Übersetzung für "Freer trade" in Deutsch

A world with freer trade is a freer world.
Eine Welt mit freierem Handel ist eine freiere Welt.
Europarl v8

The proposal for freer transatlantic trade is potentially transformational.
Der Vorschlag eines freieren transatlantischen Handels verfügt über transformatives Potenzial.
News-Commentary v14

Moreover, the farmers wanted a repeal of the Danish grain monopoly and a freer timber trade.
Außerdem verlangten die Bauern die Aufhebung des dänischen Kornmonopols und freien Holzhandel.
WikiMatrix v1

The road to freer trade in APEC looks bumpy.
Der Weg der APEC zu freierem Handel bleibt steinig.
ParaCrawl v7.1

The Doha trade negotiations need to produce freer and fairer trade for all.
Die Doha-Handelsrunde muss freieren und faireren Handel für alle schaffen.
ParaCrawl v7.1

Those who strive towards freer world trade should not impose new rules at the same time.
Wer angibt, einen freieren Welthandel anzustreben, darf nicht im gleichen Atemzug neue Regeln auferlegen.
Europarl v8

The liberal priorities are freer world trade and the emphasis on economic development.
Die Prioritäten der Liberalen sind ein freierer Welthandel und die Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung.
Europarl v8

Moreover, freer trade would accelerate economic growth, owing to increased innovation and knowledge exchange.
Außerdem würde ein freieres Handelsregime aufgrund verstärkter Innovation und eines umfangreicheren Wissensaustausches das Wirtschaftswachstum ankurbeln.
News-Commentary v14

We had a freer trade agreement which has now gone 'phut', and what we now have to do is to indemnify and compensate those banana-producing countries again.
Wir hatten einen freieren Handelsverkehr, der sich jetzt in Luft aufgelöst hat, und jetzt müssen wir diese Bananen produzierenden Ländern wieder entschädigen.
Europarl v8

This means that I also defend the European standard and we, as a Parliament, have to opt in favour of the Schwaiger report, because it offers guarantees for freer trade but, at the same time, also offers guarantees for preserving what we pride ourselves on, rightly so, within Europe.
Das heißt, daß ich auch für europäische Standards eintrete und daß wir uns als Parlament für den Bericht Schwaiger entscheiden müssen, weil er die Gewähr für einen freieren Handel, aber gleichzeitig für den Erhalt dessen bietet, worauf wir in Europa zu Recht stolz sind.
Europarl v8

If we want to make trade freer, the aim of all these efforts - both here and in our neighbouring countries to the south - must be to combat unemployment.
Wenn wir den Handel freier machen wollen, dann muss das Ziel dieser ganzen Bestrebungen - sowohl bei uns als auch in den Nachbarländern im Süden - sein, Arbeitslosigkeit zu bekämpfen.
Europarl v8

For that reason, I call on Mr De Gucht, in his capacity as Development Commissioner, to work towards broader and freer trade in the world, towards the European Union taking the lead in reducing protectionist barriers in developed countries and to work towards a greater commitment to taking development into consideration in trade negotiations.
Aus diesem Grund ersuche ich Herrn De Gucht in seiner Funktion als Kommissar für Entwicklung, sich für einen umfassenderen und freieren Handel in der Welt einzusetzen, und dafür, dass die Europäische Union die Führungsrolle übernimmt, protektionistische Barrieren in Entwicklungsländern zu verringern und für eine ernsthaftere Verpflichtung zu arbeiten, bei Handelsverhandlungen Fragen der Entwicklung zu berücksichtigen.
Europarl v8

Madam President, completion of the Uruguay Round meant that an important step towards freer world trade had been achieved under the supervision of the WTO.
Frau Präsidentin, mit dem Abschluß der Uruguay-Runde wurde ein wichtiger Schritt zu einem freieren Welthandel vollzogen.
Europarl v8

We need flexibility, lower taxation, freer trade and a reduction in social costs.
Wir brauchen mehr Flexibilität, eine geringere Besteuerung, einen freieren Handel und eine Absenkung der Sozialkosten.
Europarl v8

The chief goal of the Eastern Partnership, which is concerned with six of our neighbouring countries, is to help those countries who want to come much more into line with the European Union on certain key issues like standards of governments, freer trade and others.
Das oberste Ziel der Ostpartnerschaft, die sich mit sechs unserer Nachbarstaaten befasst, besteht darin, diejenigen Länder zu unterstützen, die sich bezüglich gewisser Schlüsselthemen wie Regierungsstandards, freierer Handel u. a. der Europäischen Union stark annähern wollen.
Europarl v8

We want the Doha Round to be concluded to the benefit of everybody, everybody giving ground and reaching a satisfactory compromise with a view to freer and fairer trade, with multilateral and more transparent rules.
Wir wollen, dass die Doha-Runde zum Nutzen aller zum Abschluss gebracht wird, wobei alle nachgeben müssen und wir einen zufrieden stellenden Kompromiss für einen freieren und gerechteren Handel mit multilateralen und transparenteren Regeln erreichen müssen.
Europarl v8

We need to promote fair and freer world trade rather than seal ourselves off by means of protectionism and fall back upon national markets.
Wir brauchen einen freieren und fairen Welthandel, keine Abschottung in Protektionismus und Rückfall auf nationale Märkte.
Europarl v8

In fact, our research shows that there are 19 phenomenal targets that – like freer trade – should be prioritized above all of the others.
Tatsächlich zeigen unsere Forschungsergebnisse, dass es 19 hervorragende Ziele – wie freieren Handel – gibt, denen Priorität vor allen anderen Zielen eingeräumt werden sollte.
News-Commentary v14

Economists typically make the point in reverse, when they argue against focusing excessively on the losers from freer trade, and they decry the tendency to overlook the beneficiaries on the export side.
Ökonomen argumentieren in der Regel in umgekehrter Richtung, wenn sie davor warnen, sich in übertriebener Weise auf die aus einem freieren Handel resultierenden Verlierer zu konzentrieren, und sie schimpfen auf die Neigung, die Nutznießer auf der Exportseite zu übersehen.
News-Commentary v14

Cost-benefit analysis shows that freer trade is the single most powerful way to help the world’s poorest citizens.
Kosten-Nutzen-Analysen zeigen, dass der Freihandel die deutlich wirksamste Methode ist, um den weltärmsten Menschen zu helfen.
News-Commentary v14

In Uganda, freer trade in the past 35 years has been shown to lengthen the average lifespan by 2-3 years.
In Uganda hat der freiere Handel die durchschnittliche Lebensdauer während der vergangenen 35 Jahre um zwei bis drei Jahre verlängert.
News-Commentary v14

America would benefit not less than Europe from an effective system of global governance in the achievement of its goals – be it freer trade, a viable non-proliferation regime, containment and prevention of regional conflicts, or better regulated financial markets.
Amerika würde von einem wirkungsvollen System globaler Kontrolle bei der Verfolgung seiner Ziele nicht weniger als Europa profitieren – sei es ein freierer Handel, ein lebensfähiges System der Nichtweitergabe von Atomwaffen, die Eindämmung und Verhinderung regionaler Konflikte oder besser regulierte Finanzmärkte.
News-Commentary v14

The real promise of freer transatlantic trade consists in its potential to transform global trade, production networks, and multilateral organizations to the benefit of all.
Das eigentliche Versprechen eines freieren transatlantischen Handels besteht in seinem Potenzial, den Welthandel, globale Produktionsnetzwerke und multilaterale Organisationen zum Vorteil aller zu verändern.
News-Commentary v14

Still, there is a long way to go to reconnect freer trade with citizenship and global solidarity.
Doch steht uns noch ein langer Weg bevor, um den Freihandel wieder mit Bürgerrechten und globaler Solidarität zu verbinden.
News-Commentary v14

It is also very surprising that the post-2000 Republican administration of George W. Bush has been so hostile to freer trade.
Nicht minder überraschend ist, dass die republikanische Regierung unter George W. Bush nach 2000 dem Freihandel so ablehnend gegenüberstand.
News-Commentary v14