Übersetzung für "Fully and completely" in Deutsch
Is
that
fully
and
completely
understood,
young
man?
Hast
du
das
klipp
und
klar
verstanden,
junger
Mann?
OpenSubtitles v2018
A
further
strip
of
each
diazo
film
sample
was
fully
and
completely
exposed
and
subsequently
likewise
developed.
Ein
weiterer
Streifen
eines
jeden
Diazofilmmusters
wird
vollständig
ausbelichtet
und
anschließend
ebenfalls
entwickelt.
EuroPat v2
Sensor,
process
connection
and
terminal
enclosure
are
fully
welded
and
completely
made
of
CrNi-steel.
Sensor,
Prozessanschluss
und
Anschlussgehäuse
sind
voll
verschweißt
und
komplett
aus
CrNi-Stahl.
ParaCrawl v7.1
Though
fully
decorative
and
completely
inoperable,
they
give
the
home's
exterior
an
extra
spark.
Obwohl
völlig
dekorativ
und
vollständig
funktionsunfähig,
sie
dem
Hauptäußeren
einen
Extrafunken
geben.
ParaCrawl v7.1
The
whole
package:
Fully
coordinated
and
completely
preconfigured
hardware
and
software.
Das
Gesamt-Paket:
Aufeinander
abgestimmt
und
komplett
vorkonfigurierte
Hard-
und
Software.
CCAligned v1
The
villa
is
fully
furnished
and
completely
enclosed
with
a
natural
stone
wall.
Die
Villa
ist
komplett
möbliert
und
das
Grundstück
ist
mit
einer
Natursteinmauer
eingefriedet.
ParaCrawl v7.1
This
way,
the
drum
can
vibrate
fully
and
resonate
completely.
Auf
diese
Weise,
die
Trommel
kann
völlig
vibrieren
und
vollständig
mitschwingen.
ParaCrawl v7.1
The
property
is
fully
fenced
and
gardens
completely
landscaped
for
easy
maintenance.
Das
Grundstück
ist
komplett
eingefriedet
und
der
Gartenbereich
ist
pflegeleicht
angelegt.
ParaCrawl v7.1
The
ultimate
whole
package:
Fully
coordinated
and
completely
preconfigured
hardware
and
software.
Das
Gesamt-Paket:
Aufeinander
abgestimmt
und
komplett
vorkonfigurierte
Hard-
und
Software.
ParaCrawl v7.1
His
words
were
understood
fully
and
completely
without
any
words.
Seine
Worte
wurden
voll
und
ganz
verstanden,
ohne
irgendwelche
Worte.
ParaCrawl v7.1
We
don't
really
move
on
with
our
lives
until
we
fully
and
completely
forgive.
Wir
nicht
wirklich
ziehen
an
mit
unseren
Leben
bis
wir
völlig
und
verzeihen...
ParaCrawl v7.1
This
division
of
responsibilities
is
therefore
certainly
a
division
which
we
fully
and
completely
support.
Daher
ist
diese
Zweiteilung
sicherlich
eine
Zweiteilung,
die
wir
voll
und
ganz
unterstützen.
Europarl v8
I
approved
fully
and
completely
of
this
passion
for
the
church
of
Christ.
Diese
Leidenschaft
für
die
Gemeinde
Christi
nehme
ich
dem
Autor
voll
und
ganz
ab.
ParaCrawl v7.1
The
step
eye
is
fully,
exactly
and
completely
constructed
by
the
deep-drawing
process
from
metal
sheet.
Das
Stufenauge
ist
vollständig,
exakt
und
komplett
durch
den
Tiefziehvorgang
aus
Blech
ausgebildet.
EuroPat v2
This
chaise
longue
is
in
original
condition
and
has
to
be
fully
restored
and
completely
reupholstered.
Diese
Chaiselongue
befindet
sich
im
Originalzustand
und
muss
noch
rundum
restauriert
und
komplett
neu
aufgepolstert
werden.
CCAligned v1
After
the
mixing
operation
is
ended,
the
system
can
be
emptied
fully
automatically
and
completely
in
the
next
processing
step.
Nach
Beendigung
des
Mischvorgangs
kann
das
System
vollautomatisch
und
vollständig
in
den
nächsten
Verarbeitungsschritt
entleert
werden.
EuroPat v2
Fully
and
completely
fill
out
all
the
sections
of
application
form
and
submit
it.
Füllen
Sie
alle
Abschnitte
des
Anmeldeformulars
vollständig
aus,
und
senden
Sie
es
ab.
CCAligned v1
This
international
Convention
provides
for
all
chemical
weapons
to
be
fully
and
completely
destroyed
at
the
latest
by
2012.
Das
Übereinkommen
sieht
die
komplette
und
ausnahmslose
Vernichtung
sämtlicher
chemischer
Waffen
bis
spätestens
2012
vor.
ParaCrawl v7.1
This
allows
you
to
fully
and
completely
concentrate
on
the
implementation
of
your
combustion
technology.
Auf
diese
Weise
können
Sie
sich
voll
und
ganz
auf
die
Implementierung
Ihrer
Verbrennungstechnologie
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
According
to
Dr.
Stöckel,
the
AVT
Marlin
camera
meets
these
tough
requirements
fully
and
completely.
Die
AVT
Marlin
Kamera
erfüllt
die
harten
Anforderungen
laut
Dr.
Stöckel
voll
und
ganz.
ParaCrawl v7.1
Despite
fully
integrated
markets
and
completely
free
financial
flows,
the
Swiss
franc's
fluctuations
are
acceptable.
Trotz
vollkommen
integrierter
Märkte
und
vollständig
freiem
Kapitalverkehr
schwankt
der
Franken
in
einem
vertretbaren
Ausmaß.
ParaCrawl v7.1
I
should
like,
however,
to
ask
you
quite
specifically
what
the
Council
-
apart
from
these
sanctions,
which
I
fully
and
completely
approve
of
-
is
planning
to
do
in
order
to
provide
concrete
support
to
the
Serbian
opposition
this
winter.
Ich
möchte
Sie
jedoch
ganz
konkret
fragen,
was
der
Rat
-
außer
diesen
Sanktionen,
die
ich
voll
und
ganz
bejahe
-
plant,
um
konkret
die
serbische
Opposition
in
diesem
Winter
zu
unterstützen.
Europarl v8
The
examples
that
I
have
given
show
how
important
it
is
for
us
also
to
create
a
legal
framework
for
services
of
general
economic
interest,
so
that
social
rights,
such
as
labour
rights,
can
also
be
fully
and
completely
respected
once
again.
Gerade
diese
vorgenannten
Beispiele
zeigen,
wie
notwendig
es
ist,
dass
wir
auch
einen
Rechtsrahmen
für
Dienste
im
allgemeinen
wirtschaftlichen
Interesse
schaffen,
damit
diese
sozialen
Rechte
wie
das
Arbeitsrecht
auch
wieder
voll
und
ganz
respektiert
werden
können.
Europarl v8
Finally,
we
have
to
accept
that
European
and
Member
State
regional
funding
is
an
intervention
in
the
market
and
if
we
subscribe
fully
and
completely
to
market
principles,
this
gap
will
not
be
closed.
Abschließend
müssen
wir
akzeptieren,
daß
die
Regionalfinanzierung
von
seiten
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
eine
Intervention
in
den
Markt
darstellt,
und
wenn
wir
uns
den
Marktprinzipien
voll
und
ganz
verschreiben,
dann
wird
diese
Lücke
nicht
geschlossen
werden.
Europarl v8