Übersetzung für "Forward in time" in Deutsch

But Europe has always found the strength to move integration forward in time of crisis.
Europa hat stets in Krisenzeiten die Kraft zu neuen Integrationsschüben gefunden.
TildeMODEL v2018

Then breaking free will shoot us forward in time.
Wenn wir uns dann loslösen, werden wir in die Zukunft geschleudert.
OpenSubtitles v2018

Because I think when you go forward in time, it's gonna be disastrous.
Ich denke, wenn man in die Zukunft reist, wird es katastrophal.
OpenSubtitles v2018

Ah, but this time machine only goes forward in time!
Ah, aber diese Zeitmaschine reist nur vorwärts in der Zeit!
OpenSubtitles v2018

See yourself forward or backward in time.
Sehen sich selbst vorwärts oder rückwärts in der Zeit.
OpenSubtitles v2018

What was bound to happen as soon as we went forward in time again.
Was passieren musste, wenn wir vorwärts in der Zeit gehen.
OpenSubtitles v2018

I want to move forward in time now.
Ich möchte jetzt etwas weitergehen in der Zeit.
OpenSubtitles v2018

Which means anyone transported there can't move forward in time.
Jeder, der dort ist, kann nicht in die Zukunft.
OpenSubtitles v2018

Well, let's move forward in time.
Jetzt reisen wir weiter in der Zeit.
QED v2.0a

They started going forward and backward in time.
Sie begannen, in der Zeit vorwärts und rückwärts zu gehen.
ParaCrawl v7.1

The circuit state propagates forward in time deterministically.
Der Schaltungszustand pflanzt sich deterministisch in zeitlicher Vorwärtsrichtung fort.
EuroPat v2

The time interval TI 36 is therefore carried forward in time to a certain degree.
Das Zeitintervall TI 36 wird somit gewissermaßen zeitlich mitgeführt.
EuroPat v2

The government is using existing time machines to go forward in the Montauk time line.
Die Regierung benutzt bestehende ZEITMASCHINEN um auf der Montauk Zeitlinie vorwärts zu gehen.
ParaCrawl v7.1

The Offset control shifts the point defined by Interval forward in time.
Der Parameter Offset verschiebt den durch Interval definierten Startpunkt vorwärts in der Zeit.
ParaCrawl v7.1

The pharmaceuticals giant drove the clinical trials forward in record time.
Der Pharma-Riese treibt die klinischen Studien in Rekordzeit voran.
ParaCrawl v7.1

They can bring forward in time investment in equipment that will save energy over an extended period.
Sie können Investitionen in Ausrüstungen, die über einen längeren Zeitraum Energie sparen, zeitlich vorziehen.
TildeMODEL v2018

Sending you forward in time isn't the most impossible aspect of this.
Dich vorwärts in der Zeit zu schicken, ist nicht der unmöglichste Teil hiervon.
OpenSubtitles v2018

We're going to test it by going forward in time one minute.
Wir werden das testen, indem wir eine Minute in der Zeit vorwärts reisen.
OpenSubtitles v2018