Übersetzung für "Funding stream" in Deutsch
In
addition
to
its
success
in
establishing
an
additional
funding
stream,
the
JCC
also
ensured
that
the
EU
Delegation
in
Zagreb
provides
expert
support
to
civil
society
including
social
partner
organisations
on
applications
for
EU
projects
that
are
to
be
carried
out
and
implemented
by
them.
Neben
diesem
Erfolg
stellte
der
EWSA
sicher,
dass
die
EU-Delegation
in
Zagreb
der
Zivilgesellschaft,
darunter
auch
die
sozialpartnerschaftlichen
Organisationen,
bezüglich
der
Einreichung
von
ihnen
durchzuführender
und
umzusetzender
EU-Projekte
fachliche
Unterstützung
bietet.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
its
success
in
establishing
an
additional
funding
stream,
the
JCC
also
ensured
that
the
EU
Delegation
in
Zagreb
provides
expert
support
to
civil
society
including
social
partner
organisations
on
applications
for
EU
projects
that
are
to
be
carried
out
and
implemented
bythem.
Neben
diesem
Erfolg
stellte
der
EWSA
sicher,
dass
die
EU-Delegation
in
Zagreb
der
Zivilgesellschaft,
darunter
auch
die
sozialpartnerschaftlichen
Organisationen,
bezüglich
der
Einreichung
von
ihnen
durchzuführender
und
umzusetzender
EU-Projekte
fachliche
Unterstützung
bietet.
TildeMODEL v2018
The
ActÂ
created
the
mandate
for
the
Ocean
Protection
Council,
which
sets
guidelines
and
provides
a
centralÂ
coordinating
body
between
state
agencies
and
defines
a
funding
stream.
Das
Gesetz
schuf
das
Mandat
für
den
Ocean
Protection
Council,
der
als
zentrale
Koordinierungsstelle
zwischen
staatlichen
Stellen
fungiert,
Richtlinien
festlegt
und
Finanzierungsmöglichkeiten
auslotet.
ParaCrawl v7.1
The
Act
created
the
mandate
for
the
Ocean
Protection
Council,
which
sets
guidelines
and
provides
a
central
coordinating
body
between
state
agencies
and
defines
a
funding
stream.
Das
Gesetz
schuf
das
Mandat
für
den
Ocean
Protection
Council,
der
als
zentrale
Koordinierungsstelle
zwischen
staatlichen
Stellen
fungiert,
Richtlinien
festlegt
und
Finanzierungsmöglichkeiten
auslotet.
ParaCrawl v7.1
Assessment
criteria
are
the
scale
of
financial
resources
that
could
be
provided,
political
acceptability
and
the
reliability
of
funding
streams.
Kriterien
waren
hierbei
etwa
die
finanzielle
Größenordnung,
die
politische
Akzeptanz
und
die
Zuverlässigkeit
der
Finanzströme.
ParaCrawl v7.1
Can
you
envisage
the
introduction
of
dedicated
taxation
or
duties
for
the
funding
streams
which,
after
all,
are
known
and
do
flow
here?
Könnten
Sie
sich
vorstellen,
dass
man
für
die
Finanzströme,
die
ja
bekannt
sind
und
die
hier
fließen,
eine
eigene
Besteuerung
oder
Abgaben
einführt?
Europarl v8
I
welcome
moves
in
the
future
funding
streams
towards
more
thematic
activity,
be
it
the
Lisbon
Agenda,
the
promotion
of
a
knowledge
economy,
the
promotion
of
R&D,
cross-border
cooperation
or,
indeed,
support
for
the
fisheries
sector
under
the
Lisbon
Agenda.
Ich
begrüße
daher
Bestrebungen,
die
Finanzierungsströme
künftig
mehr
nach
bestimmten
Themen
zu
lenken,
sei
es
die
Lissabon-Agenda,
die
Förderung
einer
wissensbasierten
Wirtschaft,
die
Förderung
von
Forschung
und
Entwicklung,
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
oder
auch
die
Unterstützung
des
Fischereisektors
im
Rahmen
der
Lissabon-Agenda.
Europarl v8
The
Commission
will
put
forward
approaches
for
blending
different
funding
streams,
for
discussion
with
Member
States
and
stakeholders,
in
order
to
realise
the
objectives
of
this
Communication.
Die
Kommission
wird
den
Mitgliedstaaten
und
Interessengruppen
Konzepte
für
die
Kombination
verschiedener
Finanzierungsquellen
zur
Diskussion
vorlegen,
damit
die
Ziele
dieser
Mitteilung
erreicht
werden
können.
TildeMODEL v2018
Based
on
the
EU
study
on
the
funding
of
grassroots
sport
in
Europe32,
the
Expert
Group
on
Sustainable
Financing
of
Sport
(XG
FIN)
looked
into
the
main
public
and
private
funding
streams
that
affect
solidarity
mechanisms
in
sport
and
identified
the
opportunities
the
sport
movement
has
to
raise
funds
and
utilise
public
and
private
investment,
as
well
as
the
barriers
which
prevent
it
from
doing
so.
Die
Expertengruppe
„Nachhaltige
Finanzierung
des
Sports“
hat
auf
Grundlage
der
EU-Studie
über
die
Finanzierung
des
Breitensports
in
Europa32
die
wichtigsten
öffentlichen
und
privaten
Finanzierungsquellen
untersucht,
die
sich
auf
die
Solidaritätsmechanismen
im
Sport
auswirken,
und
ermittelt,
welche
Möglichkeiten
der
Sportwelt
zur
Mittelbeschaffung
und
zur
Nutzung
öffentlicher
und
privater
Investitionen
zur
Verfügung
stehen
und
welche
Hindernisse
sie
davon
abhalten.
TildeMODEL v2018
Such
a
system
should
not
however
be
restricted
to
CSF
funds
only
but
should
include
all
EU
funding
streams
and
be
accessible
to
all.
Ein
solches
System
sollte
jedoch
nicht
auf
GSR-Fonds
beschränkt
sein,
sondern
sämtliche
EU-Finanzierungsquellen
umfassen
und
allen
offenstehen.
TildeMODEL v2018
Promotion
of
synergies
and
best
practices,
such
as
single
calls
for
proposals,
which
could
bring
together
different
EU
funding
streams.
Frderung
von
Synergien
und
vorbildlichen
Verfahren,
wie
einzige
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlgen,
mit
denen
verschiedene
EU-Finanzierungsquellen
gebndelt
werden
knnten.
TildeMODEL v2018
To
fill
the
gap,
complementary
solutions
have
to
be
found
to
unlock
private
capital
and
restore
stable
funding
streams
through
the
capital
and
banking
market.
Zur
Schließung
dieser
Lücke
müssen
ergänzende
Lösungen
gefunden
werden,
mit
denen
privates
Kapital
mobilisiert
wird
und
stabile
Finanzierungsströme
über
den
Kapital-
und
Bankenmarkt
wiederhergestellt
werden.
TildeMODEL v2018