Übersetzung für "Frame time" in Deutsch

So we are speaking of a time frame which is quite extensive, it is true.
Wir sprechen also von einem ziemlich ausgedehnten Zeitrahmen, das ist wahr.
Europarl v8

We also extended the time frame to 24 months.
Auch wollten wir den Zeitrahmen auf 24 Monate ausweiten.
Europarl v8

The Centre shall issue scientific opinions within a mutually agreed time frame.
Das Zentrum gibt seine wissenschaftlichen Gutachten innerhalb eines vereinbarten Zeitraums ab.
DGT v2019

They shall report to the STECF within a given time frame.
Sie erstatten dem STECF innerhalb eines festgesetzten Zeitraums Bericht.
DGT v2019

They shall report to the STECF within a given time-frame.
Sie erstatten dem STECF innerhalb eines festgesetzten Zeitraums Bericht.
DGT v2019

It is therefore not realistic to set a time-frame.
Daher ist es nicht realistisch, einen Zeitrahmen festzulegen.
Europarl v8

The other point I should have mentioned was the time frame.
Was ich noch vermisst habe, ist der Zeitrahmen.
Europarl v8

All this could have been dealt with differently and in a different time frame.
Alles das hätte auch anders und in einem anderen Zeitrahmen behandelt werden können.
Europarl v8

Is there an exact time-frame that can be given, taking into account the difficulties that may arise?
Kann angesichts der möglicherweise auftretenden Schwierigkeiten ein genauer Zeitrahmen genannt werden?
Europarl v8

Our costs for security policy are running almost according to the time frame.
Unsere Kosten für die Sicherheitspolitik rennen quasi dem Zeitrahmen davon.
Europarl v8

The normal time frame for the operational steps for quick tenders is specified in Chart 2 .
Der normale Zeitrahmen für die Verfahrensschritte bei Schnelltendern wird in Abbildung 2 dargestellt .
ECB v1

The normal time-frame for the operational steps for quick tenders is specified in Chart 2 .
Der normale Zeitrahmen für die Verfahrensschritte bei Schnelltendern wird in Abbildung 2 dargestellt .
ECB v1