Übersetzung für "Gain feedback" in Deutsch
The
only
selectable
parameters
for
the
control
system
are
the
actuator/sensor
positions
and
the
feedback
gain.
Die
einzigen
wählbaren
Parameter
für
das
Kontrollsystem
sind
die
Aktor-/Sensor-Positionen
sowie
die
Rückkopplungsverstärkung.
ParaCrawl v7.1
Also,
it
helps
you
directly
gain
operational
feedback
and
better
efficiency.
Ebenfalls,
es
hilft
Ihnen
direkt
operative
Feedback
gewinnen
und
eine
bessere
Effizienz.
CCAligned v1
This
can
help
you
gain
valuable
feedback
from
your
customers.
Dies
kann
Ihnen
helfen,
wertvolles
Feedback
von
Ihren
Kunden
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
We
show
how
you
can
efficiently
interact
with
customers
and
gain
valuable
feedback.
Wir
zeigen
wie
Sie
möglichst
effiziet
auf
Ihre
Kunden
eingehen
und
wertvolles
Feedback
gewinnen
können.
CCAligned v1
Polls
and
surveys
are
a
great
tool
to
gain
feedback
from
your
subscribers.
Umfragen
und
Befragungen
sind
ein
tolles
Tool
um
Feedback
von
Ihren
Abonnenten
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Gain
caused
by
feedback
is
also
referred
to
as
critical
gain.
Eine
Verstärkung,
durch
welche
eine
Rückkopplung
ausgelöst
wird,
heißt
auch
kritische
Verstärkung.
EuroPat v2
Thereby,
we
would
like
to
gain
early
feedback
and
cooperations,
to
increase
the
efficiency
of
our
work.
Dadurch
möchten
wir
frühzeitig
Feedback
und
Kooperationen
erreichen,
um
die
Effizienz
unserer
Arbeit
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Our
students
gain
feedback
from
clients
and
the
opportunity
to
network
with
local
experts.
Unsere
Studenten
erhalten
Feedback
von
Kunden
und
die
Möglichkeit,
sich
mit
lokalen
Experten
zu
vernetzen.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
every
donor
country
is
obliged
to
submit
information
which
the
Commission
will
use
to
gain
feedback.
Das
heißt,
dass
jedes
Geberland
zur
Bereitstellung
von
Informationen
verpflichtet
ist,
die
von
der
Kommission
ausgewertet
werden,
um
so
eine
Rückmeldung
zu
erhalten.
Europarl v8
The
feedback
resistors
between
the
output
and
the
inputs
of
the
amplifier
are
chosen
so
that
the
gain
on
the
feedback
amplifier
is
sufficient
to
trigger
a
detector
circuit
when
a
signal
appears
at
either
input.
Die
zwischen
Ausgang
und
Eingang
des
Verstärkers
liegenden
Rückkopplungswiderstände
sind
dabei
so
gewählt,
daß
die
Verstärkung
im
Rückkopplungsverstärker
ausreicht,
dann
eine
Detektorschaltung
einzuschalten,
wenn
an
einem
der
Eingänge
ein
Signal
auftritt.
EuroPat v2
So
the
government
department
of
In
dustry
Canada
has
embarked
on
a
ma
jor
project
to
show
the
public
what
their
idea
of
innovation
is,
to
answer
questions
about
it,
to
gain
feedback
and
ultimately
to
ensure
that
the
public
plays
as
big
a
role
in
shaping
the
country's
future
innovation
priorities
as
possible.
Daher
hat
Industry
Canada
(das
kanadische
Wirtschaftsministerium)
ein
umfangreiches
Projekt
in
die
Wege
geleitet,
um
der
Öffentlichkeit
sei
ne
Vorstellung
von
Innovation
zu
vermitteln,
Fragen
zum
Thema
zu
beantworten,
Reaktionen
einzuholen
und
schließlich
sicherzustellen,
dass
die
Öffentlichkeit
eine
möglichst
wichtige
Rolle
bei
der
Ge
staltung
der
zukünftigen
innovationspolitischen
Prioritäten
spielt.
EUbookshop v2
Further
exemplary
embodiments
of
the
invention
are
based
on
the
fact
that,
given
constant
gain
within
the
feedback
loop
RS,
the
reference
value
for
the
secondary
electron
measured
signal
is
regulated.
Weitere
Ausführungsbeispiele
der
Erfindung
beruhen
darauf,
dass
bei
konstanter
Verstärkung
innerhalb
der
Rückkopplungsschleife
RS
der
Soll-Wert
für
das
Sekundärelektronen-Messignal
geregelt
wird.
EuroPat v2
The
gain
of
a
feedback
operational
amplifier
is
proportional
to
its
feedback
resistance
(R8
in
the
case
of
VS2)
and
inversely
proportional
to
its
dropping
resistance
(R15
in
the
case
of
VS2).
Der
Verstärkungsfaktor
eines
rückgekoppelten
Operationsverstärkers
ist
proportional
zu
seinem
Rückkopplungswiderstand
(R8
im
Falle
VS2)
und
umgekehrt
proportional
zu
seinem
Vorwiderstand
(R15
im
Falle
VS2).
EuroPat v2
The
temperature
of
the
housing
16
is
determined
by
the
excellently
illustrated
heat
detectors
58
and
60
in
order
to
gain
feedback
on
the
temperature
of
the
air
upon
leaving
the
spiral
shaped
fitted
tube
24
or
in
the
region
of
the
connection
to
gun
casing
12.
Über
beispielhaft
dargestellte
Wärmefühler
58
bzw.
60
wird
die
Temperatur
des
Gehäuses
16
bestimmt,
um
so
Rückschlüsse
auf
die
Temperatur
der
Luft
beim
Verlassen
der
schraubenförmig
verlegten
Leitung
24
bzw.
im
Bereich
der
Verbindung
zu
dem
Pistolenkörper
12
zu
erhalten.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
control,
the
gain
across
the
feedback
circuit
in
the
case
of
a
resonant
frequency
of
the
tuning
fork
quartz
is
precisely
equal
to
1.
Die
Regelung
bewirkt,
dass
die
Verstärkung
über
den
Rückkopplungskreis
bei
Resonanzfrequenz
des
Stimmgabelquarzes
exakt
gleich
1
ist.
EuroPat v2
But
in
contrast
to
conventional
controllers
the
deviation
is
not
used
as
such
for
a
compensation
of
the
deviation
of
the
controlled
variable
but
is
delivered
to
a
correcting
stage
16,
in
which
the
signal
representing
the
deviation
is
corrected
in
dependence
on
the
controlled-system
gain
so
as
to
maintain
the
overall
gain
of
the
feedback
control
system
constant.
Im
Gegensatz
zu
herkömmlichen
Reglern
wird
die
Soll-Istwertdifferenz
nicht
unmittelbar
zur
Ausregelung
der
Abweichung
der
Regelgröße
herangezogen,
sondern
einer
Korrekturstufe
16
zugeführt,
die
die
Soll-Istwertdifferenz
in
Abhängigkeit
von
der
Regelstreckenverstärkung
im
Sinne
eines
Konstanthaltens
der
Gesamtverstärkung
des
Regelkreises
korrigiert.
EuroPat v2
For
that
purpose
the
controlled-system
gain
is
calculated
in
accordance
with
known
formulas
from
the
impedance
in
consideration
of
the
electric
resistances
of
the
leads
and
the
controlled-system
gain
thus
calculated
is
used
to
control
the
controller
gain
by
means
of
a
correcting
stage
in
such
a
manner
that
the
overall
gain
of
the
feedback
control
system
will
be
kept
constant.
Zu
diesem
Zweck
wird
die
Regelstreckenverstärkung
aus
der
Impedanz
unter
Berücksichtigung
der
elektrischen
Widerstandswerte
des
Leitungssystems
nach
bekannten
Formeln
errechnet,
um
in
Abhängigkeit
von
der
errechneten
Streckenverstärkung
die
Reglerverstärkung
über
eine
Korrekturstufe
im
Sinne
eines
Konstanthaltens
der
Gesamtverstärkung
des
Regelkreises
zu
beeinflussen.
EuroPat v2
Consequently,
the
loop
gain
of
the
feedback
DC-DC
converter
1
is
reduced
only
at
large
inductor
currents
and
low
input
voltages.
Folglich
wird
der
Betrag
der
Schleifenverstärkung
des
rückgekoppelten
Gleichspannungswandlers
1
erst
bei
großen
Drosselströmen
und
niedrigeren
Eingangsspannungen
verringert.
EuroPat v2
As
a
result,
the
gain
of
the
feedback
DC-DC
converter
is
reduced
only
at
high
inductor
currents
and
low
input
voltages.
Dadurch
wird
der
Betrag
der
Verstärkung
des
rückgekoppelten
Gleichspannungswandlers
erst
bei
großen
Drosselströmen
und
niedrigen
Eingangsspannungen
verringert.
EuroPat v2
In
this
way,
the
load
leveler
acts
much
like
an
integral
action
controller
or
regulator
and
exhibits
stability
problems
if
the
feedback
gain
is
too
high
relative
to
the
suspension
damping.
Auf
diese
Weise
arbeitet
die
Niveauregulierung
wie
eine
integrierte
Wirkungssteuerung
oder
-regelung
und
kann
zu
Stabilitätsproblemen
dann
führen,
wenn
die
Rückkopplungsverstärkung
zu
groß
ist
mit
Bezug
auf
die
Dämpfung
der
Federung.
EuroPat v2
We
sincerely
hope
to
cooperate
with
you
and
we
highly
appreciate
if
you
could
give
us
your
valuable
advice,
because
we
are
keeping
improving
our
products
and
service
to
gain
the
best
feedback
from
customers.
Wir
hoffen
herzlichst,
mit
Ihnen
und
uns
zusammenzuarbeiten
schätzen
in
hohem
Grade,
wenn
Sie
uns
Ihren
wertvollen
Rat
geben
konnten,
weil
wir
halten,
unsere
Produkt
und
Service
zu
verbessern,
um
das
beste
Feedback
von
den
Kunden
zu
gewinnen.
CCAligned v1
We
are
now
in
the
process
to
enhance
our
platforms,
gain
feedback
from
our
users
and
meeting
people
who
can
help
us
to
make
ZeyOS
better!
Wir
sind
nun
gerade
an
dem
wichtigen
Punkt,
die
Funktionsbreite
unserer
Plattformen
stetig
auszuweiten,
Feedback
von
unseren
Nutzern
einzuholen
und
uns
mit
denjenigen
zu
vernetzen,
die
uns
helfen
können,
ZeyOS
immer
besser
zu
machen!
CCAligned v1