Übersetzung für "Frame time" in Deutsch
So
we
are
speaking
of
a
time
frame
which
is
quite
extensive,
it
is
true.
Wir
sprechen
also
von
einem
ziemlich
ausgedehnten
Zeitrahmen,
das
ist
wahr.
Europarl v8
We
also
extended
the
time
frame
to
24
months.
Auch
wollten
wir
den
Zeitrahmen
auf
24
Monate
ausweiten.
Europarl v8
The
Centre
shall
issue
scientific
opinions
within
a
mutually
agreed
time
frame.
Das
Zentrum
gibt
seine
wissenschaftlichen
Gutachten
innerhalb
eines
vereinbarten
Zeitraums
ab.
DGT v2019
They
shall
report
to
the
STECF
within
a
given
time
frame.
Sie
erstatten
dem
STECF
innerhalb
eines
festgesetzten
Zeitraums
Bericht.
DGT v2019
They
shall
report
to
the
STECF
within
a
given
time-frame.
Sie
erstatten
dem
STECF
innerhalb
eines
festgesetzten
Zeitraums
Bericht.
DGT v2019
It
is
therefore
not
realistic
to
set
a
time-frame.
Daher
ist
es
nicht
realistisch,
einen
Zeitrahmen
festzulegen.
Europarl v8
The
other
point
I
should
have
mentioned
was
the
time
frame.
Was
ich
noch
vermisst
habe,
ist
der
Zeitrahmen.
Europarl v8
All
this
could
have
been
dealt
with
differently
and
in
a
different
time
frame.
Alles
das
hätte
auch
anders
und
in
einem
anderen
Zeitrahmen
behandelt
werden
können.
Europarl v8
Is
there
an
exact
time-frame
that
can
be
given,
taking
into
account
the
difficulties
that
may
arise?
Kann
angesichts
der
möglicherweise
auftretenden
Schwierigkeiten
ein
genauer
Zeitrahmen
genannt
werden?
Europarl v8
Our
costs
for
security
policy
are
running
almost
according
to
the
time
frame.
Unsere
Kosten
für
die
Sicherheitspolitik
rennen
quasi
dem
Zeitrahmen
davon.
Europarl v8
The
normal
time
frame
for
the
operational
steps
for
quick
tenders
is
specified
in
Chart
2
.
Der
normale
Zeitrahmen
für
die
Verfahrensschritte
bei
Schnelltendern
wird
in
Abbildung
2
dargestellt
.
ECB v1
The
normal
time-frame
for
the
operational
steps
for
quick
tenders
is
specified
in
Chart
2
.
Der
normale
Zeitrahmen
für
die
Verfahrensschritte
bei
Schnelltendern
wird
in
Abbildung
2
dargestellt
.
ECB v1