solche Stabilität, daß damit alle notwendigen Untertischfunktionen, wie z.B. Anbringen von Füßen an den verschiedensten Positionen, Verbindung mit Systemkorpussen, Anbringen der Zargenkonstruktion, von Plattenverbindern, Kabelkanälen 21, 22, 24, 25, CPU-Haltern 71, Papierkörben, Tastaturauszügen, einer dritten Ebene usw. realisiert werden können.
EuroPat v2

The combination of these features leads to improved braking behavior, and to a gain in stability when driving either straight ahead or in a curve.
Die Kombination dieser Maßnahmen führt zu einem verbesserten Bremsverhalten und zu einem Gewinn an Stabilität bei Geradeausfahrt und bei Kurvenfahrt.
EuroPat v2