Übersetzung für "Fully and completely" in Deutsch

Is that fully and completely understood, young man?
Hast du das klipp und klar verstanden, junger Mann?
OpenSubtitles v2018

A further strip of each diazo film sample was fully and completely exposed and subsequently likewise developed.
Ein weiterer Streifen eines jeden Diazofilmmusters wird vollständig ausbelichtet und anschließend ebenfalls entwickelt.
EuroPat v2

Sensor, process connection and terminal enclosure are fully welded and completely made of CrNi-steel.
Sensor, Prozessanschluss und Anschlussgehäuse sind voll verschweißt und komplett aus CrNi-Stahl.
ParaCrawl v7.1

Though fully decorative and completely inoperable, they give the home's exterior an extra spark.
Obwohl völlig dekorativ und vollständig funktionsunfähig, sie dem Hauptäußeren einen Extrafunken geben.
ParaCrawl v7.1

The whole package: Fully coordinated and completely preconfigured hardware and software.
Das Gesamt-Paket: Aufeinander abgestimmt und komplett vorkonfigurierte Hard- und Software.
CCAligned v1

The villa is fully furnished and completely enclosed with a natural stone wall.
Die Villa ist komplett möbliert und das Grundstück ist mit einer Natursteinmauer eingefriedet.
ParaCrawl v7.1

This way, the drum can vibrate fully and resonate completely.
Auf diese Weise, die Trommel kann völlig vibrieren und vollständig mitschwingen.
ParaCrawl v7.1

The property is fully fenced and gardens completely landscaped for easy maintenance.
Das Grundstück ist komplett eingefriedet und der Gartenbereich ist pflegeleicht angelegt.
ParaCrawl v7.1

The ultimate whole package: Fully coordinated and completely preconfigured hardware and software.
Das Gesamt-Paket: Aufeinander abgestimmt und komplett vorkonfigurierte Hard- und Software.
ParaCrawl v7.1

His words were understood fully and completely without any words.
Seine Worte wurden voll und ganz verstanden, ohne irgendwelche Worte.
ParaCrawl v7.1

We don't really move on with our lives until we fully and completely forgive.
Wir nicht wirklich ziehen an mit unseren Leben bis wir völlig und verzeihen...
ParaCrawl v7.1

This division of responsibilities is therefore certainly a division which we fully and completely support.
Daher ist diese Zweiteilung sicherlich eine Zweiteilung, die wir voll und ganz unterstützen.
Europarl v8

I approved fully and completely of this passion for the church of Christ.
Diese Leidenschaft für die Gemeinde Christi nehme ich dem Autor voll und ganz ab.
ParaCrawl v7.1

The step eye is fully, exactly and completely constructed by the deep-drawing process from metal sheet.
Das Stufenauge ist vollständig, exakt und komplett durch den Tiefziehvorgang aus Blech ausgebildet.
EuroPat v2

This chaise longue is in original condition and has to be fully restored and completely reupholstered.
Diese Chaiselongue befindet sich im Originalzustand und muss noch rundum restauriert und komplett neu aufgepolstert werden.
CCAligned v1

After the mixing operation is ended, the system can be emptied fully automatically and completely in the next processing step.
Nach Beendigung des Mischvorgangs kann das System vollautomatisch und vollständig in den nächsten Verarbeitungsschritt entleert werden.
EuroPat v2

Fully and completely fill out all the sections of application form and submit it.
Füllen Sie alle Abschnitte des Anmeldeformulars vollständig aus, und senden Sie es ab.
CCAligned v1

This international Convention provides for all chemical weapons to be fully and completely destroyed at the latest by 2012.
Das Übereinkommen sieht die komplette und ausnahmslose Vernichtung sämtlicher chemischer Waffen bis spätestens 2012 vor.
ParaCrawl v7.1

This allows you to fully and completely concentrate on the implementation of your combustion technology.
Auf diese Weise können Sie sich voll und ganz auf die Implementierung Ihrer Verbrennungstechnologie konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

According to Dr. Stöckel, the AVT Marlin camera meets these tough requirements fully and completely.
Die AVT Marlin Kamera erfüllt die harten Anforderungen laut Dr. Stöckel voll und ganz.
ParaCrawl v7.1

Despite fully integrated markets and completely free financial flows, the Swiss franc's fluctuations are acceptable.
Trotz vollkommen integrierter Märkte und vollständig freiem Kapitalverkehr schwankt der Franken in einem vertretbaren Ausmaß.
ParaCrawl v7.1

I should like, however, to ask you quite specifically what the Council - apart from these sanctions, which I fully and completely approve of - is planning to do in order to provide concrete support to the Serbian opposition this winter.
Ich möchte Sie jedoch ganz konkret fragen, was der Rat - außer diesen Sanktionen, die ich voll und ganz bejahe - plant, um konkret die serbische Opposition in diesem Winter zu unterstützen.
Europarl v8

The examples that I have given show how important it is for us also to create a legal framework for services of general economic interest, so that social rights, such as labour rights, can also be fully and completely respected once again.
Gerade diese vorgenannten Beispiele zeigen, wie notwendig es ist, dass wir auch einen Rechtsrahmen für Dienste im allgemeinen wirtschaftlichen Interesse schaffen, damit diese sozialen Rechte wie das Arbeitsrecht auch wieder voll und ganz respektiert werden können.
Europarl v8

Finally, we have to accept that European and Member State regional funding is an intervention in the market and if we subscribe fully and completely to market principles, this gap will not be closed.
Abschließend müssen wir akzeptieren, daß die Regionalfinanzierung von seiten der EU und der Mitgliedstaaten eine Intervention in den Markt darstellt, und wenn wir uns den Marktprinzipien voll und ganz verschreiben, dann wird diese Lücke nicht geschlossen werden.
Europarl v8