Übersetzung für "Forms an integral part" in Deutsch
As
set
out
in
the
Lisbon
Strategy,
it
forms
an
integral
part
of
a
common
employment
policy.
Wie
in
der
Lissabon-Strategie
dargelegt
bildet
sie
einen
festen
Bestandteil
einer
gemeinsamen
Beschäftigungspolitik.
Europarl v8
The
mechanism
of
consultation
forms
an
integral
part
of
the
activities
of
European
institutions.
Der
Mechanismus
der
Konsultation
bildet
einen
integralen
Bestandteil
der
Aktivitäten
der
europäischen
Institutionen.
Europarl v8
The
development
of
a
common
asylum
and
immigration
policy
forms
an
integral
part
of
this.
Die
Konzipierung
einer
gemeinsamen
Asyl-
und
Einwanderungspolitik
ist
dabei
ein
fester
Bestandteil.
Europarl v8
This
process
forms
an
integral
part
of
the
post-Lisbon
Strategy.
Das
ist
ein
Prozess,
der
der
Nach-Lissabon-Strategie
vorbehalten
ist.
Europarl v8
The
free
movement
of
workers
forms
an
integral
part
of
this.
Fester
Bestandteil
davon
ist
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer.
Europarl v8
The
annex
to
the
present
Convention
forms
an
integral
part
of
the
Convention.
Die
Anlage
zu
diesem
Übereinkommen
ist
Bestandteil
des
Übereinkommens.
MultiUN v1
A
list
is
contained
in
Annex
V,
which
forms
an
integral
part
of
this
Agreement.
Ein
Verzeichnis
ist
in
Anhang
V
enthalten,
der
Bestandteil
dieser
Vereinbarung
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
Annex
on
intellectual
property
rights
forms
an
integral
part
of
this
Agreement.
Der
Anhang
über
Rechte
an
geistigem
Eigentum
ist
Bestandteil
dieses
Abkommens.
JRC-Acquis v3.0
Nevertheless
,
indirect
reporting
by
custodians
also
forms
an
integral
part
of
the
new
system
.
Dennoch
sind
auch
indirekte
Meldungen
durch
Depotführer
integraler
Bestandteil
des
neuen
Systems
.
ECB v1
The
new
Chapter
10
is
enclosed
and
forms
an
integral
part
of
this
Decision.
Das
neue
Kapitel
10
ist
beigefügt
und
Bestandteil
dieses
Beschlusses.
DGT v2019
The
new
Chapter
34
is
enclosed
and
forms
an
integral
part
of
this
Decision.
Das
neue
Kapitel
34
ist
beigefügt
und
Bestandteil
dieser
Entscheidung.
DGT v2019
This
information
forms
an
integral
part
of
the
contract
(Article
3).
Alle
diese
Angaben
sind
Bestandteil
des
Vertrages
(Artikel
3).
TildeMODEL v2018
The
Protocol
forms
an
integral
part
of
this
Annex.
Das
Protokoll
ist
Bestandteil
dieses
Anhangs.
DGT v2019
Each
programme
forms
an
integral
part
of
the
financing
agreement.
Das
Programm
ist
Bestandteil
der
Finanzierungsvereinbarung.
DGT v2019
The
forms
shall
be
an
integral
part
of
the
declaration.
Die
Vordrucke
sind
Bestandteil
der
Anmeldung.
DGT v2019
The
type
test
forms
an
integral
part
of
the
type
approval;
Die
Typprüfung
ist
Bestandteil
der
Typgenehmigung.
DGT v2019
The
cross-compliance
system
forms
an
integral
part
of
the
CAP
and
should
therefore
be
maintained.
Die
Cross-Compliance-Regelung
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
GAP
und
sollte
daher
beibehalten
werden.
DGT v2019
The
Communication
forms
an
integral
part
of
the
European
Innovation
agenda.
Die
Mitteilung
ist
ein
integraler
Bestandteil
der
Europäischen
Innovationsagenda.
TildeMODEL v2018
The
introduction
of
a
Community
framework
for
airport
charges
forms
an
integral
part
of
the
liberalization
of
the
aviation
sector.
Die
Schaffung
eines
Gemeinschaftsrahmens
für
Flughafengebühren
ist
Teil
des
Liberalisierungsprozesses
im
Luftverkehrssektor.
TildeMODEL v2018
It
also
has
an
Annex,
which
forms
an
integral
part
of
it.
Es
enthält
außerdem
einen
Anhang,
der
fester
Bestandteil
des
Protokolls
ist.
TildeMODEL v2018
Expertise
forms
an
integral
part
of
a
dynamic
knowledge-based
society.
Expertenwissen
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
einer
dynamischen
wissensgestützten
Gesellschaft.
TildeMODEL v2018
This
cooperation
forms
an
integral
part
of
the
pre-accession
strategy.
Diese
Zusammenarbeit
ist
fester
Bestandteil
der
Heranführungsstrategie.
TildeMODEL v2018
The
Communication
forms
an
integral
part
of
the
EU
industrial
and
innovation
policy.
Die
Mitteilung
ist
integraler
Bestandteil
der
Industrie-
und
Innovationspolitik
der
EU.
TildeMODEL v2018
The
ETCS
therefore
forms
an
integral
part,
as
it
were,
of
the
ERTMS.
Das
ETCS
ist
daher
in
gewisser
Weise
ein
Teilsystem
des
ERTMS.
TildeMODEL v2018