Übersetzung für "Fused into" in Deutsch
Uh,
his
excreting
organs
have
fused
into
a
cloaca.
Seine
Ausscheidungsorgane
sind
zu
einer
Kloake
verschmolzen.
OpenSubtitles v2018
Looks
like
he's
fused
into
the
suit.
Er
ist
mit
dem
Anzug
verschmolzen.
OpenSubtitles v2018
She
is
also
fused
into
a
keytar,
standing
near
her
dancers
in
front
of
a
medieval
castle.
Sie
wird
außerdem
mit
einem
Umhängekeyboard
und
ihren
Tänzern
bei
einer
Burg
gezeigt.
Wikipedia v1.0
For
this,
for
example,
the
electrode
7
can
be
fused
or
inserted
into
a
glass
tube.
Hierzu
kann
beispielsweise
die
Elektrode
7
in
ein
Glasrohr
eingeschmolzen
oder
eingeschoben
sein.
EuroPat v2
The
five
sacral
vertebrae
have
not
yet
fused
into
a
real
sacrum.
Die
fünf
Staubblätter
sind
nicht
zu
einer
Staubblattröhre
verwachsen.
WikiMatrix v1
Such
an
electrode
arrangement
can
be
fused
into
the
glass
body
of
an
electron
tube.
Eine
derartige
Elektrodenanordnung
kann
in
den
Glaskörper
einer
Elektronenröhre
eingeschmolzen
werden.
EuroPat v2
It
was
fused
into
michael
scofield's
skin.
Es
war
mit
Michael
Scofield's
Haut
verschmolzen.
OpenSubtitles v2018
It
was
fused
into
Michael
Scofield's
skin.
Es
war
mit
Michael
Scofield's
Haut
verschmolzen.
OpenSubtitles v2018
Pop,
rock
and
youth
movements
fused
into
a
counterculture.
Pop,
Rock
und
Jugendbewegungen
werden
zu
gegenkulturellen
Strömungen.
ParaCrawl v7.1
In
her
hands,
nostalgia,
contemplativeness,
and
restlessness
are
fused
into
a
captivating
whole.
Nostalgie,
Kontemplation
und
Aufbruchstimmung
verschmelzen
unter
ihren
Händen
zur
berückenden
Einheit.
ParaCrawl v7.1
Most
of
these
fibers
are
fused
together
into
a
mechanically
homogeneous
block.
Meist
sind
diese
miteinander
zu
einem
mechanisch
homogenen
Block
verschmolzen.
EuroPat v2
The
leads
22,
24
are
once
more
respectively
fused
into
it.
In
dieser
sind
jeweils
die
Zuleitungen
22,
24
wieder
eingeschmolzen.
EuroPat v2
The
granulates
and
the
quartz
glass
granules
were
fused
into
quartz
glass.
Die
Granulate
sowie
die
Quarzglaskörnung
wurden
zu
Quarzglas
eingeschmolzen.
EuroPat v2
The
grains
are
present
individually
without
being
fused
into
a
mass.
Die
Körner
liegen
einzeln
vor,
ohne
zu
einer
Masse
verschmolzen
zu
sein.
EuroPat v2
For
example,
the
fluorescent
material
or
the
further
fluorescent
material
is
fused
into
the
cover
plate.
Zum
Beispiel
ist
der
Leuchtstoff
oder
der
weitere
Leuchtstoff
in
die
Abdeckplatte
eingeschmolzen.
EuroPat v2
The
diaphragm
body
was
fused
into
the
shaft
of
the
reference
electrode.
Der
Diaphragmakörper
wurde
in
den
Schaft
der
Bezugselektrode
eingeschmolzen.
EuroPat v2
The
individual
colour
layers
are
modulated,
mixed
and
fused
into
a
dense
colour
effect
Die
einzelnen
Farbschichten
modulieren,
vermischen,
verschmelzen
dabei
zu
einer
dichten
Farbwirkung.
ParaCrawl v7.1
The
bite
fork
can
be
warmed
up
and
fused
into
the
wax
wall.
Die
Bissgabel
lässt
sich
erwärmen
und
in
den
Wachswall
einschmelzen.
ParaCrawl v7.1
Kitsch
and
technology
are
fused
into
an
exciting
synthesis.
Kitsch
und
Technik
verschmelzen
zu
einer
spannenden
Synthese.
ParaCrawl v7.1
Honesty
and
integrity
are
fused
into
the
cells
of
a
True
One.
Ehrlichkeit
und
Integrität
verbinden
sich
in
den
Zellen
eines
Wahren
Einen.
ParaCrawl v7.1
The
16
condominium
apartments
are
fused
like
islands
into
an
overall
form
with
clearly
defined
edges.
Die
16
Eigentumswohnungen
sind
inselartig
zu
einer
Grossform
mit
klar
definierten
Rändern
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
The
three
bright-yellow
petals
are
fused
into
a
corolla
tube
up
to
3
cm
long.
Die
drei
hellgelben
Kronblätter
sind
zu
einer
bis
zu
3
Zentimeter
langen
Kronröhre
verwachsen.
Wikipedia v1.0