Übersetzung für "Fully approved" in Deutsch
On
the
one
hand,
the
Association
of
Employers
of
Slovenia
did
not
fully
support
the
approved
Act.
Einerseits
wurde
das
Gesetz
vom
slowenischen
Arbeitgeberverband
nicht
in
vollem
Umfang
unterstützt.
EUbookshop v2
It
is
fully
approved
for
air
taxi,
corporate
and
general
aviation.
Es
ist
für
Lufttaxi,
Firmenflugzeuge
und
die
allgemeine
Luftfahrt
erprobt
und
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
They
are
fully
approved
system
solutions.
Sie
sind
komplett
bauaufsichtlich
zugelassene
Systemlösungen.
ParaCrawl v7.1
Four
stallions
by
Sezuan
are
now
fully
approved
in
Denmark.
Gleich
vier
Hengste
von
Sezuan
wurden
in
Dänemark
vollständig
anerkannt.
CCAligned v1
This
product
has
passed
the
FDA's
three-tier
screening
process
and
is
fully
FDA
Approved.
Dieses
Produkt
hat
den
dreistufigen
Screening-Prozess
der
FDA
bestanden
und
ist
vollständig
FDA-zugelassen.
ParaCrawl v7.1
This
new
support
will
allow
GAVI
to
fully
fund
approved
applications.
Die
neue
Unterstützung
ermöglicht
es
GAVI,
die
bewilligten
Anträge
vollständig
zu
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
The
ingredients
in
VigRX
are
completely
natural
and
fully
approved
by
the
FDA.
Die
Zutaten
in
VigRX
sind
völlig
natürlich
und
vollständig
von
der
FDA
zugelassen.
ParaCrawl v7.1
On
06.07.2010
we
received
notice,
that
Sally
is
fully
approved
for
breeding.
Am
23.07.2010
haben
wir
Bescheid
bekommen,
dass
Sally
uneingeschränkt
zur
Zucht
zugelassen
ist.
ParaCrawl v7.1
I
approved
fully
and
completely
of
this
passion
for
the
church
of
Christ.
Diese
Leidenschaft
für
die
Gemeinde
Christi
nehme
ich
dem
Autor
voll
und
ganz
ab.
ParaCrawl v7.1
Tapatalk
is
the
best
application
forum,
fully
functional,
approved
over
40.000
forums
worldwide.
Tapatalk
ist
die
beste
Anwendung
Forum,
voll
funktionsfähig,
genehmigt
über
40.000
Foren
weltweit.
ParaCrawl v7.1
Soon
all
the
necessary
documentation
describing
the
characteristics
of
the
breed
was
fully
approved.
Bald
wurden
alle
notwendigen
Unterlagen,
die
die
Merkmale
der
Rasse
beschreiben,
vollständig
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
In
the
accompanying
shots
you
will
surely
recognize
also
our
fully
completed
and
approved
project
Atrium
Kobylisy.
In
den
begleitenden
Aufnahmen
lernen
Sie
sicher
unser
komplett
fertiggestelltes
Projekt
Atrium
Kobylisy
kennen.
CCAligned v1
They
fully
approved
of
all
they
saw
and
long
cherished
the
memory.
Sie
billigten
alles,
was
sie
sahen
und
behielten
es
lange
in
liebevoller
Erinnerung.
ParaCrawl v7.1
The
PPE
fully
approved
the
present
result
in
the
Conciliation
Committee,
and
we
will
also
of
course
do
the
same
here
in
the
plenary.
Die
EVP
hat
im
Vermittlungsausschuß
dem
heutigen
Ergebnis
uneingeschränkt
zugestimmt.
Meine
Fraktion
wird
das
selbstverständlich
auch
hier
im
Plenum
tun.
Europarl v8
Although
the
European
Parliament
adopted
the
third
maritime
safety
package
at
first
reading
in
April
2007,
it
has
not
yet
been
fully
approved
by
and
is
inexplicably
blocked
in
the
Council,
despite
the
commitment
that
the
Portuguese
Presidency
gave
in
this
respect
to
the
Transport
Committee
and
Parliament.
Obgleich
das
Europäische
Parlament
im
April
2007
in
erster
Lesung
das
dritte
Paket
zur
Meeressicherheit
verabschiedet
hat,
hat
der
Rat
es
bislang
nicht
vollständig
genehmigt
und
blockiert
es
aus
unerfindlichen
Gründen
-
trotz
der
vom
portugiesischen
Vorsitz
diesbezüglich
eingegangenen
Verpflichtung
gegenüber
dem
Verkehrsausschuss
und
dem
Parlament.
Europarl v8
For
its
part,
just
three
months
after
the
accident,
the
Commission
assumed
its
responsibilities
and
adopted
a
first
package
of
measures,
which
the
European
Parliament
approved
fully
on
30
November.
Die
Kommission
hat
ihrerseits
nur
drei
Monate
nach
dem
Unglück
ihre
Verantwortung
wahrgenommen
und
ein
erstes
Maßnahmenpaket
verabschiedet,
das
vom
Europäischen
Parlament
am
30.
November
uneingeschränkt
bestätigt
wurde.
Europarl v8
Therefore,
this
important
report
should
be
fully
approved
by
this
House
because
it
should
improve
the
efficacy
of
EU
aid.
Darum
sollte
dieser
wichtige
Bericht
von
diesem
Hohen
Hause
voll
und
ganz
gebilligt
werden,
denn
er
dürfte
die
Effizienz
der
EU-Hilfe
verbessern.
Europarl v8