Übersetzung für "Future objectives" in Deutsch
The
report
talks
positively
about
the
industry
and
future
objectives.
Der
Bericht
äußert
sich
positiv
über
den
Industriezweig
und
die
zukünftigen
Ziele.
Europarl v8
The
third
chapter
outlines
the
future
policy
objectives.
Das
dritte
Kapitel
skizziert
die
Zielsetzungen
für
die
Zukunft.
TildeMODEL v2018
Concrete
future
objectives
(numbering
corresponds
to
Council
conclusions)
Konkrete
künftige
Ziele
(die
Nummerierung
entspricht
den
Schlussfolgerungen
des
Rates)
EUbookshop v2
Concrete
future
objectives
(numberingcorresponds
to
Council
conclusions)
Konkrete
künftige
Ziele
(die
Nummerierung
entspricht
den
Schlussfolgerungen
des
Rates)
EUbookshop v2
We
need
new
practices
in
order
to
realise
our
future
objectives.
Wir
brauchen
neue
Strategien,
um
unsere
zukünftigen
Zielstellungen
umzusetzen.
CCAligned v1
Future
objectives
and
necessary
adaptations
are
defined.
Zukünftige
Zielsetzungen
und
notwendige
Anpassungen
werden
definiert.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
has
contributed
significantly
to
defining
the
universal
scope
of
these
future
sustainable
development
objectives.
Die
Europäische
Union
hat
stark
dazu
beigetragen,
den
universellen
Charakter
dieser
künftigen
Nachhaltigkeitsziele
zu
bestimmen.
TildeMODEL v2018
Croatia
is
already
drawing
up
its
future
cohesion
policy
objectives
and
programmes,
in
close
cooperation
with
the
Commission.
In
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
erarbeitet
Kroatien
bereits
seine
künftigen
kohäsionspolitischen
Ziele
und
Programme.
TildeMODEL v2018
The
real
question
therefore
is
how
to
establish
future
objectives
and
instruments
of
economic
policy.
Die
eigentliche
Frage
ist
daher,
wie
die
zukünftigen
Ziele
und
Instrumente
der
Wirtschaftspolitik
festzulegen
sind.
TildeMODEL v2018
We
shall
have
to
come
back
to
the
question
of
staffing
in
the
light
of
the
future
structure
and
objectives.
Der
Personalbestand
wird
im
Lichte
der
geplanten
Struktur
und
der
künftigen
Zielvorgaben
erneut
zu
prüfen
sein.
TildeMODEL v2018
Scenarios
for
the
implementation
of
future
environmental
policy
objectives
depend
on
the
basic
assumptions
made.
Szenarien
über
die
künftige
Entwicklung
umweltpolitische
Ziele
umzusetzen,
hängen
grundsätzlich
von
verschiedenen
Annahmen
ab.
EUbookshop v2
The
same
applies
to
statements
regarding
strategies,
plans,
objectives,
future
events
or
intentions.
Gleiches
gilt
für
Aussagen
betreffend
Strategien,
Pläne,
Ziele,
künftige
Ereignisse
oder
Vorhaben.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
long
development
times,
programs
for
genetic
resources
should
be
geared
toward
future
breeding
objectives
and
challenges.
Wegen
der
langen
Entwicklungszeiten
sollten
Programme
für
genetische
Ressourcen
auf
zukünftige
Zuchtziele
und
Herausforderungen
ausgerichtet
werden.
ParaCrawl v7.1
What
are
the
future
goals
and
objectives?
Was
sind
die
zukünftigen
Ziele?
ParaCrawl v7.1
Consultation
on
the
post-2013
budget
and
the
future
objectives
of
this
policy
must
involve
all
the
actors
concerned:
the
Member
States,
the
regions,
the
European
Commission
and
Parliament.
Die
Beratungen
über
den
Haushaltsplan
für
die
Zeit
nach
2013
und
die
zukünftigen
Ziele
dieser
Politik
müssen
alle
Beteiligten
einbeziehen:
die
Mitgliedstaaten,
die
Regionen,
die
Europäische
Kommission
und
das
Parlament.
Europarl v8
As
for
staff
numbers,
this
question
must
be
reviewed
in
the
light
of
the
future
structure
and
objectives.
Was
die
personelle
Ausstattung
betrifft,
so
wird
diese
Frage
im
Lichte
der
künftigen
Struktur
und
der
künftigen
Zielsetzungen
erneut
zu
prüfen
sein.
Europarl v8
The
10th
anniversary
of
the
Ohrid
Framework
Agreement
provides
an
occasion
to
carry
out
a
review
of
the
achievements
made
and
to
outline
future
objectives
with
the
involvement
of
all
ethnic
groups.
Der
10.
Jahrestag
des
Rahmenabkommens
von
Ohrid
bietet
eine
Möglichkeit,
eine
Überprüfung
des
Erreichten
durchzuführen
und
künftige
Zielsetzungen
unter
Beteiligung
aller
ethnischen
Gruppen
zu
formulieren.
Europarl v8
Mr
Parodi's
report,
following
on
from
the
Topmann
and
Visser
reports,
admittedly
represents
a
valuable
inventory
of
technical
achievements
and
future
objectives,
but
takes
no
account,
or
insufficient
account,
of
the
human
and
social
aspects.
Der
Bericht
von
Herrn
Parodi,
der
auf
die
Berichte
Topmann
und
Visser
folgt,
liefert
zwar
eine
wertvolle
Bestandsaufnahme
der
technischen
Errungenschaften
und
der
künftigen
Ziele,
berücksichtigt
jedoch
überhaupt
nicht
oder
nur
unzureichend
die
menschlichen
und
die
sozialen
Aspekte.
Europarl v8
I
think
it
should
be
borne
in
mind
that
a
good
evaluation
requires
explicit
evaluation
criteria,
and
I
also
think
that
in
the
future
the
objectives
should
be
stated
more
clearly
than
has
been
done
hitherto.
Man
muß
daran
denken,
daß
für
eine
gute
Bewertung
explizite
Bewertungskriterien
erforderlich
sind,
und
ich
meine
auch,
daß
man
sich
die
Ziele
in
Zukunft
deutlicher
vor
Augen
führen
muß,
als
das
bisher
der
Fall
war.
Europarl v8
A
strong,
well-funded
European
Union
regional
policy
which
provides
benefits
to
every
region
in
the
EU
is
a
prerequisite
for
meeting
our
future
objectives.
Deshalb
ist
eine
starke,
fest
verankerte
Regionalpolitik
der
Europäischen
Union,
von
der
alle
Regionen
in
der
EU
profitieren,
eine
Voraussetzung
dafür,
dass
wir
unsere
Ziele
für
die
Zukunft
erreichen
werden.
Europarl v8
As
regards
future
objectives,
in
a
nutshell,
two
things
are
needed:
to
ensure
the
organisational
legal
autonomy
of
the
European
Police
College
and
the
development
opportunities
required
for
its
renewed
operation.
Was
die
zukünftigen
Ziele
angeht,
sind
dafür
kurz
gefasst,
zwei
Sachen
erforderlich:
die
Gewährleistung
der
organisatorischen,
rechtlichen
Autonomie
der
Europäischen
Polizeiakademie
und
der
Entwicklungsgelegenheiten,
die
für
ihren
erneuten
Betrieb
erforderlich
sind.
Europarl v8