Übersetzung für "Full cost recovery" in Deutsch
Charging
for
re-use
based
on
either
full
or
partial
cost
recovery
was
not
supported
by
stakeholders.
Eine
Gebührenerhebung
auf
der
Grundlage
einer
vollen
oder
teilweisen
Kostendeckung
fand
nicht
den
Zuspruch
der
Beteiligten.
TildeMODEL v2018
This
includes
the
full
cost
recovery
of
environmental
and
resource
costs
of
water
services
and
the
use
of
water
pricing
as
an
incentive
mechanism.
Dazu
gehören
eine
volle
Kostendeckung
von
Umwelt-und
Ressourcenkosten
der
Wasserdienstleistungen
sowie
Anreize
durch
die
Wasserpreisgestaltung.
ParaCrawl v7.1
It
has
in
fact
become
apparent
that
the
privatisation
of
water
services
in
accordance
with
the
'full
cost
recovery'
principle
has
generally
led
to
an
increase
in
charges,
preventing
the
poorest
communities
in
the
poorest
countries
from
having
access
to
drinking
water.
Es
hat
sich
nämlich
gezeigt,
dass
die
Privatisierung
der
Wasserversorgungseinrichtungen
auf
der
Grundlage
des
Prinzips
der
vollen
Kostendeckung
meistens
zu
einer
Erhöhung
der
Versorgungstarife
geführt
hat,
wodurch
die
benachteiligten
Bevölkerungsgruppen
in
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
von
der
Trinkwasserversorgung
ausgeschlossen
wurden.
Europarl v8
The
biggest
incentive
will
be
the
abolition
of
the
full
cost
recovery
system
in
ATM
as
already
agreed
through
the
SES
II
package,
and
its
replacement
with
a
fixed
cost
system.
Der
größte
Anreiz
ist
das
Abrücken
vom
Prinzip
der
vollen
Kostendeckung
im
Flugverkehrsmanagement,
das
in
diesem
Maßnahmenpaket
bereits
vereinbart
wurde,
und
die
Einrichtung
eines
Fixkostenschemas.
TildeMODEL v2018
The
level
of
public
intervention
should
in
particular
be
consistent
with
medium
to
long-term
investment
strategies
and
combine
the
principle
of
financial
equilibrium
with
charging
at
the
direct
cost
of
operating
an
additional
train
as
the
rule
(full
cost
recovery
being
allowed
only
as
the
exception
and
on
certain
conditions).
Der
Umfang
staatlicher
Interventionen
sollte
insbesondere
mit
mittel-
bis
langfristigen
Investitionsstrategien
im
Einklang
stehen
und
den
Grundsatz
des
finanziellen
Gleichgewichts
mit
der
Regel
verknüpfen,
dass
Wegeentgelte
sich
an
den
Grenzkosten
orientieren
müssen,
die
durch
den
Betrieb
eines
zusätzlichen
Zuges
entstehen
(und
eine
volle
Kostendeckung
nur
in
Ausnahmefällen
und
unter
bestimmten
Voraussetzungen
zulässig
ist).
TildeMODEL v2018
The
Director-General
shall
propose
a
pricing
policy
based
on
full
cost-recovery
in
consultation
with
the
Executive
Committee
and
to
be
approved
by
the
Assembly
of
Members.
Im
Benehmen
mit
dem
Exekutivausschuss
schlägt
der
Generaldirektor
eine
Preispolitik
auf
Basis
der
vollständigen
Kostendeckung
vor,
die
von
der
Mitgliederversammlung
gebilligt
werden
muss.
DGT v2019
Imposing
full
cost
recovery
at
the
level
of
individual
projects
would
therefore
not
only
lead
to
major
inefficiencies
in
transport
use,
it
could
also
lead
to
significant
distortions
in
investment
decisions.
Die
Durchsetzung
vollständiger
Kostendeckung
auf
der
Ebene
einzelner
Projekte
würde
deshalb
nicht
nur
zu
großer
Ineffizienz
in
der
Verkehrsnutzung
führen,
sondern
auch
Investitionsentscheidungen
fehlleiten.
TildeMODEL v2018
By
adopting
a
restrictive
definition
of
water
users
–
distribution
of
drinking
water
and
sanitation
–
and
omitting
to
take
into
account
irrigation,
navigation,
hydro-electric
schemes,
flood
protection,
etc.,
some
Member
States
have
limited
the
scope
for
full
cost
recovery
and
effective
pricing
of
different
water
uses.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
die
Definition
der
Wassernutzer
sehr
eng
angelegt
(Trinkwasserversorgung
und
-aufbereitung)
und
andere
Nutzungsarten
wie
Bewässerung,
Schifffahrt,
Wasserkraft,
Überschwemmungsschutz
usw.
ausgeklammert
und
haben
somit
die
Möglichkeiten
für
eine
volle
Kostendeckung
und
eine
wirksame
Bepreisung
der
verschiedenen
Wassernutzungsarten
eingeschränkt.
TildeMODEL v2018
Charges
for
resource
use
and
full-cost
recovery
for
use
of
environmental
infrastructures
(such
as
water
supply,
wastewater
treatment
and
sewage
networks,
and
waste),
should
be
an
integral
part
of
project
financing.
Gebühren
für
Ressourcenverbrauch
und
volle
Kostendeckung
für
die
Nutzung
von
Umweltschutzinfrastrukturen
(beispielsweise
Wasserversorgungs-,
Abwasserbehandlungs-
und
Kanalisationsnetze
sowie
Abfallentsorgung)
sollten
integraler
Bestandteil
der
Projektfinanzierung
sein.
TildeMODEL v2018
Reflecting
the
wide
flexibility
of
approaches
provided
in
the
Directive
(see
Article
17.2),
policies
range
from
fully
open
and
free
access
and
use,
to
full
cost
recovery,
raising
revenue
and
various
types
of
public-private
partnerships.
Entsprechend
der
großen
Flexibilität,
die
die
Richtlinie
hinsichtlich
der
Herangehensweise
bietet
(siehe
Artikel
17.2),
reichen
die
Politiken
von
völlig
freiem
und
kostenlosem
Zugang
und
freier
und
kostenloser
Nutzung
bis
hin
zu
vollständiger
Kostendeckung,
Gebührenerhebung
und
verschiedenen
Arten
öffentlich-privater
Partnerschaften.
TildeMODEL v2018
Within
6
months
following
the
adoption
of
this
Guideline,
the
T2S
Programme
Board
shall
submit
to
the
Governing
Council
a
proposal
on
the
pricing
policy
for
T2S
services,
including
the
general
procedures
and
a
report
on
T2S’s
compliance
with
the
objective
of
operating
on
a
not-for-profit
basis
and
achieving
full
cost
recovery,
including
an
assessment
of
any
resulting
financial
risk
that
the
Eurosystem
may
be
exposed
to.
Innerhalb
von
6
Monaten
nach
der
Verabschiedung
dieser
Leitlinie
übermittelt
der
T2S-Programm-Vorstand
dem
EZB-Rat
einen
Vorschlag
über
die
Preispolitik
für
T2S-Dienstleistungen,
der
die
allgemeinen
Verfahren
und
einen
Bericht
über
die
Einhaltung
des
Ziels
enthält,
T2S
auf
der
Basis
fehlender
Gewinnerzielungsabsicht
und
vollständiger
Kostendeckung
zu
betreiben,
einschließlich
einer
Beurteilung
aller
daraus
resultierenden
möglichen
finanziellen
Risiken
für
das
Eurosystem.
DGT v2019
Thus,
while
the
financial
regime
of
T2S
aims
at
full
cost
recovery,
T2S
services
are
not
provided
for
profit.
Daher
werden
die
T2S-Dienstleistungen
nicht
gewinnorientiert
erbracht,
obwohl
das
Finanzregime
von
T2S
auf
vollständige
Kostendeckung
abzielt.
DGT v2019