Übersetzung für "Four corners of the world" in Deutsch

So we are four of us in four corners of the world.
So sind wir vier in vier Ecken der Welt.
TED2013 v1.1

The four corners of the world are watching,
Die vier Ecken der Welt sehen zu.
ParaCrawl v7.1

Lonely people from all four corners of the world are always opening this site.
Einsame Menschen aus allen vier Ecken der Welt öffnen immer diese Website.
ParaCrawl v7.1

Each year we welcome teens from the four corners of the world.
Wir heißen jedes Jahr Jugendliche aus aller Welt willkommen.
ParaCrawl v7.1

On his small plane he delivers parcels to the four corners of the world.
In seinem kleinen Flugzeug liefert er Päckchen überall auf der Welt aus.
ParaCrawl v7.1

From the four corners of the world you want to gather,
Von den vier Ecken der Welt willst du dich versammeln,
CCAligned v1

Having an extremely diverse supplier base enables us to offer a multitude of varieties coming from all four corners of the world.
Dank der Diversifikation können wir Fruchtsorten aus allen Breiten der Welt anbieten.
CCAligned v1

Since 1954 film directors and journalists from all four corners of the world have been gathering in Oberhausen every year.
Seit 1954 treffen sich jährlich Filmregisseure und Filmjournalisten aus aller Welt in Oberhausen.
ParaCrawl v7.1

Arakla kiss the four corners of the world!
Arakla küssen den vier Ecken der Welt!
ParaCrawl v7.1

He is announced to the four corners of the world.
Er wird in alle vier Himmelsrichtungen ausgerufen.
ParaCrawl v7.1

Bilbo: The Four Corners of the World is just one click away!
Bilbo: Die vier Ecken der Welt ist nur einen Klick entfernt!
ParaCrawl v7.1

What is cool to know is that Orphek presence is really reaching the four corners of the world!
Was ist cool zu wissen, dass Orphek Präsenz wirklich die vier Ecken der Welt erreicht!
CCAligned v1

Since the 1930’s Hotel Palácio Estoril has been welcoming guests from the four corners of the world.
Seit den 1930er Jahren heißt das Hotel Palácio Estoril Gäste aus aller Welt willkommen.
ParaCrawl v7.1

In addition, there are thousands of restaurants offering food from the four corners of the world.
Darüber hinaus gibt es tausende von Restaurants, die Speisen aus allen Ecken der Welt anbieten.
ParaCrawl v7.1

Bilbo: The Four Corners of the World Run restaurants around the world!
Bilbo: The Four Corners of the World Führen Sie Restaurants auf der ganzen Welt!
ParaCrawl v7.1

People are accessing and listening to the music from the four corners of the world.
Menschen sind den Zugriff auf und hören die Musik aus den vier Ecken der Welt.
ParaCrawl v7.1

Those who would like the rest of the world to believe that any money of ours that is spent on external solidarity is money wasted in the four corners of the world would therefore be well advised to reread the statistics in the United Nations Human Development Report.
Diejenigen, die wollen, dass der Rest der Welt glaubt, dass all unser Geld, das wir für außenpolitische Solidaritätsbekundungen ausgeben, Geld ist, das in allen Ecken der Welt verschwendet wird, wären daher gut beraten, die Statistiken im Bericht über die menschliche Entwicklung der Vereinten Nationen noch einmal zu lesen.
Europarl v8

Firstly, knowing that 750 000 European passengers have been affected, a good number of whom are still stuck in the four corners of the world, knowing that the economic losses are growing exponentially over time, how can we explain that it has taken not one, not two, three or four, but five days for the European transport ministers to hold a meeting, by teleconferencing, to coordinate their actions and to decide to create traffic-differentiated zones?
Erstens: Wenn man weiß, dass 750 000 europäische Passagiere betroffen sind, von denen viele noch in der ganzen Welt festsitzen, und wenn man weiß, dass die wirtschaftlichen Verluste mit der Zeit exponentiell ansteigen, wie ist es da zu begreifen, dass die europäischen Verkehrsminister nicht einen, nicht zwei, drei oder vier, sondern ganze fünf Tage gebraucht haben, um eine Telefonkonferenz abzuhalten, um ihre Maßnahmen zu koordinieren und zu beschließen, verschiedene Verkehrszonen festzulegen?
Europarl v8

We saw it in Yugoslavia and the Balkans, we see it in Afghanistan, we expect to see it in all four corners of the world.
Wir haben es in Jugoslawien und auf dem Balkan gesehen, wir sehen es jetzt in Afghanistan, und wir können es uns auch in jedem beliebigen Winkel der Erde vorstellen.
Europarl v8

So people are sleeping easy in London and Berlin, because this Parliament, normally so prompt to be roused to indignation by the slightest attack on the constitutional state in any of the four corners of the world, has not even remonstrated about a blatant violation of the principles of the Treaty!
In London und Berlin lehnt man sich also beruhigt zurück, da ja ein eindeutiger Verstoß gegen die Vertragsgrundsätze nicht einmal eine Verwarnung von Seiten unseres Parlaments nach sich zieht, obwohl es sich doch sonst immer umgehend über den geringsten Angriff auf den Rechtsstaat in jedem Winkel dieser Erde ereifert!
Europarl v8