Übersetzung für "Fraud or error" in Deutsch
Article
2
is
amended
to
provide
a
permissive
ground
for
Member
States
to
periodically
exchange
personal
data
of
persons
to
whom
the
Regulations
apply
to
facilitate
identification
of
any
fraud
or
error
in
the
proper
application
of
the
Regulations.
Artikel
2
wird
dahin
gehend
geändert,
dass
eine
Rechtfertigungsgrundlage
für
den
regelmäßigen
Austausch
personenbezogener
Daten
der
von
der
Verordnung
erfassten
Personen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
eingeführt
wird,
mit
der
die
Feststellung
von
Betrug
und
Fehlern
bei
der
ordnungsgemäßen
Anwendung
der
Verordnungen
erleichtert
werden
soll.
TildeMODEL v2018
An
account
holder
or
a
third
party
shall
not
be
prevented
from
exercising
any
right
or
claim
resulting
from
the
underlying
transaction
that
they
may
have
in
law,
including
to
recovery,
restitution
or
damages,
in
respect
of
a
transaction
that
has
become
final
in
the
Union
Registry,
for
instance
in
case
of
fraud
or
technical
error,
as
long
as
this
does
not
lead
to
the
reversal,
revocation
or
unwinding
of
the
transaction
in
the
Union
Registry.
Es
bleibt
einem
Kontoinhaber
oder
einem
Dritter
unbenommen,
etwaige
gesetzlich
vorgesehene
Rechte
oder
Ansprüche
aus
der
zugrunde
liegenden
Transaktion
u.
a.
auf
Wiedererlangung,
Rückerstattung
oder
Schadensersatz
im
Zusammenhang
mit
einer
im
Unionsregister
endgültig
abgeschlossenen
Transaktion,
beispielsweise
im
Betrugsfall
oder
bei
Fehlern,
geltend
zu
machen,
soweit
dies
nicht
zur
Folge
hat,
dass
die
Transaktion
im
Unionsregister
rückgängig
gemacht,
widerrufen
oder
rückabgewickelt
wird.
DGT v2019
Statutory
auditors
and
audit
firms
should
recognise
the
possibility
that
a
material
misstatement
due
to
fraud
or
error
could
exist,
notwithstanding
the
auditor's
past
experience
of
the
honesty
and
integrity
of
the
audited
entity's
management.
Ungeachtet
ihrer
bisherigen
Erfahrungen
mit
der
Aufrichtigkeit
und
Integrität
der
Unternehmensleitung
des
geprüften
Unternehmens
sollten
die
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
die
Möglichkeit
einer
durch
Betrug
oder
Irrtümer
bedingten
wesentlichen
falschen
Darstellung
in
Betracht
ziehen.
DGT v2019
Nothing
in
this
Regulation
should
prevent
an
account
holder
or
a
third
party
from
exercising
any
right
or
claim
resulting
from
the
underlying
transaction
that
they
may
have
in
law
to
recovery
or
restitution
in
respect
of
a
transaction
that
has
entered
a
system,
e.g.
in
case
of
fraud
or
technical
error,
as
long
as
this
does
not
lead
to
the
reversal,
revocation
or
unwinding
of
the
transaction.
Diese
Verordnung
sollte
nicht
ausschließen,
dass
ein
Kontoinhaber
oder
ein
Dritter
etwaige
gesetzlich
vorgesehene,
aus
der
betreffenden
Transaktion
erwachsende
Rechte
oder
Ansprüche
auf
Wiedererlangung
oder
Rückerstattung
im
Zusammenhang
mit
einer
in
einem
System
vorgenommenen
Transaktion,
beispielsweise
im
Betrugsfall
oder
bei
technischen
Fehlern,
geltend
machen
kann,
so
lange
dies
nicht
zur
Rückgängigmachung,
Widerrufung
oder
Rückabwicklung
der
Transaktion
führt.
DGT v2019
Nothing
in
this
Regulation
should
prevent
an
account
holder
or
a
third
party
from
exercising
any
right
or
claim
resulting
from
the
underlying
transaction
that
they
may
have
in
law
to
recovery
or
restitution
in
respect
of
a
transaction
that
has
entered
a
system,
such
as
in
case
of
fraud
or
technical
error,
as
long
as
this
does
not
lead
to
the
reversal,
revocation
or
unwinding
of
the
transaction.
Diese
Verordnung
sollte
nicht
ausschließen,
dass
ein
Kontoinhaber
oder
ein
Dritter
etwaige
gesetzlich
vorgesehene,
aus
der
betreffenden
Transaktion
erwachsende
Rechte
oder
Ansprüche
auf
Wiedererlangung
oder
Rückerstattung
im
Zusammenhang
mit
einer
in
einem
System
vorgenommenen
Transaktion,
beispielsweise
im
Betrugsfall
oder
bei
technischen
Fehlern,
geltend
machen
kann,
so
lange
dies
nicht
zur
Rückgängigmachung,
Widerrufung
oder
Rückabwicklung
der
Transaktion
führt.
DGT v2019
Auditors
should
recognise
the
possibility
that
a
material
misstatment
due
to
fraud
or
error
could
exist,
notwithstanding
the
auditor's
past
experience
of
the
honesty
and
integrity
of
the
audited
entity's
management.
Ungeachtet
ihrer
bisherigen
Erfahrungen
mit
der
Aufrichtigkeit
und
Integrität
des
Managements
des
geprüften
Unternehmens
sollten
die
Abschlussprüfer
die
Möglichkeit
einer
durch
dolose
Handlungen
oder
Irrtümer
bedingten
wesentlichen
falschen
Darstellung
in
Betracht
ziehen.
TildeMODEL v2018
The
procedures
selected
depend
on
the
Auditor’s
judgment,
including
the
assessment
of
the
risks
of
material
misstatement
of
the
financial
statements,
whether
due
to
fraud
or
error.
Die
Auswahl
der
Prüfungshandlungen
obliegt
der
Beurteilung
des
Abschlussprüfers
ebenso
wie
die
Bewertung
des
Risikos,
dass
der
Jahresabschluss
wesentliche
unzutreffende
Angaben
aufgrund
von
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
enthält.
EUbookshop v2
The
procedures
selected
depend
on
the
judgement
of
the
“Réviseur
d’Entreprises”,
including
the
assessment
of
the
risks
of
material
misstatement
of
the
financial
statements,
whether
due
to
fraud
or
error.
Die
Auswahl
der
Prüfungshandlungen
obliegt
der
Beurteilung
des
Abschlussprüfers
ebenso
wie
die
Bewertung
des
Risikos,
dass
der
Jahresabschluss
wesentliche
unzutreffende
Angaben
aufgrund
von
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
enthält.
EUbookshop v2
The
procedures
selected
depend
on
the
judgement
of
the“Réviseur
d’Entreprises”,
including
the
assessment
of
the
risks
of
material
misstatement
of
the
financial
statements,
whether
due
to
fraud
or
error.
Die
Auswahl
der
Prüfungshandlungen
obliegt
der
Beurteilung
des
Abschlussprüfers
ebensowie
die
Bewertung
des
Risikos,
dass
der
Jahresabschluss
wesentliche
unzutreffende
Angaben
aufgrund
von
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
enthält.
EUbookshop v2
The
procedures
selected
depend
on
the
judgement
of
the
Réviseur
d’Entreprises,
including
the
assessment
of
the
risks
of
material
misstatement
of
the
consolidated
financial
statements,
whether
due
to
fraud
or
error.
Die
Auswahl
der
Prüfungshandlungen
obliegt
der
Beurteilung
des
Abschlussprüfers
ebenso
wie
die
Bewertung
des
Risikos,
dass
der
konsolidierte
Jahresabschluss
wesentliche
unzutreffende
Angaben
aufgrund
von
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
enthält.
EUbookshop v2
The
procedures
are
selected
based
on
the
auditor’s
judgment,
including
an
assessment
of
the
risks
of
material
misstatement
of
the
consolidated
accounts
and
of
material
noncompliance
of
the
underlying
transactions
with
the
requirements
of
the
legal
framework
of
the
European
Union,
whether
due
to
fraud
or
error.
Die
Wahl
der
Prüfungshandlungen
liegen
im
Ermessen
des
Prüfers
ebenso
wie
die
Bewertung
des
Risikos,
dass
—
aufgrund
von
Betrug
oder
Fehlern
—
die
konsolidierten
Rechnungsabschlüsse
wesentliche
falsche
Angaben
enthalten
bzw.
bei
den
zugrunde
liegenden
Vorgängen
wesentliche
Verstöße
gegen
die
Rechtsvorschriften
der
Europäischen
Union
vorliegen.
EUbookshop v2
The
procedures
selected
depend
on
the
auditor’s
judgement,
including
the
assessment
of
the
risks
of
material
misstatement
of
the
final
consolidated
accounts
and
of
material
noncompliance
of
the
underlying
transactions
with
the
requirements
of
the
legal
framework
of
the
EDFs,
whether
due
to
fraud
or
error.
Die
Wahl
der
Prüfungshandlungen
liegt
im
Ermessen
des
Prüfers
ebenso
wie
die
Bewertung
der
Risiken,
dass
—
aufgrund
von
Betrug
oder
Fehlern
—
die
konsolidierten
Jahresabschlüsse
wesentliche
falschen
Angaben
enthalten
bzw.
bei
den
zugrunde
liegenden
Vorgängen
wesentliche
Verstöße
gegen
die
Rechtsvorschriften
der
EEF
vorliegen.
EUbookshop v2
This
responsibility
includes:
designing,
implementing
and
maintaining
internal
control
relevant
to
the
preparation
and
fair
presentation
of
consolidated
financial
statements
that
are
free
from
material
misstatement,
whether
due
to
fraud
or
error,
selecting
and
applying
appropriate
accounting
policies,
and
making
accounting
estimates
that
are
reasonable
in
the
circumstances.
Diese
Verantwortung
umfasst
die
Entwicklung,
Umsetzung
und
Aufrechterhaltung
des
internen
Kontrollsystems
hinsichtlich
der
Erstellung
und
der
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechenden
Darstellung
des
konsolidierten
Jahresabschlusses,
so
dass
dieser
frei
von
wesentlichen
unzutreffenden
Angaben
ist,
unabhängig
davon,
ob
diese
aus
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
resultieren,
sowie
die
Auswahl
und
Anwendung
von
angemessenen
Rechnungslegungsgrundsätzen
und
-methoden
und
die
Festlegung
angemessener
rechnungslegungsrelevanter
Schätzungen.
EUbookshop v2
The
procedures
selected
depend
on
the
judgement
of
the
“Réviseur
d’Entreprises”,
including
the
assessment
of
the
risks
of
material
misstatement
of
the
consolidated
financial
statements,
whether
due
to
fraud
or
error.
Die
Auswahl
der
Prüfungshandlungen
obliegt
der
Beurteilung
des
Abschlussprüfers
ebenso
wie
die
Bewertung
des
Risikos,
dass
der
konsolidierte
Jahresabschluss
wesentliche
unzutreffende
Angaben
aufgrund
von
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
enthält.
EUbookshop v2
This
responsibility
includes:
designing,
implementing
and
maintaining
internal
control
relevant
to
the
preparation
and
fair
presentation
of
financial
statements
that
are
free
from
material
misstatement,
whether
due
to
fraud
or
error,
selecting
and
applying
appropriate
accounting
policies,
and
making
accounting
estimates
that
are
reasonable
in
the
circumstances.
Diese
Verantwortung
umfasst
die
Entwicklung,
Umsetzung
und
Aufrechterhaltung
des
internen
Kontrollsystems
hinsichtlich
der
Erstellung
und
der
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechenden
Darstellung
des
Jahresabschlusses,
so
dass
dieser
frei
von
wesentlichen
unzutreffenden
Angaben
ist,
unabhängig
davon,
ob
diese
aus
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
resultieren,
sowie
die
Auswahl
und
Anwendung
von
angemessenen
Rechnungslegungsgrundsätzen
und
-methoden
und
die
Festlegung
angemessener
rechnungslegungsrelevanter
Schätzungen.
EUbookshop v2
The
procedures
selected
depend
on
the
judgement
of
the“Réviseur
d’Entreprises”,
including
the
assessment
of
the
risks
of
material
misstatement
of
the
consolidated
financial
statements,
whether
due
to
fraud
or
error.
Die
Auswahl
der
Prüfungshandlungen
obliegt
der
Beurteilung
des
Abschlussprüfers
ebensowie
die
Bewertung
des
Risikos,
dass
der
konsolidierte
Jahresabschluss
wesentliche
unzutreffende
Angaben
aufgrund
von
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
enthält.
EUbookshop v2
The
procedures
selected
depend
on
the
judgment
of
the“Réviseur
d’Entreprises”,
including
the
assessment
of
the
risks
of
material
misstatement
of
the
financial
statements,
whether
due
to
fraud
or
error.
Die
Auswahl
der
Prüfungshandlungen
obliegt
der
Beurteilung
des
Abschlussprüfers
ebensowie
die
Bewertung
des
Risikos,
dass
der
Jahresabschluss
wesentliche
unzutreffende
Angaben
aufgrund
von
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
enthält.
EUbookshop v2
The
procedures
selected
depend
on
the
judgement
of
the
Réviseur
d’Entreprises,
including
the
assessment
of
the
risks
of
material
misstatement
of
the
financial
statements,
whether
due
to
fraud
or
error.
Die
Auswahl
der
Prüfungshandlungen
obliegt
der
Beurteilung
des
Abschlussprüfers
ebenso
wie
die
Bewertung
des
Risikos,
dass
der
Jahresabschluss
wesentliche
unzutreffende
Angaben
aufgrund
von
Unrichtigkeiten
oder
Verstößen
enthält.
EUbookshop v2
Our
objectives
are
to
obtain
reasonable
assurance
about
whether
the
financial
statements
as
a
whole
are
free
from
material
misstatement,
whether
due
to
fraud
or
error,
and
to
issue
an
auditor's
report
that
includes
our
opinion.
Unsere
Ziele
sind,
hinreichende
Sicherheit
darüber
zu
erlangen,
ob
die
Jahresrechnung
als
Ganzes
frei
von
wesentlichen
–
beabsichtigten
oder
unbeabsichtigten
–
falschen
Darstellungen
ist,
und
einen
Bericht
abzugeben,
der
unser
Prüfungsurteil
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
Misstatements
can
arise
from
fraud
or
error
and
are
considered
material
if,
individually
or
in
the
aggregate,
they
could
reasonably
be
expected
to
influence
economic
decisions
of
users
taken
on
the
basis
of
these
consolidated
financial
statements.
Falsche
Angaben
können
aus
Verstößen
oder
Unrichtigkeiten
resultieren
und
werden
als
wesentlich
angesehen,
wenn
vernünftigerweise
erwartet
werden
könnte,
dass
sie
einzeln
oder
insgesamt
die
auf
der
Grundlage
dieses
Konzernabschlusses
getroffenen
wirtschaftlichen
Entscheidungen
von
Adressaten
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1