Übersetzung für "Funding request" in Deutsch
How
to
request
funding?
Wie
beantrage
ich
ein
Budget?
CCAligned v1
You
should
try
to
give
the
lessor
at
least
a
70
percent
chance
of
funding
your
request.
Sie
sollten
versuchen,
dem
Vermieter
mindestens
eine
70-Prozent-Wahrscheinlichkeit
der
Finanzierung
Ihres
Antrags
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Each
funding
request
will
be
discussed
and
voted
on
during
the
FRIENDS
board
meeting.
Jeder
Antrag
wird
in
der
Vorstandssitzung
der
FRIENDS
diskutiert
und
anschließend
wird
darüber
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
If
the
participating
DGS
has
a
liquidity
shortfall,
it
may
request
funding
from
the
Deposit
Insurance
Fund
of
up
to
20%
of
that
shortfall.
Besteht
in
einem
teilnehmenden
Einlagensicherungssystem
ein
Liquiditätsdefizit,
so
kann
es
bis
zu
einer
Höhe
von
20
%
dieses
Defizits
Mittel
aus
dem
Einlagenversicherungsfonds
beantragen.
TildeMODEL v2018
Up
to
5%
of
the
estimated
costs
of
eligible
operation
claimed
in
the
application
-
but
no
more
than
EUR5
million
in
each
case
–
may
be
granted
as
advance
funding
upon
request
of
the
affected
Member
State.
Bis
zu
5%
des
Betrags
der
im
Antrag
angegebenen
geschätzten
Kosten
der
förderfähigen
Maßnahmen
–
in
keinem
Fall
jedoch
mehr
als
5
Mio.
EUR
–
können
auf
Antrag
des
betreffenden
Mitgliedstaats
als
Vorauszahlung
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
Even
if
the
Board
itself
requested
a
contribution
to
resolution
(Article
79),
such
notification
is
still
formally
necessary
since
the
composition
of
the
Board
in
EDIS
is
different
from
its
composition
in
the
SRM
(see
below)
and
the
participating
DGS
is
not
required
to
request
funding
or
loss
cover
from
EDIS.
Auch
wenn
der
Ausschuss
selbst
einen
Beitrag
zur
Abwicklung
beantragt
hat
(Artikel
79),
ist
diese
förmliche
Unterrichtung
dennoch
notwendig,
da
sich
die
Zusammensetzung
des
Ausschusses
im
Rahmen
des
europäischen
Einlagenversicherungssystems
von
seiner
Zusammensetzung
im
Rahmen
des
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
unterscheidet
(siehe
unten)
und
das
betreffende
teilnehmende
Einlagensicherungssystem
nicht
verpflichtet
ist,
das
europäische
Einlagenversicherungssystem
für
die
Bereitstellung
von
Finanzmitteln
oder
die
Deckung
eines
Verlusts
in
Anspruch
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
The
funding
request
had
been
made
independently
by
the
University
of
Würzburg
and
the
grants
were
disbursed
directly
to
the
university.
Der
Förderantrag
wurde
unabhängig
von
der
Universität
Würzburg
gestellt
und
die
Zuschüsse
wurden
direkt
an
die
Universität
ausgezahlt.
DGT v2019
Public
and
private
N&N
research
funding
bodies
should
request
that
a
risk
assessment
be
presented
along
with
each
submission
of
a
proposal
for
funding
for
N&N
research.
Öffentliche
und
private
NuN-Forschungsförderungseinrichtungen
sollten
verlangen,
dass
mit
jedem
Antrag
auf
Finanzierung
von
NuN-Forschung
eine
Risikobewertung
vorgelegt
wird.
DGT v2019
Finally,
if
needed
and
justified,
the
possibility
to
request
funding
for
the
universal
service
should
be
available.
Schließlich
sollte,
sofern
erforderlich
und
gerechtfertigt,
die
Möglichkeit
bestehen,
Finanzmittel
für
die
Sicherstellung
des
Universaldienstes
zu
beantragen.
TildeMODEL v2018
The
poll's
organisers
were
also
impressed
by
the
idea
of
paying
certain
countries
because
they
do
not
have
a
coastline,
or
the
suggestion
of
allocating
funding
for
a
request
for
funding.
Die
Organisatoren
der
Umfrage
waren
auch
von
der
Idee
beeindruckt,
dass
bestimmte
Länder
Geld
dafür
erhalten
sollten,
dass
sie
kein
Meer
haben,
oder
aber
von
der
Idee,
Fördergelder
für
Anträge
auf
Fördergelder
zu
geben.
WMT-News v2019
In
the
case
of
aid
for
the
processing
and
marketing
of
agricultural
and
forest
products,
the
SPD
was
allocated
additional
EAGGF
funding
at
the
request
of
the
French
authorities.
Was
die
Beihilfen
für
die
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
land-
und
forstwirtschaftlichen
Erzeugnissen
anbelangt,
so
wurden
die
Mittel
des
EPPD
auf
Wunsch
der
französischen
Behörden
ausdem
BRCfI-
aufgestockt.
EUbookshop v2
Individual
projects
in
project
funding
with
a
Swedish
or
Norwegian
partner
may
also
request
funding
for
any
sub-projects
either
in
Sweden
or
Norway.
Einzelprojekte
in
der
SNF-Projektförderung
mit
einem
schwedischen
oder
norwegischen
Mitgesuchstellenden
können
finanzielle
Mittel
für
die
Projektteile
in
Schweden
oder
Norwegen
mitbeantragen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
permit
a
homogeneous
cataloguing
and
virtual
synopsis
of
the
spatially
separate
holdings
in
one,
comprehensive
"Schott
portal",
the
Berlin
State
Library
and
the
Bayerische
Staatsbibliothek
jointly
submitted
to
the
German
Research
Foundation
a
funding
request
to
be
able
to
catalogue
and
digitize
the
acquired
holdings
and
develop
a
portal.
The
request
was
granted
in
December
2016.
Um
eine
homogene
Erschließung
und
eine
virtuelle
Zusammenführung
der
räumlich
getrennten
Bestände
in
einem
institutionenübergreifenden
"Schott-Portal"
zu
ermöglichen,
stellten
die
Staatsbibliothek
zu
Berlin
und
die
Bayerische
Staatsbibliothek
gemeinsam
einen
Förderantrag
auf
Erschließung
und
Digitalisierung
der
erworbenen
Bestände
und
die
Entwicklung
eines
Portals
bei
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft,
der
im
Dezember
2016
bewilligt
wurde.
ParaCrawl v7.1
A
prerequisite
for
the
approval
of
a
research
stay
is
that
two
to
three
RWTH
Aachen
profesors
from
different
faculties
jointly
submit
a
funding
request
or,
in
the
event
of
a
grant,
invite
and
host
the
guest.
Voraussetzung
für
die
Bewilligung
eines
Gastaufenthaltes
ist,
dass
zwei
bis
drei
RWTH-Professorinnen
oder
Professoren
verschiedener
Fakultäten
gemeinsam
einen
Förderantrag
stellen,
beziehungsweise
im
Falle
der
Bewilligung
den
Gast
einladen
und
betreuen.
ParaCrawl v7.1