Übersetzung für "From this time forward" in Deutsch

From this time forward, you will service us.
Ab sofort, für immer, werden Sie nur uns dienen.
OpenSubtitles v2018

From this time forward, you will service... us.
Ab sofort, für alle Zeiten, dienen Sie ausschließlich... uns.
OpenSubtitles v2018

From this time forward, the revolutions were easily observed.
Von dieser Zeit an weiter hin waren die Umdrehungen leicht zu beobachten.
ParaCrawl v7.1

From this time forward, and perhaps from much earlier, the kingdom of Strathclyde was subject to periodic domination by the kings of Alba.
Von diesem Zeitpunkt an war das Königreich Strathclyde unter periodischer Oberherrschaft der schottischen Könige, wenn auch der Grad der Kontrolle nicht überschätzt werden darf.
Wikipedia v1.0

If now, the change-over switches 2d1 through 2d4 are changed from the state shown in the drawing into the operated state during the change from the normal service condition to the emergency service condition, the line units 2DIU1 through 2DIU4 of the line trunk group LTG2 are connected with the time division multiplex switching device GS1 of the line trunk group LTG1 from this time forward.
Werden nun die Umschalter 2d1 bis 2d4 bei einem Über­gang von der Normalbetriebs-Situation in die Notbe­triebs-Situation störungsbedingt aus ihrer dargestell­ten Ruhelage in ihre Arbeitslage umgeschaltet, so sind von diesem Zeitpunkt an die Anschlußeinheiten, 2DIU bis 2DIU4 der Anschlußgruppe LTG2 mit der Zeitmultiplex-­Koppeleinrichtung GS1 der Anschlußgruppe LTG1 verbunden.
EuroPat v2

If now the change-over switches 2d1 through 2d4 are changed from the state shown in the drawing into the operating state during the change from the normal service condition to the emergency service condition, the line units 2DIU1 through 2DIU4 of the line trunk group LTG2 are connected with the time division multiplex switching device GS1 of the line trunk group LTG1 from this time forward.
Werden nun die Umschalter 2d1 bis 2d4 bei einem Über­gang von der Normalbetriebs-Situation in die Notbe­triebs-Situation störungsbedingt aus ihrer dargestell­ten Ruhelage in ihre Arbeitslage umgeschaltet, so sind von diesem Zeitpunkt an die Anschlußeinheiten 2DIU bis 2DIU4 der Anschlußgruppe LTG2 mit der Zeitmultiplex-­Koppeleinrichtung GS1 der Anschlußgruppe LTG1 verbunden.
EuroPat v2

In fact, from this time forward he seldom taught the masses except by this means.
In der Tat unterwies er die Massen von dieser Zeit an selten anders als durch dieses Mittel.
ParaCrawl v7.1

From this time forward I need only think it to be so and it will be so, for I would forever know the truth.
Von jetzt an müsse ich nur an es denken und es wäre so, weil ich für immer die Wahrheit kennen würde.
ParaCrawl v7.1

From this time forward, until reaching the limit position that signals the release of the accelerator pedal, a gradual transition to the drag torque to be adjusted occurs, e.g., by means of a programmable function.
Ab diesem Zeitpunkt bis zum Erreichen der Endstellung, welche die Freigabe des Fahrpedals signalisiert, erfolgt beispielsweise mittels einer programmierbaren Funktion ein allmählicher Übergang zum einzustellenden Schleppmoment.
EuroPat v2

From this time forward distinct types of life began to develop in the Eastern and Western Hemispheres.
Von diesem Zeitpunkt an begannen sich in der östlichen und in der westlichen Hemisphäre verschiedene Lebenstypen zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Be it known throughout the Universe that from this time forward, extraterrestrials may only enter our Solar System, approach our Earth, fly in our skies, set foot on our soil, or enter our waters with the explicit consent of the People of Earth.
Lasst es von jetzt an überall im Universum bekannt sein, dass Außerirdische nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Bevölkerung der Erde in unser Sonnensystem einreisen, sich unserer Sonne nähern, in unseren Himmeln fliegen, den Fuß auf unsere Erde setzen oder in unsere Gewässer eindringen dürfen.
ParaCrawl v7.1

Apart from a small number of exceptions, from this point of time forward a minimum wage of 8.50 euros per hour will be applicable to all employees.
Von wenigen Ausnahmen abgesehen gilt ab diesem Zeitpunkt für alle Beschäftigten grundsätzlich ein Mindestlohn von 8,50 Euro pro Stunde.
ParaCrawl v7.1

From this time forward, French-language elementary schools were required to comply with the Flemish attainment targets (unless the Flemish Parliament should approve a derogation), implement a teaching curriculum approved by the Government of Flanders, allow themselves to be monitored by a Flemish Centre for Pupil Guidance and Counselling (CLB) and submit to the Flemish Educational Inspectorate. Albeit in French, for the sake of the language facilities.
Französischsprachige Grundschulen mussten ab jetzt die flämischen Qualifikationsziele einhalten (sofern das Flämische Parlament keine Abweichung genehmigte), einen von der Flämischen Regierung gebilligten Lehrplan anwenden, sich von einem Flämischen Zentrum für Schülerbetreuung (CLB) betreuen lassen und sich der flämischen pädagogischen Inspektion unterziehen.
ParaCrawl v7.1

He was so taken with the wine of Poysdorf, that from this time forward, wine was shipped to his court in Saint Petersburg and the vintners of Poysdorf became official purveyors to the Imperial Russian Court.
Er soll so begeistert vom Poysdorfer Wein gewesen sein, dass dieser von jenem Zeitpunkt an nach St. Petersburg an seinen Hof geliefert wurde und die Poysdorfer somit zu kaiserlich-russischen Hoflieferanten wurden.
ParaCrawl v7.1

From this time forward the Tang Dynasty enjoyed an era of unparalleled peace and prosperity which would become known as The Golden Age in the history of China.
Von dieser Zeit an... erfreute sich die Tang-Dynastie einer Ära voller Frieden und Reichtum. Diese wurde dann bekannt als das Goldene Zeitalter von China.
OpenSubtitles v2018

The system was from this time forward evacuated to such an extent that it began to boil at a sump temperature of 145° C. An additional 300 g (5 mols) of n-propanol were introduced into the boiling reaction mixture over a period of 140 minutes.
Das System wird von diesem Zeitpunkt an soweit evakuiert, daß es bei einer Sumpftemperatur von 145°C zu sieden beginnt. In den siedenden Reaktionsansatz werden weitere 300 g (5 Mol) n-Propanol im Verlauf von 140 Minuten eindosiert.
EuroPat v2

Some depictions from this time period forward show the game being played not by two people, but rather as a deceased player competing against an invisible adversary, interpreted by some to symbolize the deceased players own soul. The board has become a metaphor for the afterlife with pawns moving across the board just as a soul moves through layers of the netherworld after death.
Einige Darstellungen ab dieser Zeit zeigen, dass das Spiel nicht von zwei Personen gespielt wird, sondern eher von einem verstorbenen Spieler im Wettstreit mit einem unsichtbaren Gegner, von manchen als die Seele des Verstorbenen interpretiert.Das Brett ist zu einer Metapher für das Leben nach dem Tod geworden, mit Figuren, welche sich - genau wie eine Seele - durch die Schichten des Jenseits nach dem Tod bewegen.
ParaCrawl v7.1

One anecdote relates that Czar Alexander I stopped off in Poysdorf on his way to the Congress of Vienna in 1814. He was so taken with the wine of Poysdorf, that from this time forward, wine was shipped to his court in Saint Petersburg and the vintners of Poysdorf became official purveyors to the Imperial Russian Court. To commemorate this, the Classic Car Club of Poysdorf drove to Saint Petersburg to help the city celebrated its 300th anniversary in 2004, bringing a barrel of wine with them.
Eine Anekdote besagt, dass Zar Alexander I. 1814 auf seinem Weg zum Wiener Kongress in Poysdorf Halt machte. Er soll so begeistert vom Poysdorfer Wein gewesen sein, dass dieser von jenem Zeitpunkt an nach St. Petersburg an seinen Hof geliefert wurde und die Poysdorfer somit zu kaiserlich-russischen Hoflieferanten wurden. In Erinnerung daran fuhr übrigens der Poysdorfer Oldtimerclub im Jahr 2004 zum 300-Jahr-Jubiläum der Stadt St. Peterburg mit einem Fass Wein dorthin.
ParaCrawl v7.1