Übersetzung für "From you guys" in Deutsch
I
rescued
you
from
those
guys
because
I
found
them
unfriendly.
Ich
hab
dich
von
diesen
Kerlen
befreit,
weil
sie
mir
unsympathisch
waren.
OpenSubtitles v2018
Can
I
borrow
the
pill
from
you
guys?
Könnt
ihr
mir
die
Pille
leihen?
OpenSubtitles v2018
Your
mother
and
me,
we're
different
from
you
guys.
Deine
Mutter
und
ich,
wir
sind
anders
als
ihr.
OpenSubtitles v2018
Hey,
yeah,
um,
we're
about
eight
blocks
away
from
you
guys.
Hey,ja...
Wir
sind
acht
Blocks
von
euch
entfernt,
Leute.
OpenSubtitles v2018
No,
what
I
want
is
to
deliver
this
pizza
and
not
hear
from
you
guys.
Nein,
ich
will
euch
nur
die
Pizza
bringen
und
wieder
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
I'm
very
sorry
that
I
have
stolen
from
you
guys.
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
euch
bestohlen
habe.
OpenSubtitles v2018
They're
fucking
taking
all
the
money
back
from
you
guys?
Scheiße,
die
holen
sich
das
ganze
Geld
von
euch
Jungs
zurück.
OpenSubtitles v2018
It's
coming
from
you
guys.
Es
kam
ja
von
euch
Jungs.
OpenSubtitles v2018
What
happens
if
something
goes
wrong
and
I
don't
hear
from
you
guys?
Was
passiert,
wenn
etwas
schiefgeht
und
ich
nichts
von
euch
höre?
OpenSubtitles v2018
From
the
time
you
guys
started
talking,
Bear
Stearns
stock
has
fallen
more
than
38%.
Seit
Beginn
Ihrer
Rede
ist
die
Bear-Stearn-Aktie
um
mehr
als
38
%
gesunken.
OpenSubtitles v2018
And
I
don't
want
anything
to
distract
me
from
you
guys.
Und
ich
will
nichts,
was
mich
von
euch
vertreiben
könnte.
OpenSubtitles v2018
I've
heard
a
lot
about
you
from
the
guys.
Ich
hab'
schon
viel
über
Sie
von
den
Jungs
gehört.
OpenSubtitles v2018
What
I
need
from
you
guys
is
to
tell
me
what
the
hell
happened
last
night.
Sie
müssen
mir
erzählen,
was
sich
gestern
abgespielt
hat.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
so
cool
to
live
across
from
you
guys.
Es
wäre
so
cool
gegenüber
von
euch
zu
leben.
OpenSubtitles v2018
We
didn't
hear
from
you
guys
this
morning.
Wir
haben
nichts
von
euch
gehört.
OpenSubtitles v2018
Look,
Margie,
from
now
on...
you
guys
are
going
to
be
called
The
Raelettes.
Von
jetzt
an
seid
ihr
die
Raelettes.
OpenSubtitles v2018
I
really
look
forward
to
letters
from
you
guys.
Ich
freue
mich
auf
Post
von
euch.
OpenSubtitles v2018
Ruedi
and
I'll
come
from
the
front,
you
guys
cover
the
back.
Ruedi
und
ich
kommen
von
vorn,
ihr
von
hinten.
OpenSubtitles v2018