Übersetzung für "Full assistance" in Deutsch
The
EU
is
ready
to
provide
its
full
assistance
to
Zambia
in
this
area.
Die
Union
sichert
Sambia
ihre
volle
Unterstützung
in
diesem
Bereich
zu.
TildeMODEL v2018
Assistance:
Full
labour
market
support
amounts
to
FIM
118
(ECU
21)
per
day.
Der
volle
Satz
der
beträgt
FIM
118
(ECU
21)
pro
Tag.
EUbookshop v2
We
offer
full
assistance
throughout
your
visit
starting
from
the
airport
terminal.
Wir
bieten
Ihnen
während
Ihres
Besuches
volle
Hilfe,
beginnend
schon
am
Flughafen.
CCAligned v1
At
any
time
we
are
ready
to
provide
qualified
and
full-fledged
assistance.
Zu
jeder
Zeit
sind
wir
bereit,
qualifizierte
und
vollwertige
Unterstützung
zu
leisten.
CCAligned v1
We
guarantee
full
assistance
until
the
signing
of
the
the
notary’s
deed.
Wir
garantieren
volle
Unterstützung
bis
zur
Unterzeichnung
des
notariellen
Kaufvertrages.
CCAligned v1
The
Other
Party
is
obliged
to
provide
Lely
with
full
assistance
in
the
recovery.
Die
andere
Partei
ist
verpflichtet,
Lely
bei
der
Wiederabholung
umfassend
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
We
do
this,
of
course,
with
the
full
supervision
and
assistance
of
Heaven.
Wir
tun
dies
natürlich
mit
der
vollen
Überwachung
und
dem
Beistand
des
Himmels.
ParaCrawl v7.1
Their
contributions
were,
I
understand,
much
appreciated
by
the
Irish
authorities,
which
in
the
wake
of
these
disturbing
incidents,
had
every
right
to
expect
full
Community
assistance.
Ich
bin
sicher,
daß
sich
die
deutschen
Behörden
auch
darüber
im
klaren
sind.
EUbookshop v2
Only
with
the
latter's
full
assistance
will
the
political,
diplomatic
and
economic
isolation
of
Iraq
be
effective.
Nur
mit
voller
Unterstützung
letzterer
wird
die
politische,
diplomatische
und
wirtschaftliche
Isolation
Iraks
wirksam
sein.
EUbookshop v2
OLAF
received
the
full
assistance
and
support
of
the
national
authorities
in
the
course
of
this
investigation.
Bei
dieser
Untersuchung
erhielt
das
OLAF
umfassende
Amtshilfe
und
Unterstützung
von
den
nationalen
Behörden.
EUbookshop v2
Elderly
persons
accommodated
in
rest
homes
who
need
part
or
full
time
assistance.
In
Altenheimen
lebende
alte
Menschen,
die
ganz
oder
teilweise
auf
Hilfe
angewiesen
sind.
EUbookshop v2
You
may
contact
us
before
you
visit,
our
sales
personnel
will
provide
you
a
full
assistance.
Sie
können
uns
vor
Ihrem
Besuch
kontaktieren,
unser
Verkaufspersonal
wird
Ihnen
volle
Unterstützung
bieten.
ParaCrawl v7.1
Within
3
to
6
months
of
the
therapy
we
will
offer
you
full
help
and
assistance.
Die
ganzen
3
bis
6
Monate
der
Therapie
werden
wir
Ihnen
mit
Unterstützung
und
Hilfe
beistehen.
ParaCrawl v7.1
Our
customers
get
full
attention
and
assistance
from
the
concept
to
the
development
and
to
the
series
production.
Von
der
Konzeption
über
die
Entwicklung
bis
hin
zur
Serie
erhält
der
Kunde
die
volle
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
The
parties
offer
to
the
purchaser
an
interim
OEM
supply
agreement
followed
by
either
the
continuation
of
such
agreement
or
the
full
assistance
to
replicate
the
USA
production
facility
in
Europe.
Die
Parteien
schlagen
dem
Erwerber
eine
Übergangslieferungsvereinbarung
als
Originalgerätehersteller
entweder
durch
Fortführung
einer
bestehenden
Vereinbarung
oder
die
uneingeschränkte
Unterstützung
beim
Nachbau
der
amerikanischen
Produktionsanlagen
in
Europa
vor.
DGT v2019
I
feel
that
the
EU
must
show
greater
solidarity
and
provide
the
Member
States
with
full
assistance
to
enable
them
to
join
the
club
of
euro
area
countries
and
become
fully-fledged
EU
Member
States.
Ich
glaube,
dass
die
EU
größere
Solidarität
zeigen
muss
und
die
Mitgliedstaaten
voll
unterstützen
muss,
um
sie
in
die
Lage
zu
versetzen,
dem
Klub
der
Staaten
im
Euroraum
beizutreten
und
vollwertige
Mitgliedstaaten
der
EU
zu
werden.
Europarl v8
Now,
after
lengthy
negotiations
in
the
Conciliation
Committee,
an
acceptable
compromise
has
been
worked
out,
involving
a
guarantee
that
safeguard
measures
taken
by
the
Commission
will
remain
in
force
until
they
are
replaced
by
another
act
and
an
obligation
on
the
Member
States
to
provide
full
assistance
to
the
Commission
officials
carrying
out
on-the-spot
inspections.
In
langen
Verhandlungen
wurde
nun
im
Vermittlungsausschuss
ein
Kompromiss
gefunden,
der
annehmbar
ist:
Die
Zusicherung,
dass
Schutzmaßnahmen,
die
von
der
Kommission
getroffen
wurden,
so
lange
in
Kraft
bleiben,
bis
sie
durch
einen
anderen
Beschluss
ersetzt
werden,
und
dass
die
Mitgliedstaaten
sich
verpflichten,
den
Sachverständigen
der
Kommission
eine
uneingeschränkte
Unterstützung
während
der
Untersuchungen
und
Kontrollen
vor
Ort
zu
gewähren.
Europarl v8
The
European
Council,
noting
that
serious
forms
of
crime
increasingly
have
tax
and
duty
aspects,
called
upon
the
Members
States
to
provide
full
mutual
legal
assistance
in
the
investigation
and
prosecution
of
this
type
of
crime
and
for
the
approximation
of
criminal
law
and
procedures
on
money
laundering.
Ausgehend
davon,
dass
schwerwiegende
Formen
der
Kriminalität
zunehmend
steuerliche
Aspekte
aufweisen,
rief
der
Europäische
Rat
die
Mitgliedstaaten
zur
umfassenden
gegenseitigen
Rechtshilfe
bei
der
Untersuchung
und
Verfolgung
derartiger
Formen
der
Kriminalität
sowie
zur
Angleichung
der
strafrechtlichen
Vorschriften
und
Verfahren
auf
dem
Gebiet
der
Geldwäsche
auf.
Europarl v8
The
change
from
requiring
"all
necessary
assistance"
to
"full
assistance"
from
Member
States,
and
the
fact
that
the
European
Parliament
has
to
be
kept
informed
as
to
results,
also
indicate
that
this
report
is
of
genuine
significance
for
all
Member
States.
Die
Änderung
des
Textes
der
an
die
Mitgliedstaaten
gestellten
Forderung
von
"jede
erforderliche
Unterstützung
"
in
"uneingeschränkte
Unterstützung
",
und
die
Tatsache,
dass
das
Europäische
Parlament
über
die
Ergebnisse
der
Kontrollen
unterrichtet
werden
muss,
sind
ein
weiterer
Hinweis
darauf,
dass
der
Bericht
für
alle
Mitgliedstaaten
von
wirklicher
Bedeutung
ist.
Europarl v8
Yet,
we
must
ensure
that
what
we
have
achieved
up
till
now
is
not
lost,
and
we
must
also
see
to
it
that
permanent
dialogue
between
India
and
Pakistan
is
given
our
full
support
and
assistance.
Aber
wir
müssen
sicherstellen,
dass
das
bisher
Erreichte
nicht
verloren
geht,
und
wir
müssen
auch
dafür
Sorge
tragen,
dass
wir
dem
ständigen
Dialog
zwischen
Indien
und
Pakistan
unsere
uneingeschränkte
Hilfe
und
Unterstützung
zuteil
werden
lassen.
Europarl v8
It
encourages
the
Transitional
Government
to
facilitate
humanitarian
assistance
for
Congolese
refugees
now
in
Burundi,
and
the
international
community
to
provide
its
full
assistance.
Er
legt
der
Übergangsregierung
nahe,
die
humanitäre
Hilfe
für
kongolesische
Flüchtlinge,
die
sich
gegenwärtig
in
Burundi
befinden,
zu
erleichtern,
und
legt
der
internationalen
Gemeinschaft
nahe,
umfassende
Hilfe
zu
gewähren.
MultiUN v1
Member
States
shall
also
require
investment
firms
and
market
operators
operating
an
MTF
to
supply
the
relevant
information
without
delay
to
the
authority
competent
for
the
investigation
and
prosecution
of
market
abuse
and
to
provide
full
assistance
to
the
latter
in
investigating
and
prosecuting
market
abuse
occurring
on
or
through
its
systems.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
ferner
vor,
dass
Wertpapierfirmen
und
Marktbetreiber,
die
ein
MTF
betreiben,
der
Behörde,
die
für
die
Ermittlung
und
Verfolgung
von
Marktmissbrauch
zuständig
ist,
die
einschlägigen
Informationen
unverzüglich
übermitteln
und
sie
bei
Ermittlungen
wegen
Marktmissbrauchs
innerhalb
oder
über
ihre
Systeme
und
dessen
Verfolgung
in
vollem
Umfang
unterstützen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
also
require
the
operator
of
the
regulated
market
to
supply
the
relevant
information
without
delay
to
the
authority
competent
for
the
investigation
and
prosecution
of
market
abuse
on
the
regulated
market
and
to
provide
full
assistance
to
the
latter
in
investigating
and
prosecuting
market
abuse
occurring
on
or
through
the
systems
of
the
regulated
market.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
dem
Betreiber
eines
geregelten
Marktes
ferner
vor,
der
Behörde,
die
für
die
Ermittlung
und
Verfolgung
von
Marktmissbrauch
zuständig
ist,
die
einschlägigen
Informationen
unverzüglich
zu
übermitteln
und
sie
bei
Ermittlungen
wegen
Marktmissbrauchs
innerhalb
oder
über
die
Systeme
des
geregelten
Marktes
und
dessen
Verfolgung
in
vollem
Umfang
zu
unterstützen.
JRC-Acquis v3.0