Übersetzung für "Funding regulations" in Deutsch

These funding regulations will enter into force on the day of their publication in the Federal Gazette (Bundesanzeiger
Diese Förderrichtlinien treten mit dem Tag der Veröffentlichung im Bundesanzeiger in Kraft.
CCAligned v1

These funding regulations will enter into force on the date of publication.
Diese Förderrichtlinien treten mit dem Tag der Veröffentlichung in Kraft.
ParaCrawl v7.1

Moreover, specific conditions for funding are rather a matter of the relevant funding regulations than of the guidelines.
Außerdem sind besondere Bedingungen für die Finanzierung eher Gegenstand der betreffenden Finanzierungsverordnungen als der Leitlinien.
TildeMODEL v2018

The Commission and Member States are making significant progress in simplifying the funding regulations.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten machen derzeit gute Fortschritte bei der Vereinfachung der Finanzierungsregeln.
TildeMODEL v2018

The funding regulations are flexible, complex and apply to a broad field of personal training.
Die Finanzierungsregeln sind flexibel, komplex und gelten für ein breit gestreutes Feld der individuellen Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

The following pages contain information about the different support funds, funding options and regulations.
Auf den folgenden Seiten finden Sie Informationen über die verschiedenen Förderfonds, Fördermöglichkeiten sowie die Förderrichtlinien.
ParaCrawl v7.1

Please keep in mind that there are different funding regulations, which means that each office or agency can have different requirements.
Bitte beachte, dass es unterschiedliche Förderrichtlinien geben kann und du somit unterschiedliche Anforderungen erfüllen musst.
ParaCrawl v7.1

As you know, EU agencies are legally autonomous bodies whose governance rules are laid down in the funding regulations.
Wie Sie wissen, sind EU-Agenturen rechtlich autonome Einrichtungen, deren Verwaltungsvorschriften in den Finanzierungsverordnungen verankert sind.
Europarl v8

I again expressly offer to provide the European Parliament with comprehensive information in advance on specific action taken and on the projects which are developed and implemented jointly with Turkey on the basis of the funding regulations, thereby guaranteeing the involvement of the European Parliament in the development of relations with Turkey at all times.
Ich biete dem Europäischen Parlament auch ausdrücklich eine umfassende und vorherige Information in den konkreten Schritten an, die getan werden, auch was die Projekte angeht, die aufgrund der Finanzierungsverordnungen dann gemeinsam mit der Türkei entwickelt und durchgeführt werden, so daß die Beteiligung des Europäischen Parlaments in der Entwicklung der Beziehungen zur Türkei auf jeden Fall gewährleistet ist.
Europarl v8

It cannot of course be the intention of the EU funding regulations that these own resources should be forfeited if they are not spent within the same year.
Es kann natürlich nicht im Sinne der Finanzordnung der EU sein, dass sie diese Eigeneinnahmen verlieren, wenn sie sie nicht im selben Jahr ausgeben.
Europarl v8

It is after all their own money and the EU funding regulations should not place disproportionate restrictions on the parties.
Es ist ja ihr eigenes Geld, und die Finanzordnung der EU sollte die Parteien nicht übermäßig einschränken.
Europarl v8

In both the rural development and structural fund regulations, funding for Natura 2000 is made more explicit and its scope extended.
Sowohl die Verordnung für die ländliche Entwicklung als auch die Strukturfondsverordnung sehen ausdrücklicher als bisher die Finanzierung von Natura 2000 vor, wobei auch deren Anwendungsbereiche erweitert wurden.
Europarl v8

Therefore, on the basis of the subsidiarity principle, it will be up to each Member State to decide on the requirements of its Natura 2000 network in drawing up national programmes for different funding regulations.
Daher wird es entsprechend dem Subsidiaritätsprinzip an jedem einzelnen Mitgliedstaat liegen, bei der Aufstellung seiner nationalen Programme über den Bedarf seines Natura-2000-Netzes zu befinden, um dann unterschiedliche Vorschriften zur Finanzierung festzulegen.
Europarl v8

The committee of which I am a member and which prepared this report, the Committee on Petitions, equally, is a direct link with the citizen, but has a different role in that it enables citizens to ensure that authorities in the Member State comply with European rules, regulations, funding etc.
Der Ausschuss, dem ich angehöre und der diesen Bericht erstellt hat, der Petitionsausschuss, ist gleichermaßen ein unmittelbares Bindeglied zum Bürger, spielt aber insofern eine andere Rolle, als er die Bürger in die Lage versetzt sicherzustellen, dass sich die Behörden im Mitgliedstaat an die europäischen Vorschriften, Verordnungen, Finanzierungen usw. halten.
Europarl v8

I believe that, until now, we have for the most part successfully laid down the conditions in terms of funding, regulations and so on.
Ich denke, dass wir bis jetzt größtenteils erfolgreich die Bedingungen festgelegt haben, wenn es um die Finanzierung, Verordnungen usw. ging.
Europarl v8

And yet, too often, development organizations that could provide refugees with a hand up face insufficient funding and stiff regulations that prevent them from addressing refugees’ needs.
Dennoch stehen Entwicklungsorganisationen, die diesen Flüchtlingen helfen können vor dem Problem unzureichender Finanzierung und strikter Regulierungen, die sie daran hindern, sich um die Bedürfnisse der Flüchtlinge zu kümmern.
News-Commentary v14