Übersetzung für "Four corners of the world" in Deutsch
So
we
are
four
of
us
in
four
corners
of
the
world.
So
sind
wir
vier
in
vier
Ecken
der
Welt.
TED2013 v1.1
The
four
corners
of
the
world
are
watching,
Die
vier
Ecken
der
Welt
sehen
zu.
ParaCrawl v7.1
Lonely
people
from
all
four
corners
of
the
world
are
always
opening
this
site.
Einsame
Menschen
aus
allen
vier
Ecken
der
Welt
öffnen
immer
diese
Website.
ParaCrawl v7.1
Each
year
we
welcome
teens
from
the
four
corners
of
the
world.
Wir
heißen
jedes
Jahr
Jugendliche
aus
aller
Welt
willkommen.
ParaCrawl v7.1
On
his
small
plane
he
delivers
parcels
to
the
four
corners
of
the
world.
In
seinem
kleinen
Flugzeug
liefert
er
Päckchen
überall
auf
der
Welt
aus.
ParaCrawl v7.1
From
the
four
corners
of
the
world
you
want
to
gather,
Von
den
vier
Ecken
der
Welt
willst
du
dich
versammeln,
CCAligned v1
Having
an
extremely
diverse
supplier
base
enables
us
to
offer
a
multitude
of
varieties
coming
from
all
four
corners
of
the
world.
Dank
der
Diversifikation
können
wir
Fruchtsorten
aus
allen
Breiten
der
Welt
anbieten.
CCAligned v1
Since
1954
film
directors
and
journalists
from
all
four
corners
of
the
world
have
been
gathering
in
Oberhausen
every
year.
Seit
1954
treffen
sich
jährlich
Filmregisseure
und
Filmjournalisten
aus
aller
Welt
in
Oberhausen.
ParaCrawl v7.1
Arakla
kiss
the
four
corners
of
the
world!
Arakla
küssen
den
vier
Ecken
der
Welt!
ParaCrawl v7.1
He
is
announced
to
the
four
corners
of
the
world.
Er
wird
in
alle
vier
Himmelsrichtungen
ausgerufen.
ParaCrawl v7.1
Bilbo:
The
Four
Corners
of
the
World
is
just
one
click
away!
Bilbo:
Die
vier
Ecken
der
Welt
ist
nur
einen
Klick
entfernt!
ParaCrawl v7.1
What
is
cool
to
know
is
that
Orphek
presence
is
really
reaching
the
four
corners
of
the
world!
Was
ist
cool
zu
wissen,
dass
Orphek
Präsenz
wirklich
die
vier
Ecken
der
Welt
erreicht!
CCAligned v1
Since
the
1930’s
Hotel
Palácio
Estoril
has
been
welcoming
guests
from
the
four
corners
of
the
world.
Seit
den
1930er
Jahren
heißt
das
Hotel
Palácio
Estoril
Gäste
aus
aller
Welt
willkommen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there
are
thousands
of
restaurants
offering
food
from
the
four
corners
of
the
world.
Darüber
hinaus
gibt
es
tausende
von
Restaurants,
die
Speisen
aus
allen
Ecken
der
Welt
anbieten.
ParaCrawl v7.1
Bilbo:
The
Four
Corners
of
the
World
Run
restaurants
around
the
world!
Bilbo:
The
Four
Corners
of
the
World
Führen
Sie
Restaurants
auf
der
ganzen
Welt!
ParaCrawl v7.1
People
are
accessing
and
listening
to
the
music
from
the
four
corners
of
the
world.
Menschen
sind
den
Zugriff
auf
und
hören
die
Musik
aus
den
vier
Ecken
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Those
who
would
like
the
rest
of
the
world
to
believe
that
any
money
of
ours
that
is
spent
on
external
solidarity
is
money
wasted
in
the
four
corners
of
the
world
would
therefore
be
well
advised
to
reread
the
statistics
in
the
United
Nations
Human
Development
Report.
Diejenigen,
die
wollen,
dass
der
Rest
der
Welt
glaubt,
dass
all
unser
Geld,
das
wir
für
außenpolitische
Solidaritätsbekundungen
ausgeben,
Geld
ist,
das
in
allen
Ecken
der
Welt
verschwendet
wird,
wären
daher
gut
beraten,
die
Statistiken
im
Bericht
über
die
menschliche
Entwicklung
der
Vereinten
Nationen
noch
einmal
zu
lesen.
Europarl v8
Firstly,
knowing
that
750
000
European
passengers
have
been
affected,
a
good
number
of
whom
are
still
stuck
in
the
four
corners
of
the
world,
knowing
that
the
economic
losses
are
growing
exponentially
over
time,
how
can
we
explain
that
it
has
taken
not
one,
not
two,
three
or
four,
but
five
days
for
the
European
transport
ministers
to
hold
a
meeting,
by
teleconferencing,
to
coordinate
their
actions
and
to
decide
to
create
traffic-differentiated
zones?
Erstens:
Wenn
man
weiß,
dass
750
000
europäische
Passagiere
betroffen
sind,
von
denen
viele
noch
in
der
ganzen
Welt
festsitzen,
und
wenn
man
weiß,
dass
die
wirtschaftlichen
Verluste
mit
der
Zeit
exponentiell
ansteigen,
wie
ist
es
da
zu
begreifen,
dass
die
europäischen
Verkehrsminister
nicht
einen,
nicht
zwei,
drei
oder
vier,
sondern
ganze
fünf
Tage
gebraucht
haben,
um
eine
Telefonkonferenz
abzuhalten,
um
ihre
Maßnahmen
zu
koordinieren
und
zu
beschließen,
verschiedene
Verkehrszonen
festzulegen?
Europarl v8
We
saw
it
in
Yugoslavia
and
the
Balkans,
we
see
it
in
Afghanistan,
we
expect
to
see
it
in
all
four
corners
of
the
world.
Wir
haben
es
in
Jugoslawien
und
auf
dem
Balkan
gesehen,
wir
sehen
es
jetzt
in
Afghanistan,
und
wir
können
es
uns
auch
in
jedem
beliebigen
Winkel
der
Erde
vorstellen.
Europarl v8
So
people
are
sleeping
easy
in
London
and
Berlin,
because
this
Parliament,
normally
so
prompt
to
be
roused
to
indignation
by
the
slightest
attack
on
the
constitutional
state
in
any
of
the
four
corners
of
the
world,
has
not
even
remonstrated
about
a
blatant
violation
of
the
principles
of
the
Treaty!
In
London
und
Berlin
lehnt
man
sich
also
beruhigt
zurück,
da
ja
ein
eindeutiger
Verstoß
gegen
die
Vertragsgrundsätze
nicht
einmal
eine
Verwarnung
von
Seiten
unseres
Parlaments
nach
sich
zieht,
obwohl
es
sich
doch
sonst
immer
umgehend
über
den
geringsten
Angriff
auf
den
Rechtsstaat
in
jedem
Winkel
dieser
Erde
ereifert!
Europarl v8