Übersetzung für "Fully depreciated" in Deutsch
This
was
the
result
of
some
assets
that
have
been
fully
depreciated
in
the
period.
Diese
Entwicklung
ist
auf
die
vollständige
Abschreibung
einiger
Vermögenswerte
im
Berichtszeitraum
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Intangible
assets
IT
software
is
fully
depreciated
in
the
year
of
purchase.
Immaterielle
Anlagen
EDV-Software
wird
im
Jahr
der
Anschaffung
vollständig
abgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
Operating
aid
may
then
be
granted
until
the
plant
has
been
fully
depreciated
according
to
normal
accounting
rules.
Diese
Betriebsbeihilfen
dürfen
nur
bis
zur
vollständigen
Abschreibung
der
Anlagen
nach
den
üblichen
Bilanzierungsregeln
gewährt
werden.
DGT v2019
Acquired
in-process
R
&
D
activities
were
fully
depreciated
under
US
GAAP
accounting
principles
valid
at
the
closing
date.
Die
erworbenen
Entwicklungsaktivitäten
wurden
gemäß
der
zum
Erwerbszeitpunkt
gültigen
Rechnungslegungsvorschrift
nach
US-GAAP
vollständig
abgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
NRAs
should
not
include
reusable
legacy
civil
engineering
assets
that
are
fully
depreciated
but
still
in
use.
Bestehende
wiederverwendbare
bauliche
Anlagen,
die
vollständig
abgeschrieben
sind,
aber
noch
genutzt
werden,
sollten
die
NRB
dabei
nicht
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
It
records
also
the
proceeds
from
the
sale
of
equipment,
installations,
materials,
and
scientific
and
technical
apparatus
which
are
being
replaced
or
scrapped
when
the
book
value
is
fully
depreciated.
Sie
sind
nur
vorläufig
eingesetzt
und
können
erst
verwendet
werden,
nachdem
sie
auf
die
geeigneten
Artikel
oder
Posten
dieses
Kapitels
übertragen
worden
sind.
DGT v2019
Please
demonstrate
that
the
aid
will
be
granted
only
until
the
plant
has
been
fully
depreciated
according
to
normal
accounting
rules
and
provide
a
detailed
analysis
of
the
depreciation
of
each
type
of
the
investments
for
environmental
protection:
Bitte
weisen
Sie
nach,
dass
die
Beihilfe
nur
bis
zur
vollständigen
Abschreibung
der
Anlage
nach
den
üblichen
Bilanzierungsregeln
gewährt
wird
und
fügen
Sie
für
jede
Art
von
Umweltschutzinvestition
einen
detaillierten
Abschreibungsplan
bei:
…
DGT v2019
National
regulatory
authorities
should
value
reusable
legacy
civil
engineering
assets
on
the
basis
of
the
regulatory
accounting
value
net
of
the
accumulated
depreciation
at
the
time
of
calculation,
indexed
by
an
appropriate
price
index,
such
as
the
retail
price
index,
and
excluding
those
assets
which
are
fully
depreciated,
over
a
period
of
not
less
than
40
years,
but
still
in
use.
Die
nationalen
Regulierungsbehörden
sollten
wiederverwendbare
bauliche
Altanlagen
auf
der
Grundlage
des
regulatorischen
Buchwerts
ohne
kumulierte
Abschreibung
zum
Zeitpunkt
der
Berechnung
mit
einem
geeigneten
Preisindex,
beispielsweise
dem
Einzelhandelspreisindex,
und
ausschließlich
jener
Anlagen
bewerten,
die
über
einen
Zeitraum
von
mindestens
40
Jahren
vollständig
abgeschrieben
sind,
aber
weiter
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
It
also
records
the
proceeds
from
the
sale
of
vehicles
that
are
being
replaced
or
scrapped
when
their
book
value
is
fully
depreciated.
Ferner
werden
die
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
von
Fahrzeugen
eingesetzt,
die
nach
ihrer
vollständigen
Abschreibung
ersetzt
oder
verschrottet
werden.
DGT v2019
The
Commission
observes
further
that
the
empty
cargo
hangar
was
fully
depreciated
and
the
refurbishment
costs
for
transforming
the
hangar
into
a
low-cost
passenger
terminal
amounted
to
EUR
760612.
Die
Kommission
stellt
ferner
fest,
dass
der
ungenutzte
Frachthangar
vollständig
abgeschrieben
war
und
dass
die
mit
der
Umwandlung
des
Hangars
in
ein
Billigflugterminal
verbundenen
Kosten
bei
760612
EUR
lagen.
DGT v2019
The
locking-in
of
the
RAB
ensures
that
once
a
non-replicable
reusable
legacy
civil
engineering
asset
is
fully
depreciated,
this
asset
is
no
longer
part
of
the
RAB
and
therefore
no
longer
represents
a
cost
for
the
access
seeker,
in
the
same
way
as
it
is
no
longer
a
cost
for
the
SMP
operator.
Mit
der
Festlegung
der
regulatorischen
Kapitalbasis
wird
sichergestellt,
dass
eine
nicht
replizierbare,
wiederverwendbare
bauliche
Altanlage
nach
ihrer
vollständigen
Abschreibung
nicht
mehr
in
die
regulatorische
Kapitalbasis
einfließt
und
damit
für
den
Zugangsinteressenten
keine
Kosten
darstellt,
ebenso
wenig
wie
sie
für
den
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
ein
Kostenfaktor
ist.
DGT v2019
They
may
grant
aid
to
compensate
for
the
difference
between
the
production
costs
of
renewable
energy
and
the
market
price
of
electricity
until
the
plant
has
been
fully
depreciated.
Erstens
können
sie
Beihilfen
gewähren,
um
die
Differenz
zwischen
den
Kosten
für
die
Stromerzeugung
aus
erneuerbaren
Energiequellen
und
den
Elektrizitätsmarktpreis
bis
zur
Abschreibung
der
Anlagen
auszugleichen.
TildeMODEL v2018
In
Member
States
in
which
depreciation
is
calculated
on
the
basis
of
acquisition
value,
the
purchase
price
of
machines
fully
depreciated
at
the
opening
valuation
should
be
omitted
from
the
column
"acquisition
value"
of
Table
G.
In
den
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Abschreibungen
an
Hand
des
Anschaffungswertes
berechnet
werden,
ist
in
Tabelle
G
in
der
Spalte
"Anschaffungswert"
nur
der
Ankaufswert
der
Maschinen
anzugeben,
die
im
Anfangsbestand
aufgeführt
und
nicht
vollständig
abgeschrieben
sind.
EUbookshop v2
By
way
of
an
exception
to
Article
9.1
of
this
Annex,
allowable
costs
include
equipment
purchased
or
leased
within
the
six
months
preceding
the
commencement
date
or
equipment
which
is
the
property
of
the
institute
and
which
has
not
been
fully
depreciated
when
the
research
begins.
Erstattungsfähig
sind
abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
auch
Kosten
für
Arbeitsmittel,
die
innerhalb
von
sechs
Monaten
vor
Projektbeginn
erworben
oder
gemietet
wurden,
oder
Arbeitsmittel,
die
Eigentum
der
Institution
sind
und
bei
Beginn
der
Forschungsarbeiten
noch
nicht
voll
abgeschrieben
waren.
EUbookshop v2
Some
producers
still
continue
to
operate
the
older,
existing
slurry
plants
(about
25
%
of
total
western
European
PP
capacity),
usually
in
combination
with
a
performance-enhancing
high-yield/
high-stereospecificity
catalyst
since
these
plants
are
fully
depreciated.
Einige
Hersteller
betreiben
jedoch
nach
wie
vor
die
älteren
vorhandenen
Slurry-Anlagen
(rund
25
%)
der
gesamten
westeuropäischen
PP-Produktionska-pazitìt),
gewöhnlich
in
Verbindung
mit
einem
ertragsteigernden
Hochleistungskaulysator
mit
hoher
StereoselektiviUt,
da
diese
Anlagen
mittlerweile
voll
amortisiert
sind.
EUbookshop v2