Übersetzung für "Freer trade" in Deutsch
A
world
with
freer
trade
is
a
freer
world.
Eine
Welt
mit
freierem
Handel
ist
eine
freiere
Welt.
Europarl v8
The
proposal
for
freer
transatlantic
trade
is
potentially
transformational.
Der
Vorschlag
eines
freieren
transatlantischen
Handels
verfügt
über
transformatives
Potenzial.
News-Commentary v14
Moreover,
the
farmers
wanted
a
repeal
of
the
Danish
grain
monopoly
and
a
freer
timber
trade.
Außerdem
verlangten
die
Bauern
die
Aufhebung
des
dänischen
Kornmonopols
und
freien
Holzhandel.
WikiMatrix v1
The
road
to
freer
trade
in
APEC
looks
bumpy.
Der
Weg
der
APEC
zu
freierem
Handel
bleibt
steinig.
ParaCrawl v7.1
The
Doha
trade
negotiations
need
to
produce
freer
and
fairer
trade
for
all.
Die
Doha-Handelsrunde
muss
freieren
und
faireren
Handel
für
alle
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Those
who
strive
towards
freer
world
trade
should
not
impose
new
rules
at
the
same
time.
Wer
angibt,
einen
freieren
Welthandel
anzustreben,
darf
nicht
im
gleichen
Atemzug
neue
Regeln
auferlegen.
Europarl v8
The
liberal
priorities
are
freer
world
trade
and
the
emphasis
on
economic
development.
Die
Prioritäten
der
Liberalen
sind
ein
freierer
Welthandel
und
die
Förderung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung.
Europarl v8
Moreover,
freer
trade
would
accelerate
economic
growth,
owing
to
increased
innovation
and
knowledge
exchange.
Außerdem
würde
ein
freieres
Handelsregime
aufgrund
verstärkter
Innovation
und
eines
umfangreicheren
Wissensaustausches
das
Wirtschaftswachstum
ankurbeln.
News-Commentary v14
We
had
a
freer
trade
agreement
which
has
now
gone
'phut',
and
what
we
now
have
to
do
is
to
indemnify
and
compensate
those
banana-producing
countries
again.
Wir
hatten
einen
freieren
Handelsverkehr,
der
sich
jetzt
in
Luft
aufgelöst
hat,
und
jetzt
müssen
wir
diese
Bananen
produzierenden
Ländern
wieder
entschädigen.
Europarl v8
This
means
that
I
also
defend
the
European
standard
and
we,
as
a
Parliament,
have
to
opt
in
favour
of
the
Schwaiger
report,
because
it
offers
guarantees
for
freer
trade
but,
at
the
same
time,
also
offers
guarantees
for
preserving
what
we
pride
ourselves
on,
rightly
so,
within
Europe.
Das
heißt,
daß
ich
auch
für
europäische
Standards
eintrete
und
daß
wir
uns
als
Parlament
für
den
Bericht
Schwaiger
entscheiden
müssen,
weil
er
die
Gewähr
für
einen
freieren
Handel,
aber
gleichzeitig
für
den
Erhalt
dessen
bietet,
worauf
wir
in
Europa
zu
Recht
stolz
sind.
Europarl v8
If
we
want
to
make
trade
freer,
the
aim
of
all
these
efforts
-
both
here
and
in
our
neighbouring
countries
to
the
south
-
must
be
to
combat
unemployment.
Wenn
wir
den
Handel
freier
machen
wollen,
dann
muss
das
Ziel
dieser
ganzen
Bestrebungen
-
sowohl
bei
uns
als
auch
in
den
Nachbarländern
im
Süden
-
sein,
Arbeitslosigkeit
zu
bekämpfen.
Europarl v8
For
that
reason,
I
call
on
Mr
De
Gucht,
in
his
capacity
as
Development
Commissioner,
to
work
towards
broader
and
freer
trade
in
the
world,
towards
the
European
Union
taking
the
lead
in
reducing
protectionist
barriers
in
developed
countries
and
to
work
towards
a
greater
commitment
to
taking
development
into
consideration
in
trade
negotiations.
Aus
diesem
Grund
ersuche
ich
Herrn
De
Gucht
in
seiner
Funktion
als
Kommissar
für
Entwicklung,
sich
für
einen
umfassenderen
und
freieren
Handel
in
der
Welt
einzusetzen,
und
dafür,
dass
die
Europäische
Union
die
Führungsrolle
übernimmt,
protektionistische
Barrieren
in
Entwicklungsländern
zu
verringern
und
für
eine
ernsthaftere
Verpflichtung
zu
arbeiten,
bei
Handelsverhandlungen
Fragen
der
Entwicklung
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
Madam
President,
completion
of
the
Uruguay
Round
meant
that
an
important
step
towards
freer
world
trade
had
been
achieved
under
the
supervision
of
the
WTO.
Frau
Präsidentin,
mit
dem
Abschluß
der
Uruguay-Runde
wurde
ein
wichtiger
Schritt
zu
einem
freieren
Welthandel
vollzogen.
Europarl v8
We
need
flexibility,
lower
taxation,
freer
trade
and
a
reduction
in
social
costs.
Wir
brauchen
mehr
Flexibilität,
eine
geringere
Besteuerung,
einen
freieren
Handel
und
eine
Absenkung
der
Sozialkosten.
Europarl v8
The
chief
goal
of
the
Eastern
Partnership,
which
is
concerned
with
six
of
our
neighbouring
countries,
is
to
help
those
countries
who
want
to
come
much
more
into
line
with
the
European
Union
on
certain
key
issues
like
standards
of
governments,
freer
trade
and
others.
Das
oberste
Ziel
der
Ostpartnerschaft,
die
sich
mit
sechs
unserer
Nachbarstaaten
befasst,
besteht
darin,
diejenigen
Länder
zu
unterstützen,
die
sich
bezüglich
gewisser
Schlüsselthemen
wie
Regierungsstandards,
freierer
Handel
u.
a.
der
Europäischen
Union
stark
annähern
wollen.
Europarl v8
We
want
the
Doha
Round
to
be
concluded
to
the
benefit
of
everybody,
everybody
giving
ground
and
reaching
a
satisfactory
compromise
with
a
view
to
freer
and
fairer
trade,
with
multilateral
and
more
transparent
rules.
Wir
wollen,
dass
die
Doha-Runde
zum
Nutzen
aller
zum
Abschluss
gebracht
wird,
wobei
alle
nachgeben
müssen
und
wir
einen
zufrieden
stellenden
Kompromiss
für
einen
freieren
und
gerechteren
Handel
mit
multilateralen
und
transparenteren
Regeln
erreichen
müssen.
Europarl v8
We
need
to
promote
fair
and
freer
world
trade
rather
than
seal
ourselves
off
by
means
of
protectionism
and
fall
back
upon
national
markets.
Wir
brauchen
einen
freieren
und
fairen
Welthandel,
keine
Abschottung
in
Protektionismus
und
Rückfall
auf
nationale
Märkte.
Europarl v8
In
fact,
our
research
shows
that
there
are
19
phenomenal
targets
that
–
like
freer
trade
–
should
be
prioritized
above
all
of
the
others.
Tatsächlich
zeigen
unsere
Forschungsergebnisse,
dass
es
19
hervorragende
Ziele
–
wie
freieren
Handel
–
gibt,
denen
Priorität
vor
allen
anderen
Zielen
eingeräumt
werden
sollte.
News-Commentary v14
Economists
typically
make
the
point
in
reverse,
when
they
argue
against
focusing
excessively
on
the
losers
from
freer
trade,
and
they
decry
the
tendency
to
overlook
the
beneficiaries
on
the
export
side.
Ökonomen
argumentieren
in
der
Regel
in
umgekehrter
Richtung,
wenn
sie
davor
warnen,
sich
in
übertriebener
Weise
auf
die
aus
einem
freieren
Handel
resultierenden
Verlierer
zu
konzentrieren,
und
sie
schimpfen
auf
die
Neigung,
die
Nutznießer
auf
der
Exportseite
zu
übersehen.
News-Commentary v14
Cost-benefit
analysis
shows
that
freer
trade
is
the
single
most
powerful
way
to
help
the
world’s
poorest
citizens.
Kosten-Nutzen-Analysen
zeigen,
dass
der
Freihandel
die
deutlich
wirksamste
Methode
ist,
um
den
weltärmsten
Menschen
zu
helfen.
News-Commentary v14
In
Uganda,
freer
trade
in
the
past
35
years
has
been
shown
to
lengthen
the
average
lifespan
by
2-3
years.
In
Uganda
hat
der
freiere
Handel
die
durchschnittliche
Lebensdauer
während
der
vergangenen
35
Jahre
um
zwei
bis
drei
Jahre
verlängert.
News-Commentary v14
America
would
benefit
not
less
than
Europe
from
an
effective
system
of
global
governance
in
the
achievement
of
its
goals
–
be
it
freer
trade,
a
viable
non-proliferation
regime,
containment
and
prevention
of
regional
conflicts,
or
better
regulated
financial
markets.
Amerika
würde
von
einem
wirkungsvollen
System
globaler
Kontrolle
bei
der
Verfolgung
seiner
Ziele
nicht
weniger
als
Europa
profitieren
–
sei
es
ein
freierer
Handel,
ein
lebensfähiges
System
der
Nichtweitergabe
von
Atomwaffen,
die
Eindämmung
und
Verhinderung
regionaler
Konflikte
oder
besser
regulierte
Finanzmärkte.
News-Commentary v14
The
real
promise
of
freer
transatlantic
trade
consists
in
its
potential
to
transform
global
trade,
production
networks,
and
multilateral
organizations
to
the
benefit
of
all.
Das
eigentliche
Versprechen
eines
freieren
transatlantischen
Handels
besteht
in
seinem
Potenzial,
den
Welthandel,
globale
Produktionsnetzwerke
und
multilaterale
Organisationen
zum
Vorteil
aller
zu
verändern.
News-Commentary v14
Still,
there
is
a
long
way
to
go
to
reconnect
freer
trade
with
citizenship
and
global
solidarity.
Doch
steht
uns
noch
ein
langer
Weg
bevor,
um
den
Freihandel
wieder
mit
Bürgerrechten
und
globaler
Solidarität
zu
verbinden.
News-Commentary v14
It
is
also
very
surprising
that
the
post-2000
Republican
administration
of
George
W.
Bush
has
been
so
hostile
to
freer
trade.
Nicht
minder
überraschend
ist,
dass
die
republikanische
Regierung
unter
George
W.
Bush
nach
2000
dem
Freihandel
so
ablehnend
gegenüberstand.
News-Commentary v14