Übersetzung für "Future objectives" in Deutsch

The report talks positively about the industry and future objectives.
Der Bericht äußert sich positiv über den Industriezweig und die zukünftigen Ziele.
Europarl v8

The third chapter outlines the future policy objectives.
Das dritte Kapitel skizziert die Zielsetzungen für die Zukunft.
TildeMODEL v2018

Concrete future objectives (numbering corresponds to Council conclusions)
Konkrete künftige Ziele (die Nummerierung entspricht den Schlussfolgerungen des Rates)
EUbookshop v2

Concrete future objectives (numberingcorresponds to Council conclusions)
Konkrete künftige Ziele (die Nummerierung entspricht den Schlussfolgerungen des Rates)
EUbookshop v2

We need new practices in order to realise our future objectives.
Wir brauchen neue Strategien, um unsere zukünftigen Zielstellungen umzusetzen.
CCAligned v1

Future objectives and necessary adaptations are defined.
Zukünftige Zielsetzungen und notwendige Anpassungen werden definiert.
ParaCrawl v7.1

The European Union has contributed significantly to defining the universal scope of these future sustainable development objectives.
Die Europäische Union hat stark dazu beigetragen, den universellen Charakter dieser künftigen Nachhaltigkeitsziele zu bestimmen.
TildeMODEL v2018

Croatia is already drawing up its future cohesion policy objectives and programmes, in close cooperation with the Commission.
In enger Zusammenarbeit mit der Kommission erarbeitet Kroatien bereits seine künftigen kohäsionspolitischen Ziele und Programme.
TildeMODEL v2018

The real question therefore is how to establish future objectives and instruments of economic policy.
Die eigentliche Frage ist daher, wie die zukünftigen Ziele und Instrumente der Wirtschaftspolitik festzulegen sind.
TildeMODEL v2018

We shall have to come back to the question of staffing in the light of the future structure and objectives.
Der Personalbestand wird im Lichte der geplanten Struktur und der künftigen Zielvorgaben erneut zu prüfen sein.
TildeMODEL v2018

Scenarios for the implementation of future environmental policy objectives depend on the basic assumptions made.
Szenarien über die künftige Entwicklung umweltpolitische Ziele umzusetzen, hängen grundsätzlich von verschiedenen Annahmen ab.
EUbookshop v2

The same applies to statements regarding strategies, plans, objectives, future events or intentions.
Gleiches gilt für Aussagen betreffend Strategien, Pläne, Ziele, künftige Ereignisse oder Vorhaben.
ParaCrawl v7.1

Because of the long development times, programs for genetic resources should be geared toward future breeding objectives and challenges.
Wegen der langen Entwicklungszeiten sollten Programme für genetische Ressourcen auf zukünftige Zuchtziele und Herausforderungen ausgerichtet werden.
ParaCrawl v7.1

What are the future goals and objectives?
Was sind die zukünftigen Ziele?
ParaCrawl v7.1

Consultation on the post-2013 budget and the future objectives of this policy must involve all the actors concerned: the Member States, the regions, the European Commission and Parliament.
Die Beratungen über den Haushaltsplan für die Zeit nach 2013 und die zukünftigen Ziele dieser Politik müssen alle Beteiligten einbeziehen: die Mitgliedstaaten, die Regionen, die Europäische Kommission und das Parlament.
Europarl v8

As for staff numbers, this question must be reviewed in the light of the future structure and objectives.
Was die personelle Ausstattung betrifft, so wird diese Frage im Lichte der künftigen Struktur und der künftigen Zielsetzungen erneut zu prüfen sein.
Europarl v8

The 10th anniversary of the Ohrid Framework Agreement provides an occasion to carry out a review of the achievements made and to outline future objectives with the involvement of all ethnic groups.
Der 10. Jahrestag des Rahmenabkommens von Ohrid bietet eine Möglichkeit, eine Überprüfung des Erreichten durchzuführen und künftige Zielsetzungen unter Beteiligung aller ethnischen Gruppen zu formulieren.
Europarl v8

Mr Parodi's report, following on from the Topmann and Visser reports, admittedly represents a valuable inventory of technical achievements and future objectives, but takes no account, or insufficient account, of the human and social aspects.
Der Bericht von Herrn Parodi, der auf die Berichte Topmann und Visser folgt, liefert zwar eine wertvolle Bestandsaufnahme der technischen Errungenschaften und der künftigen Ziele, berücksichtigt jedoch überhaupt nicht oder nur unzureichend die menschlichen und die sozialen Aspekte.
Europarl v8

I think it should be borne in mind that a good evaluation requires explicit evaluation criteria, and I also think that in the future the objectives should be stated more clearly than has been done hitherto.
Man muß daran denken, daß für eine gute Bewertung explizite Bewertungskriterien erforderlich sind, und ich meine auch, daß man sich die Ziele in Zukunft deutlicher vor Augen führen muß, als das bisher der Fall war.
Europarl v8

A strong, well-funded European Union regional policy which provides benefits to every region in the EU is a prerequisite for meeting our future objectives.
Deshalb ist eine starke, fest verankerte Regionalpolitik der Europäischen Union, von der alle Regionen in der EU profitieren, eine Voraussetzung dafür, dass wir unsere Ziele für die Zukunft erreichen werden.
Europarl v8

As regards future objectives, in a nutshell, two things are needed: to ensure the organisational legal autonomy of the European Police College and the development opportunities required for its renewed operation.
Was die zukünftigen Ziele angeht, sind dafür kurz gefasst, zwei Sachen erforderlich: die Gewährleistung der organisatorischen, rechtlichen Autonomie der Europäischen Polizeiakademie und der Entwicklungsgelegenheiten, die für ihren erneuten Betrieb erforderlich sind.
Europarl v8