Übersetzung für "Fraudulent claims" in Deutsch
It
will
be
up
to
national
authorities
to
fight
against
abuse
or
fraudulent
claims.
Es
ist
Sache
der
nationalen
Behörden,
gegen
Missbrauch
und
Leistungsbetrug
vorzugehen.
TildeMODEL v2018
Your
Lordship
will
note
there
is
a
considerable
history
of
fraudulent
claims
from
the
accused.
Euer
Ehren
werden
bemerken,
dass
die
Angeklagte
wiederholt
betrügerische
Ansprüche
gestellt
hat.
OpenSubtitles v2018
Annex
II
shows
some
typical
examples
of
fraudulent
claims
received
and
met
by
insurers.
Anlage
II
zeigt
einige
typische
Beispiele
für
betrügerische
Versicherungsansprüche
,
die
Versicherer
erhalten
und
abgedeckt
haben.
EUbookshop v2
Before
I
worked
in
benefits
in
the
DSD,
they
had
me
in
the
fraudulent
claims
department.
Bevor
ich
in
der
Leistungsabteilung
tätig
war,
war
ich
in
der
Abteilung
für
betrügerische
Ansprüche.
OpenSubtitles v2018
To
verify
that
the
payment
has
been
made
and
to
prevent
fraudulent
claims.
Um
zu
überprüfen,
ob
die
Zahlung
geleistet
wurde
und
um
betrügerische
Forderungen
zu
verhindern.
CCAligned v1
I
would
also
like
to
state
that
indicating
the
country
of
origin
increases
consumer
awareness
and
transparency
when
deciding
to
buy
specific
products,
and
prevents
possible
fraudulent
claims
about
the
origin
of
products
or
counterfeiting.
Ich
möchte
außerdem
sagen,
dass
die
Kennzeichnung
des
Herkunftslandes
das
Verbraucherbewusstsein
und
die
Transparenz
erhöht,
wenn
man
darüber
entscheidet,
spezifische
Produkte
zu
kaufen,
und
sie
verhindert
mögliche
betrügerische
Ansprüche
hinsichtlich
der
Produktherkunft
oder
Fälschungen.
Europarl v8
Furthermore,
the
document
we
approved
today
also
encourages
the
introduction
of
origin
marking,
which
would
facilitate
consumer
choice
and
contribute
to
reducing
fraudulent
or
misleading
claims
of
origin.
Darüber
hinaus
fördert
das
von
uns
heute
angenommene
Dokument
die
Einführung
der
Ursprungskennzeichnung,
die
es
den
Verbrauchern
erleichtern
würde,
eine
Entscheidung
zu
treffen
und
zur
Verringerung
von
Fällen
betrügerischer
oder
irreführender
Angaben
zum
Ursprung
beitragen
würde.
Europarl v8
In
her
statement,
Waters
said
her
office
had
alerted
"the
appropriate
authorities
and
law
enforcement
entities
of
these
fraudulent
claims.
In
ihrem
Statement
sagte
Waters,
dass
ihr
Büro
"
die
zuständigen
Behörden
und
Strafverfolgungsbehörden
über
die
betrügerischen
Ansprüche
in
Kenntnis
gesetzt
hat.
WMT-News v2019
At
the
request
of
the
administration
of
the
International
Criminal
Tribunal
for
Rwanda,
OIOS
investigated
fraudulent
education
grant
claims
submitted
by
a
security
officer
between
1998
and
2002.
Auf
Ersuchen
der
Verwaltung
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
für
Ruanda
untersuchte
das
AIAD
Anträge
auf
Erziehungsbeihilfe,
die
ein
Sicherheitsbeamter
zwischen
1998
und
2002
in
betrügerischer
Absicht
vorgelegt
hatte.
MultiUN v1
OIOS
recommended
that
UNCC
levy
penalties
or
take
other
appropriate
action
in
cases
where
it
found
or
suspected
fraudulent
claims.
Das
AIAD
empfahl
der
Entschädigungskommission,
in
Fällen,
in
denen
nachweislich
oder
mutmaßlich
betrügerische
Ansprüche
gestellt
wurden,
ein
Bußgeld
zu
erheben
oder
sonstige
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen.
MultiUN v1
No
serious
problems
have
been
raised
by
Member
States,
even
though
one
Member
State
(UK)
has
indicated
that
it
had
experienced
serious
problems
with
fraudulent
claims
being
made
for
the
reimbursement
of
duty
in
respect
of
goods
which
had
in
fact
never
left
the
UK
and/or
had
never
borne
UK
duty.
Diesbezüglich
haben
die
Mitgliedstaaten
keine
Probleme
gemeldet,
wenn
man
davon
absieht,
dass
das
Vereinigte
Königreich
erhebliche
Probleme
mit
betrügerischen
Ansprüchen
auf
Erstattung
der
Verbrauchsteuer
auf
Waren
gemeldet
hat,
die
in
Wirklichkeit
das
Land
nie
verlassen
haben
und/oder
die
nie
mit
britischer
Verbrauchsteuer
belastet
waren.
TildeMODEL v2018
Such
measures
would
offer
the
added
advantage
of
improved
information
and
controls
on
premia,
protection
against
fraudulent
claims,
and
rapid
tracing
back
to
the
farm(s)
of
origin.
Diese
Maßnahmen
brächten
den
zusätzlichen
Vorteil
einer
besseren
Information
und
Prämienkontrolle,
der
Unterbindung
betrügerischer
Anträge
und
der
schnellen
Rückverfolgung
zu
dem
(den)
Herkunftsbetrieb(-en).
TildeMODEL v2018
The
present
initiative
illustrates
a
balanced
approach
to
labour
mobility
for
a
fairer
and
deeper
internal
market
as
it
addresses
issues
of
persistent
vacancies
in
the
inland
waterway
transport
sector
and
paves
the
way
for
measures
to
combat
abuse
or
fraudulent
claims.
Die
vorliegende
Initiative
ist
ein
ausgewogener
Ansatz
für
die
Arbeitsmobilität
in
einem
vertieften
und
faireren
Binnenmarkt,
da
mit
ihr
sowohl
das
Problem
der
in
der
Binnenschifffahrt
lange
unbesetzt
bleibenden
Stellen
angegangen
als
auch
eine
Grundlage
für
ein
Vorgehen
gegen
Missbrauch
und
Leistungsbetrug
geschaffen
wird.
TildeMODEL v2018
It
is
our
hope
that
the
Commission,
being
increasingly
aware
that
the
olive
oil
sector
is
utterly
out
of
control
and
costing
taxpayers
millions
of
ECU
in
fraudulent
claims,
will
withdraw
its
proposal.
Verbrauch
von
Olivenöl
nicht
beibehalten
wird,
ist
die
Gemeinschaft
gezwungen,
den
Erzeugern
den
In
terventionspreis
zu
zahlen
und
das
Olivenöl
zu
la
gern.
EUbookshop v2
And
because
of
Wall
street
and
the
global
stock
market
there
are
now
conservatively
about
700
Trillion
dollars
of
outstanding
fraudulent
claims-
know
as
derivatives
still
waiting
to
collapse.
Und
wegen
der
Wall
Street
und
des
globalen
Aktienmarktes
gibt
es
vorsichtig
geschätzt
etwa
700
Billionen
Dollar
an
offenstehenden,
betrügerischen
Forderungen
–
auch
Derivate
genannt
–
die
noch
auf
den
Zusammenbruch
warten.
OpenSubtitles v2018