Übersetzung für "Fulfilment services" in Deutsch

The place of fulfilment for deliveries, services and payments is the headquarters of SCHWEPPER.
Erfüllungsort für Lieferungen, Leistungen und Zahlungen ist der Sitz von SCHWEPPER.
CCAligned v1

Moreover, we always pay attention to an ecologically responsible realisation at the fulfilment of our services.
Außerdem achten wir bei der Erfüllung unserer Dienstleistungen stets auf eine umweltfreundliche Umsetzung.
ParaCrawl v7.1

The place of fulfilment for all services arising from the contract is Salzburg.
Erfüllungsort für sämtliche Leistungen aus dem Vertrag ist Salzburg.
ParaCrawl v7.1

In certain cases, we will also be offering on-going fulfilment services on these fleets of boxes.
In einigen Fällen werden wir diesen Kunden auch Fulfillment-Services für den Betrieb der Boxenflotten anbieten.
ParaCrawl v7.1

We process the personal data for the fulfilment of our services offered on the website as well as for contacting.
Wir verarbeiten die personenbezogenen Daten zur Erfüllung unserer auf der Webseite angebotenen Dienste sowie zur Kontaktaufnahme.
CCAligned v1

In cases where the compensation for the fulfilment of services of general economic interest has been fixed for an appropriate period following an open, transparent and non-discriminatory procedure it does not seem necessary to require such undertakings to maintain separate accounts.
In Fällen, wo der Ausgleich für die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse für einen angemessenen Zeitraum im Rahmen eines offenen, transparenten und nicht diskriminierenden Verfahrens festgesetzt wurde, ist es nicht erforderlich, die Führung getrennter Bücher zu verlangen.
DGT v2019

In cases where the compensation for the fulfilment of services of general economic interest has been fixed for an appropriate period following an open, transparent and non-discriminatory procedure the Transparency Directive does not require such undertakings to maintain separate accounts.
In Fällen, wo die Kompensation für die Erbringung von Dienstleistungen der Daseinsvorsorge für einen angemessenen Zeitraum nach einem offenen, transparenten und diskriminierungsfreien Verfahren festgesetzt wurde, sind diese Unternehmen nach der Transparenzrichtlinie nicht zu getrennter Kontenführung verpflichtet.
TildeMODEL v2018

The new Treaty, while retaining the provisions of Article 90, thus reinforces the principle whereby abalance must be struck between the competition rules and the fulfilment of public services' missions.
Unter Aufrechterhaltung der Bestimmungen des Artikels 90 stärkt der neue Vertrag so den Grundsatz, daß ein Gleichgewicht zwischen den Wettbewerbsregeln und der Erfüllung öffentlicher Versorgungsaufträge hergestellt werden muß.
EUbookshop v2

The fashion company Mexx sells its merchandise online, with Fiege in charge of fulfilment services and the e-shop.
Das Modeunternehmen Mexx vertreibt seine Waren via Online-Shop, wobei Fiege die Fulfillment-Services und den E-Shop übernimmt.
ParaCrawl v7.1

The place of fulfilment for all services and products arising from business transactions with Musikhaus Thomann shall be Burgebrach, insofar as the customer is a merchant, a legal person governed by public law or a special fund under public law.
Erfüllungsort für alle Leistungen aus der mit der Firma Musikhaus Thomann bestehenden Geschäftsbeziehungen ist Burgebrach, soweit der Kunde Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist.
ParaCrawl v7.1

Details of users and customers are only used for the purpose of the fulfilment of our services and for advertising our own offerings.
Nutzer- bzw. Kundendaten werden ausschließlich zum Zweck der Erfüllung unserer Leistungen und zum Zweck der Werbung für eigene Angebote genutzt.
ParaCrawl v7.1

In the course of this process you will be provided with fulfilment services: process analysis, construction, documentation, extensive system check upon completion and delivery to the customer.
Darunter fallen die Leistungen Prozessanalyse, Konstruktion, Dokumentation, die komplette Systemprüfung nach Fertigstellung und die Auslieferung der Dosiersysteme und Aufbereitungsanlagen an den Kunden.
ParaCrawl v7.1

Because of the high quality of our services, fulfilment of obligations and flexibility, we are currently working with the largest Lithuanian companies and providing comprehensive high-quality services.
Unsere hochwertigen Leistungen, die Ausführung angenommener Verpflichtungen und Flexibilität waren unsere Erfolgsfaktoren, dank derer wir heute mit größten litauischen Unternehmen zusammenarbeiten und Ihnen komplexe sowie hochwertige Leistungen anbieten können.
ParaCrawl v7.1

That's why we need to expand our storage capacities and fulfilment services, also to be able to cope with future growth," explains Koen Verbrugge, executive board member responsible for service & operations.
Deshalb müssen wir die Lagerkapazitäten und Fulfilment-Leistungen anpassen und erweitern, um auch künftiges Wachstum abzubilden", betont Koen Verbrugge, als Mitglied der Geschäftsleitung verantwortlich für den Bereich Service & Operations.
ParaCrawl v7.1

For the maker of blouses, shirts and nightwear, it was important to secure all fulfilment services from under one roof and to have a partner that had the potential to grow with the business.
Außerdem war es dem Markenhersteller von Blusen, Hemden und Nachtwäsche wichtig, alle Fulfilment-Leistungen aus einer Hand zu bekommen und einen Partner zu gewinnen, mit dem eine schnelle Expansion möglich ist.
ParaCrawl v7.1

The place of fulfilment for all services and products arising from business transactions with Projektil Records UG (haftungsbeschränkt) shall be Leipzig, insofar as the customer is a merchant, a legal person governed by public law or a special fund under public law.
Erfüllungsort für alle Leistungen aus der mit der Firma Projektil Records UG (haftungsbeschränkt) bestehenden Geschäftsbeziehungen ist Leipzig, soweit der Kunde Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist.
ParaCrawl v7.1