Übersetzung für "From may" in Deutsch

This legislation dates from May this year.
Diese gesetzgeberische Maßnahme stammt vom Mai dieses Jahres.
Europarl v8

Sweden has prohibited fishing for this stock from 7 May 2004.
Schweden hat die Befischung dieses Bestands ab dem 7. Mai 2004 verboten.
DGT v2019

They shall apply those provisions from 18 May 2006.
Sie wenden diese Vorschriften spätestens ab 18. Mai 2006 an.
DGT v2019

At the same time, monitoring materials arriving from third countries may raise problems.
Gleichzeitig kann die Überwachung von Produkten aus Drittländern Probleme aufwerfen.
Europarl v8

The Protocol had been provisionally applied as from 1 May 2004.
Das Protokoll wurde ab dem 1. Mai 2004 vorläufig angewandt.
DGT v2019

The ECB’s subscribed capital will be EUR 5564669247,19 from 1 May 2004.
Ab dem 1. Mai 2004 beträgt das gezeichnete Kapital der EZB 5564669247,19 EUR.
DGT v2019

The Agency shall take up its responsibilities from 1 May 2005.
Die Agentur nimmt ihre Tätigkeit am 1. Mai 2005 auf.
DGT v2019

This undertaking from Atlas may be accepted by the Commission by a Commission Decision.
Die Kommission kann dieses Verpflichtungsangebot von Atlas per Beschluss annehmen.
DGT v2019

They shall apply these provisions from 15 May 2005.
Sie wenden diese Vorschriften ab dem 15. Mai 2005 an.
DGT v2019

They shall apply those provisions from 10 May 2006.
Sie wenden diese Vorschriften ab 10. Mai 2006 an.
DGT v2019

They shall apply those provisions from 1 May 2006.
Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab 1. Mai 2006 an.
DGT v2019

Belgium has prohibited fishing for this stock from 15 May 2004.
Belgien hat die Befischung dieses Bestands ab dem 15. Mai 2004 verboten.
DGT v2019

As from 1 May 2004, 10 new Member States have joined the European Union.
Am 1. Mai 2004 sind der Europäischen Union zehn neue Mitgliedstaaten beigetreten.
DGT v2019

They shall apply those provisions from 15 May 2005.
Sie wenden diese Vorschriften ab 15. Mai 2005 an.
DGT v2019

It shall apply on export licences applied for from 27 May 2005.
Sie gilt für Ausfuhrlizenzen, die ab dem 27. Mai 2005 beantragt werden.
DGT v2019

The days of immunity from punishment, however, may now be over.
Doch jetzt könnte es mit der Straffreiheit vorbei sein.
Europarl v8

From 1 May 2004, the Community will include no fewer than 25 countries.
Ab 1. Mai 2004 wird die Gemeinschaft nicht weniger als 25 Länder umfassen.
Europarl v8

The ten new countries can become members from 1 May 2004.
Die zehn neuen Länder können ab dem 1. Mai 2004 Mitglieder werden.
Europarl v8

The most recent proposal dates from 24 May.
Der letzte Vorschlag datiert vom 24. Mai.
Europarl v8

Applications to participate in the scheme will open from 7 May 2020.
Anträge auf entsprechende Beihilfen können ab dem 7. Mai 2020 gestellt werden.
ELRC_3382 v1

The climate is temperate from May to mid-October.
Von Mai bis Mitte Oktober ist das Klima gemäßigt.
ELRA-W0201 v1

From May to July to September to November, I went about with my usual smile.
Von Mai bis Juli, September und November trug ich mein übliches Lächeln.
TED2020 v1

That holiday from serious politics may be over for good.
Diese Ferien von ernsthafter Politik könnten nun endgültig vorbei sein.
News-Commentary v14

These people were deprived of their freedom from May 9 to 14.
Die Personen wurden zwischen dem 9. und 14. Mai entführt.
GlobalVoices v2018q4