Übersetzung für "Fraudulent claims" in Deutsch

It will be up to national authorities to fight against abuse or fraudulent claims.
Es ist Sache der nationalen Behörden, gegen Missbrauch und Leistungsbetrug vorzugehen.
TildeMODEL v2018

Your Lordship will note there is a considerable history of fraudulent claims from the accused.
Euer Ehren werden bemerken, dass die Angeklagte wiederholt betrügerische Ansprüche gestellt hat.
OpenSubtitles v2018

Annex II shows some typical examples of fraudulent claims received and met by insurers.
Anlage II zeigt einige typische Beispiele für betrügerische Versicherungsansprüche , die Versicherer erhalten und abgedeckt haben.
EUbookshop v2

Before I worked in benefits in the DSD, they had me in the fraudulent claims department.
Bevor ich in der Leistungsabteilung tätig war, war ich in der Abteilung für betrügerische Ansprüche.
OpenSubtitles v2018

To verify that the payment has been made and to prevent fraudulent claims.
Um zu überprüfen, ob die Zahlung geleistet wurde und um betrügerische Forderungen zu verhindern.
CCAligned v1

I would also like to state that indicating the country of origin increases consumer awareness and transparency when deciding to buy specific products, and prevents possible fraudulent claims about the origin of products or counterfeiting.
Ich möchte außerdem sagen, dass die Kennzeichnung des Herkunftslandes das Verbraucherbewusstsein und die Transparenz erhöht, wenn man darüber entscheidet, spezifische Produkte zu kaufen, und sie verhindert mögliche betrügerische Ansprüche hinsichtlich der Produktherkunft oder Fälschungen.
Europarl v8

Furthermore, the document we approved today also encourages the introduction of origin marking, which would facilitate consumer choice and contribute to reducing fraudulent or misleading claims of origin.
Darüber hinaus fördert das von uns heute angenommene Dokument die Einführung der Ursprungskennzeichnung, die es den Verbrauchern erleichtern würde, eine Entscheidung zu treffen und zur Verringerung von Fällen betrügerischer oder irreführender Angaben zum Ursprung beitragen würde.
Europarl v8

In her statement, Waters said her office had alerted "the appropriate authorities and law enforcement entities of these fraudulent claims.
In ihrem Statement sagte Waters, dass ihr Büro " die zuständigen Behörden und Strafverfolgungsbehörden über die betrügerischen Ansprüche in Kenntnis gesetzt hat.
WMT-News v2019

At the request of the administration of the International Criminal Tribunal for Rwanda, OIOS investigated fraudulent education grant claims submitted by a security officer between 1998 and 2002.
Auf Ersuchen der Verwaltung des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda untersuchte das AIAD Anträge auf Erziehungsbeihilfe, die ein Sicherheitsbeamter zwischen 1998 und 2002 in betrügerischer Absicht vorgelegt hatte.
MultiUN v1

OIOS recommended that UNCC levy penalties or take other appropriate action in cases where it found or suspected fraudulent claims.
Das AIAD empfahl der Entschädigungskommission, in Fällen, in denen nachweislich oder mutmaßlich betrügerische Ansprüche gestellt wurden, ein Bußgeld zu erheben oder sonstige geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
MultiUN v1

No serious problems have been raised by Member States, even though one Member State (UK) has indicated that it had experienced serious problems with fraudulent claims being made for the reimbursement of duty in respect of goods which had in fact never left the UK and/or had never borne UK duty.
Diesbezüglich haben die Mitgliedstaaten keine Probleme gemeldet, wenn man davon absieht, dass das Vereinigte Königreich erhebliche Probleme mit betrügerischen Ansprüchen auf Erstattung der Verbrauchsteuer auf Waren gemeldet hat, die in Wirklichkeit das Land nie verlassen haben und/oder die nie mit britischer Verbrauchsteuer belastet waren.
TildeMODEL v2018

Such measures would offer the added advantage of improved information and controls on premia, protection against fraudulent claims, and rapid tracing back to the farm(s) of origin.
Diese Maßnahmen brächten den zusätzlichen Vorteil einer besseren Information und Prämienkontrolle, der Unterbindung betrügerischer Anträge und der schnellen Rückverfolgung zu dem (den) Herkunftsbetrieb(-en).
TildeMODEL v2018

The present initiative illustrates a balanced approach to labour mobility for a fairer and deeper internal market as it addresses issues of persistent vacancies in the inland waterway transport sector and paves the way for measures to combat abuse or fraudulent claims.
Die vorliegende Initiative ist ein ausgewogener Ansatz für die Arbeitsmobilität in einem vertieften und faireren Binnenmarkt, da mit ihr sowohl das Problem der in der Binnenschifffahrt lange unbesetzt bleibenden Stellen angegangen als auch eine Grundlage für ein Vorgehen gegen Missbrauch und Leistungsbetrug geschaffen wird.
TildeMODEL v2018

It is our hope that the Commission, being increasingly aware that the olive oil sector is utterly out of control and costing taxpayers millions of ECU in fraudulent claims, will withdraw its proposal.
Verbrauch von Olivenöl nicht beibehalten wird, ist die Gemeinschaft gezwungen, den Erzeugern den In terventionspreis zu zahlen und das Olivenöl zu la gern.
EUbookshop v2

And because of Wall street and the global stock market there are now conservatively about 700 Trillion dollars of outstanding fraudulent claims- know as derivatives still waiting to collapse.
Und wegen der Wall Street und des globalen Aktienmarktes gibt es vorsichtig geschätzt etwa 700 Billionen Dollar an offenstehenden, betrügerischen Forderungen – auch Derivate genannt – die noch auf den Zusammenbruch warten.
OpenSubtitles v2018