Übersetzung für "Gain feedback" in Deutsch

The only selectable parameters for the control system are the actuator/sensor positions and the feedback gain.
Die einzigen wählbaren Parameter für das Kontrollsystem sind die Aktor-/Sensor-Positionen sowie die Rückkopplungsverstärkung.
ParaCrawl v7.1

Also, it helps you directly gain operational feedback and better efficiency.
Ebenfalls, es hilft Ihnen direkt operative Feedback gewinnen und eine bessere Effizienz.
CCAligned v1

This can help you gain valuable feedback from your customers.
Dies kann Ihnen helfen, wertvolles Feedback von Ihren Kunden zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

We show how you can efficiently interact with customers and gain valuable feedback.
Wir zeigen wie Sie möglichst effiziet auf Ihre Kunden eingehen und wertvolles Feedback gewinnen können.
CCAligned v1

Polls and surveys are a great tool to gain feedback from your subscribers.
Umfragen und Befragungen sind ein tolles Tool um Feedback von Ihren Abonnenten zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Gain caused by feedback is also referred to as critical gain.
Eine Verstärkung, durch welche eine Rückkopplung ausgelöst wird, heißt auch kritische Verstärkung.
EuroPat v2

Thereby, we would like to gain early feedback and cooperations, to increase the efficiency of our work.
Dadurch möchten wir frühzeitig Feedback und Kooperationen erreichen, um die Effizienz unserer Arbeit zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Our students gain feedback from clients and the opportunity to network with local experts.
Unsere Studenten erhalten Feedback von Kunden und die Möglichkeit, sich mit lokalen Experten zu vernetzen.
ParaCrawl v7.1

This means that every donor country is obliged to submit information which the Commission will use to gain feedback.
Das heißt, dass jedes Geberland zur Bereitstellung von Informationen verpflichtet ist, die von der Kommission ausgewertet werden, um so eine Rückmeldung zu erhalten.
Europarl v8

The feedback resistors between the output and the inputs of the amplifier are chosen so that the gain on the feedback amplifier is sufficient to trigger a detector circuit when a signal appears at either input.
Die zwischen Ausgang und Eingang des Verstärkers liegenden Rückkopplungswiderstände sind dabei so gewählt, daß die Verstärkung im Rückkopplungsverstärker ausreicht, dann eine Detektorschaltung einzuschalten, wenn an einem der Eingänge ein Signal auftritt.
EuroPat v2

So the government department of In dustry Canada has embarked on a ma jor project to show the public what their idea of innovation is, to answer questions about it, to gain feedback and ultimately to ensure that the public plays as big a role in shaping the country's future innovation priorities as possible.
Daher hat Industry Canada (das kanadische Wirtschaftsministerium) ein umfangreiches Projekt in die Wege geleitet, um der Öffentlichkeit sei ne Vorstellung von Innovation zu vermitteln, Fragen zum Thema zu beantworten, Reaktionen einzuholen und schließlich sicherzustellen, dass die Öffentlichkeit eine möglichst wichtige Rolle bei der Ge staltung der zukünftigen innovationspolitischen Prioritäten spielt.
EUbookshop v2

Further exemplary embodiments of the invention are based on the fact that, given constant gain within the feedback loop RS, the reference value for the secondary electron measured signal is regulated.
Weitere Ausführungsbeispiele der Erfindung beruhen darauf, dass bei konstanter Verstärkung innerhalb der Rückkopplungsschleife RS der Soll-Wert für das Sekundärelektronen-Messignal geregelt wird.
EuroPat v2

The gain of a feedback operational amplifier is proportional to its feedback resistance (R8 in the case of VS2) and inversely proportional to its dropping resistance (R15 in the case of VS2).
Der Verstärkungsfaktor eines rückgekoppelten Operationsverstärkers ist proportional zu seinem Rückkopplungswiderstand (R8 im Falle VS2) und umgekehrt proportional zu seinem Vorwiderstand (R15 im Falle VS2).
EuroPat v2

The temperature of the housing 16 is determined by the excellently illustrated heat detectors 58 and 60 in order to gain feedback on the temperature of the air upon leaving the spiral shaped fitted tube 24 or in the region of the connection to gun casing 12.
Über beispielhaft dargestellte Wärmefühler 58 bzw. 60 wird die Temperatur des Gehäuses 16 bestimmt, um so Rückschlüsse auf die Temperatur der Luft beim Verlassen der schraubenförmig verlegten Leitung 24 bzw. im Bereich der Verbindung zu dem Pistolenkörper 12 zu erhalten.
EuroPat v2

As a result of the control, the gain across the feedback circuit in the case of a resonant frequency of the tuning fork quartz is precisely equal to 1.
Die Regelung bewirkt, dass die Verstärkung über den Rückkopplungskreis bei Resonanzfrequenz des Stimmgabelquarzes exakt gleich 1 ist.
EuroPat v2

But in contrast to conventional controllers the deviation is not used as such for a compensation of the deviation of the controlled variable but is delivered to a correcting stage 16, in which the signal representing the deviation is corrected in dependence on the controlled-system gain so as to maintain the overall gain of the feedback control system constant.
Im Gegensatz zu herkömmlichen Reglern wird die Soll-Istwertdifferenz nicht unmittelbar zur Ausregelung der Abweichung der Regelgröße herangezogen, sondern einer Korrekturstufe 16 zugeführt, die die Soll-Istwertdifferenz in Abhängigkeit von der Regelstreckenverstärkung im Sinne eines Konstanthaltens der Gesamtverstärkung des Regelkreises korrigiert.
EuroPat v2

For that purpose the controlled-system gain is calculated in accordance with known formulas from the impedance in consideration of the electric resistances of the leads and the controlled-system gain thus calculated is used to control the controller gain by means of a correcting stage in such a manner that the overall gain of the feedback control system will be kept constant.
Zu diesem Zweck wird die Regelstreckenverstärkung aus der Impedanz unter Berücksichtigung der elektrischen Widerstandswerte des Leitungssystems nach bekannten Formeln errechnet, um in Abhängigkeit von der errechneten Streckenverstärkung die Reglerverstärkung über eine Korrekturstufe im Sinne eines Konstanthaltens der Gesamtverstärkung des Regelkreises zu beeinflussen.
EuroPat v2

Consequently, the loop gain of the feedback DC-DC converter 1 is reduced only at large inductor currents and low input voltages.
Folglich wird der Betrag der Schleifenverstärkung des rückgekoppelten Gleichspannungswandlers 1 erst bei großen Drosselströmen und niedrigeren Eingangsspannungen verringert.
EuroPat v2

As a result, the gain of the feedback DC-DC converter is reduced only at high inductor currents and low input voltages.
Dadurch wird der Betrag der Verstärkung des rückgekoppelten Gleichspannungswandlers erst bei großen Drosselströmen und niedrigen Eingangsspannungen verringert.
EuroPat v2

In this way, the load leveler acts much like an integral action controller or regulator and exhibits stability problems if the feedback gain is too high relative to the suspension damping.
Auf diese Weise arbeitet die Niveauregulierung wie eine integrierte Wirkungssteuerung oder -regelung und kann zu Stabilitätsproblemen dann führen, wenn die Rückkopplungsverstärkung zu groß ist mit Bezug auf die Dämpfung der Federung.
EuroPat v2

We sincerely hope to cooperate with you and we highly appreciate if you could give us your valuable advice, because we are keeping improving our products and service to gain the best feedback from customers.
Wir hoffen herzlichst, mit Ihnen und uns zusammenzuarbeiten schätzen in hohem Grade, wenn Sie uns Ihren wertvollen Rat geben konnten, weil wir halten, unsere Produkt und Service zu verbessern, um das beste Feedback von den Kunden zu gewinnen.
CCAligned v1

We are now in the process to enhance our platforms, gain feedback from our users and meeting people who can help us to make ZeyOS better!
Wir sind nun gerade an dem wichtigen Punkt, die Funktionsbreite unserer Plattformen stetig auszuweiten, Feedback von unseren Nutzern einzuholen und uns mit denjenigen zu vernetzen, die uns helfen können, ZeyOS immer besser zu machen!
CCAligned v1