Übersetzung für "Gain a deeper understanding" in Deutsch

Through the studies of self-knowledge, we gain a deeper understanding…
Mithilfe der Studien der Selbsterkenntnis vertiefen wir das Verständnis für…
ParaCrawl v7.1

We gain a deeper understanding of God’s truth through these stories.
Wir gewinnen durch diese Geschichten ein tieferes Verständnis über Gottes Wahrheit.
ParaCrawl v7.1

The gain is a deeper understanding of the compounds' properties.
Der Gewinn ist ein tieferes Verständnis der Eigenschaften der Verbindungen.
ParaCrawl v7.1

From an MBA, I wanted to gain a deeper understanding of economics.
Vom MBA erhoffte ich mir ein umfassenderes Verständnis der Wirtschaftswissenschaften.
ParaCrawl v7.1

I wanted to gain a deeper understanding of why the PJD and other Islamic-oriented political parties were gaining popularity.
Ich wollte unbedingt verstehen, warum die PJD und andere islamischen Parteien so beliebt sind.
GlobalVoices v2018q4

Gain a deeper and broader understanding of their material behavior as well as their processes,
Verschaffen Sie sich einen tieferen Einblick und ein breiteres Verständnis für das Materialverhalten sowie deren Prozesse.
CCAligned v1

We work closely with our customers to gain a deeper understanding of their engineering needs.
Wir arbeiten eng mit unseren Kunden zusammen, um deren Bedarfe und Anforderungen zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

Here new methods from nonlinear dynamics are applied to gain a deeper understanding of these processes.
Um ein tieferes Verständnis dieser Vorgänge zu gewinnen, werden Methoden aus der nichtlinearen Dynamik angewandt.
ParaCrawl v7.1

Building on my biological background knowledge I gain a deeper understanding of mathematical methods and computer science.
Zusätzlich zu meinem biologischen Hintergrundwissen gewinne ich hier tieferes Verständnis für mathematische Methoden und informatische Grundlagen.
ParaCrawl v7.1

The book is suited for persons who want to gain a deeper understanding of Purusha Sooktam.
Das Buch ist geeignet für Personen, die ein tieferes Verständnis der Purusha Sukta erlangen wollen.
ParaCrawl v7.1

The participants will gain a deeper understanding of the various versions of the SSL and TLS protocols.
Die Teilnehmer werden ein tieferes Verständnis für die verschiedenen Versionen der SSL- und TLS-Protokolle erwerben.
ParaCrawl v7.1

I hope that the citizens of the Czech Republic will, after their country's accession, gain a deeper understanding of the community of values and laws that is the EU.
Ich hoffe, dass die Bürgerinnen und Bürger Tschechiens nach dem Beitritt ein stärkeres Bewusstsein für die Werte- und Rechtsgemeinschaft EU entwickeln werden.
Europarl v8

To gain a deeper understanding of what is going on in this key part of the economy , we recently launched a new survey , in conjunction with the European Commission .
Um besser zu verstehen , wie sich die Lage in diesem Kernbereich der Wirtschaft darstellt , führten wir vor kurzem gemeinsam mit der Europäischen Kommission eine neue Umfrage durch .
ECB v1

They offer a window into other worlds, helping readers gain a deeper understanding of unfamiliar communities and stories.
Sie bieten ein Fenster in eine andere Welt und helfen unseren Lesern ein besseres Verständnis fremder Gemeinden und Geschichten zu erwerben.
GlobalVoices v2018q4

In order to gain a deeper understanding of the subject, it would be useful to outline the future situation and possible solutions to the expected problems in an opinion.
Für ein tiefergehendes Verständnis dieser Materie scheint es nützlich zu sein, in einer Stellungnahme die künftige Lage, einschließlich möglicher Lösungen für zu erwartende Probleme, zu skizzieren.
TildeMODEL v2018

We also need to gain a deeper understanding of the social, economic and psychological effects of terrorist attacks on communities, individuals and industries.
Ferner ist es notwendig, die sozialen, wirtschaftlichen und psychologischen Folgen von Terroranschlägen auf Bevölkerungsgruppen, Einzelpersonen und Wirtschaftszweige besser zu verstehen.
TildeMODEL v2018

Conference (in Barcelona) and presentation of field works (in Naples) on environmental problems affecting the Meditarranean coastline and the way science can help gain a deeper understanding and a solution to them.
Konferenz (in Barcelona) und Darstellung von Feldversuchen (in Neapel) über Umweltprobleme der Mittelmeerküste und Mittel und Wege, wie die Wissenschaft zu einem besseren Verständnis und einschlägigen Lösungen beitragen kann.
TildeMODEL v2018

The main objective of this Action is to gain a deeper understanding of human categorisation as it is reflected in different types of classification systems.
Das Hauptziel der Aktion besteht darin, tiefere Einsichten in die menschliche Kategorisierung, wie sie sich in den verschiedenen Klassifizierungssystemen widerspiegelt, zu gewinnen.
TildeMODEL v2018

First and foremost, it is one of the procedures which make it possible to gain a deeper understanding of work situations, and a better appreciation of the present and future needs of users.
Zunächst einmal ist sie ein Verfahren, durch das ein besseres Verständnis der Arbeitsverhältnisse und eine genauere Vorstellung von gegenwärtigen und künftigen Bedürfnissen der Beteiligten möglich ist.
EUbookshop v2

Work is continuing to develop counselling and career guidance so that every student can gain a deeper understanding of the world of work and different professions and, on this basis, make a more mature career choice.
Man ist bemüht, die ausbildungsbezogenen und beruflichen Beratungsangebote weiter auszubauen, damit die Schüler einen umfassenderen Einblick in die Arbeitswelt und die verschiedenen Berufe erhalten und auf diese Weise in die Lage versetzt werden, selbständig und verantwortungsbewußt eine gezieltere Berufswahl zu treffen.
EUbookshop v2

In this way, the programme coordinators, as the official representatives of the institutions involved, are, so to speak, the first to have been able to realise a part of that objective referred to as "European cooperation", that is, using the resources of a target language within the framework of reciprocal exchange, they have been able to gain a deeper understanding of the professional functions of the partners involved as well as of their political and cultural context and the resulting needs for joint action.
Dadurch haben die Koordinatoren als die offiziellen Vertreter der Beteiligten Institutionen sozusagen als erste ein Stück dessen realisiert, was "Europäische Kooperation" heißt, nämlich mit den Mitteln einer Zielsprache im gegenseitigen Austausch ein tieferes Verständnis gewinnen für die beruflichen Funktionen der Partner, ihren politischen und kulturellen Kontext und die daraus erwachsenden Bedürfnisse für das gemeinsame Handeln.
EUbookshop v2

The European Parliament attaches a great deal of importance to the negotiations on the European Economic Area and it is my hope that our visitors from Iceland will be able to gain a deeper understanding of our Parliament's role and function in the process of European integration.
Das Europäische Parlament mißt den Verhandlungen innerhalb des Europäischen Wirtschaftsbereichs große Bedeutung bei, und es ist meine Hoffnung, daß unsere Gäste aus Island die Möglichkeit haben werden, einen tieferen Einblick in die Rolle und die Funktion unseres Parlaments im Prozeß der europäischen Integration zu gewinnen.
EUbookshop v2

With his method Erlich wants to encourage people to think rationally in emotionally-charged situations in order to gain a deeper understanding of how social and political events influence one's mind and soul.
Mit seiner Methode will er dazu anregen, auch in emotional aufgeladenen Situationen denken zu lernen und ein tieferes Verständnis davon zu gewinnen, wie gesellschaftliche und politische Ereignisse Einfluss auf Geist und Seele des Menschen nehmen.
WikiMatrix v1

To gain a deeper understanding of the step 204 of amplifying the cells, the course of this step is shown in the flowchart in FIG.
Zum genaueren Verständnis des Schrittes 204 der Verstärkung der Zellen wird der Ablauf dieses Schrittes in dem Flussdiagramm in Fig.
EuroPat v2