Übersetzung für "Fun to be around" in Deutsch
A
lot
of
people
think
I'm
fun
to
be
around.
Viele
Leute
glauben,
dass
ich
auch
ganz
lustig
bin.
OpenSubtitles v2018
It
probably
wasn't
fun
to
be
around
him
everyday.
Mit
dem
hatte
sie
sicher
nicht
jeden
Tag
was
zu
lachen.
OpenSubtitles v2018
I'm
really
much
more
fun
to
be
around.
Mich
um
sich
rum
zu
haben,
ist
viel
witziger.
OpenSubtitles v2018
I'll
tell
you
what,
hasn't
made
Joan
much
fun
to
be
around.
Es
hat
Joan
keinen
Spaß
gemacht,
hier
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
He's
not
fun
to
be
around.
Es
macht
keinen
Spaß
mit
ihm.
OpenSubtitles v2018
Let
him
see
that
you're
a
fun
person
to
be
around.
Zeig
ihm,
dass
man
mit
dir
Spaß
haben
kann.
ParaCrawl v7.1
That
means
being
positive,
pleasant,
friendly,
and
fun
to
be
around.
Diese
Menschen
sind
positiv,
freundlich
und
man
ist
gern
mit
ihnen
zusammen.
ParaCrawl v7.1
I
mean,
three
days
out
of
the
month,
I'm
not
much
fun
to
be
around,
either.
Es
gibt
auch
drei
Tage
im
Monat,
wo
ich
nicht
zu
genießen
bin.
OpenSubtitles v2018
He's
fun
to
be
around.
Es
macht
Spaß
mit
ihm.
OpenSubtitles v2018
Also,
he’s
a
generous
and
likeable
guy,
very
fun
to
be
around!
Außerdem
ist
er
ein
großzügiger
und
liebenswerter
Kerl,
und
es
ist
lustig
mit
ihm!
ParaCrawl v7.1
Tom
is
a
great
raconteur
and
is
such
fun
to
be
around.
Tom
ist
ein
toller
Geschichtenerzähler,
und
es
macht
einfach
Spaß,
um
ihn
herum
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Freewheeling
around,
abandoning
all
her
stupid
rules,
acting
all
fun
to
be
around
and
looking
positively
radiant?
Ohne
Einschränkungen,
schafft
ihre
blöden
Regeln
ab,
Verhält
sich,
als
wär
Spaß
vorprogrammiert
und
sieht
absolut
blendend
aus?
OpenSubtitles v2018
In
middle
school,
Susan
was
very
fun
to
be
around...
but
now
she
doesn't
like
to
say
"Hi"
to
me
anymore.
In
der
Middleschool
war
es
immer
witzig
mit
Susan,
aber...
jetzt
grüßt
sie
mich
nicht
mal
mehr.
OpenSubtitles v2018