Übersetzung für "Future cases" in Deutsch
Science
has
the
power
to
predict
the
future
in
many
cases
now.
Die
Wissenschaft
kann
in
vielen
Fällen
die
Zukunft
vorhersagen.
TED2020 v1
The
Commission
will
also
apply
these
principles
to
future
individual
cases
flexibly,
taking
the
particular
context
of
each
case
into
account.
Die
Kommission
wird
auch
in
Zukunft
flexibel
und
fallbezogen
nach
diesen
Grundsaetzen
verfahren.
TildeMODEL v2018
The
review
is
about
a
better
focus
and
a
better
argumentation
in
future
cases.
Im
Reformprozess
geht
es
um
eine
bessere
Schwerpunktbildung
und
Argumentation
in
künftigen
Fällen.
TildeMODEL v2018
Of
course
you
can
revoke
your
consent
for
future
cases
at
any
time.
Ihre
jeweilige
Einwilligung
können
Sie
selbstverständlich
jederzeit
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
This
flexibility
ensures
content
can
be
repurposed
to
fulfill
future
use
cases.
Diese
Flexibilität
gewährleistet,
dass
Inhalte
für
zukünftige
Anwendungsfälle
wiederverwendet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
We
will
disclose
all
future
cases
of
proven
misconduct
relating
to
incentive
trips
and
incentive
events.
Wir
veröffentlichen
alle
zukünftigen
Fälle
bestätigten
Fehlverhaltens
im
Zusammenhang
mit
Wettbewerbsreisen
und
Incentives.
ParaCrawl v7.1
The
pattern
hard
Stel-regulatory
procedure
does
not
serve
an
abstract
determination
for
the
future
possibly
occurring
cases.
Das
Musterfeststel-lungsverfahren
diene
nicht
einer
abstrakten
Feststellung
für
zukünftig
eventuell
eintretende
Fälle.
ParaCrawl v7.1
It
is
without
prejudice
to
the
relative
stability
key
and
will
not
set
a
precedent
for
future
cases.
Sie
erfolgt
unbeschadet
der
relativen
Stabilität
und
stellt
keinen
Präzedenzfall
für
die
Zukunft
dar.
DGT v2019
The
Commission
will
apply
the
principles
outlined
above
also
to
currently
pending
and
future
cases.
Die
Kommission
wird
die
genannten
Grundsätze
auch
bei
derzeit
anhängigen
und
künftigen
Sachen
anwenden.
TildeMODEL v2018
It
is
moreover
difficult
to
generalize
the
analysis
made
above
for
mackerel
to
other
future
cases.
Zudem
ist
es
schwierig,
die
für
Makrelen
erstellte
Fallstudie
auf
künftige
andere
Fälle
zu
übertragen.
TildeMODEL v2018
This
will
include
provisions
to
establish
a
generic
mechanism
to
deal
with
similar
future
pan-European
cases.
Dazu
gehören
Vorkehrungen
zur
Einrichtung
eines
allgemeinen
Verfahrens
für
künftige
europaweite
Angelegenheiten
ähnlicher
Art.
TildeMODEL v2018
The
Ombudsman
suggested
establishing
guidelines
to
facilitate
compensation
payments
in
future
cases.
Der
Ombudsmann
schlug
die
Einführung
von
Leitlinien
vor,
um
künftig
Entschädigungszahlungen
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
It
was
concluded
that,
in
future,
such
cases
should
be
classified
as
"settled
by
the
institution".
Es
wurde
beschlossen,
solche
Fälle
künftig
als
"durch
die
Institution
beigelegt"
einzustufen.
EUbookshop v2
We
must
be
in
such
a
way
attentive
so
as
to
exclude,
according
to
human
possibilities,
future
cases.
Wir
müssen
so
aufmerksam
sein,
daß
nach
Maßgabe
der
menschlichen
Möglichkeiten
zukünftige
Fälle
ausgeschlossen
sind.
ParaCrawl v7.1
For
one
and
the
same
applicant
one
single
general
power
of
attorney
will
suffice
for
all
future
cases.
Für
ein
und
denselben
Anmelder
reicht
eine
einzige
allgemeine
Vollmacht
für
alle
zukünftigen
Fälle.
ParaCrawl v7.1
In
future,
such
cases
would
also
be
possible
between
the
EU
and
the
US.
Derartige
Fälle
wären
dann
in
Zukunft
auch
zwischen
den
EU
und
den
USA
möglich.
ParaCrawl v7.1
Our
action
could
set
a
precedent,
so
that
in
future
cases
viruses
could
be
declared
as
works
of
art.
Unsere
Arbeit
könnte
einen
Präzedenzfall
schaffen,
so
dass
zukünftig
Viren
zu
Kunstwerken
erklärt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
For
one
and
the
same
applicant
a
single
general
power
of
attorney
will
suffice
for
all
future
cases.
Für
ein
und
denselben
Anmelder
reicht
eine
einzige
allgemeine
Vollmacht
für
alle
zukünftigen
Fälle.
ParaCrawl v7.1
You
are
entitled
to
withdraw
your
consent
effective
for
future
cases
at
any
time.
Sie
haben
das
Recht,
eine
erteilte
Einwilligung
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
jederzeit
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1