Übersetzung für "Formidable task" in Deutsch
This
is
a
formidable
task,
indeed.
Das
ist
in
der
Tat
eine
gewaltige
Aufgabe.
Europarl v8
It
is
a
formidable
task,
but
we
must
tackle
it.
Das
ist
keine
leichte
Aufgabe,
doch
müssen
wir
sie
in
Angriff
nehmen.
EUbookshop v2
However,
even
to
produce
highly
productive
species
by
then
may
be
a
formidable
task.
Jedoch
dürfte
selbst
dann
die
Produktion
von
hochproduktiven
Spezies
eine
ungeheure
Aufgabe
sein.
EUbookshop v2
The
general
crisis
management
has
become
the
most
formidable
task
of
all
honorable
managers
of
the
monopolies.
Das
allgemeine
Krisenmanagement
wurde
zur
vornehmsten
Aufgabe
sämtlicher
ehrenwerter
Geschäftsführer
der
Monopole.
ParaCrawl v7.1
Learning
just
bujitsu
itself
is
a
formidable
task.
Nur
Bujitsu
allein
zu
lernen
ist
eine
enorm
schwierige
Aufgabe.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
formidable
task.
Dies
ist
eine
enorm
schwierige
Aufgabe.
ParaCrawl v7.1
This
is
certainly
a
formidable
task.
Dies
ist
sicherlich
eine
gewaltige
Aufgabe.
ParaCrawl v7.1
It
is
this
gentleman
who
has
the
formidable
task
of
carrying
out
this
semantic
classification.
Es
ist
dieser
Herr,
der
die
anspruchsvolle
Aufgabe
hat,
diese
semantische
Klassifizierung
durchzuführen.
Europarl v8
You
succeeded
in
the
formidable
task
of
enabling
your
country
to
join
the
euro.
Sie
haben
die
große
Herausforderung
bewältigt,
Ihr
Land
für
den
Euro
fit
zu
machen.
Europarl v8
I
hope
I
have
made
it
clear
what
a
formidable
task
we
face.
Ich
hoffe,
ich
konnte
Ihnen
das
enorme
Ausmaß
der
von
uns
zu
bewältigenden
Aufgabe
verdeutlichen.
Europarl v8
Halting
the
decline
of
biodiversity
by
2010
will
be
a
formidable
task.
Es
ist
eine
gewaltige
Aufgabe,
den
Rückgang
der
biologischen
Vielfalt
bis
2010
aufzuhalten.
TildeMODEL v2018
Creating
innovative
medical
devices
that
solve
unmet
clinical
challenges
is
always
a
formidable
task.
Die
Entwicklung
innovativer
medizinischer
Hilfsmittel
für
bisher
ungelöste
Herausforderungen,
ist
immer
eine
lohnenswerte
Aufgabe.
ParaCrawl v7.1
Once
you
set
to
this
work,
it
is
such
a
formidable
task!
Wenn
man
sich
einmal
an
die
Arbeit
macht,
dann
ist
es
eine
so
enorme
Arbeit!
ParaCrawl v7.1
This
was
a
truly
formidable
task,
and
it
also
cost
the
people
a
lot
of
money.
Dies
war
eine
sehr
große
Arbeit.
Im
Übrigen
hat
das
die
Menschen
auch
viel
Geld
gekostet.
ParaCrawl v7.1
This
remains
a
formidable
task,
given
the
damage
caused
by
decades
of
war
and
lack
of
development.
Das
bleibt
wegen
der
Schäden
aus
dem
jahrzehntelangen
Krieg
und
des
Entwicklungsrückstands
eine
ge
waltige
Aufgabe.
ParaCrawl v7.1
I
am
sure
the
Commissioner
will
agree
with
me
and
many
of
us
in
this
room
that
we
still
face
a
formidable
task
as
we
try
now
to
build
and
rebuild
trust
after
years
of
negotiation
which
have
created
enormous
amounts
of
tension
and
acrimony.
Die
Kommissarin
wird
mir
sicher
zustimmen,
wenn
ich
und
viele
meiner
Kollegen
hier
im
Parlament
die
Meinung
vertreten,
dass
uns
noch
immer
eine
schwierige
Aufgabe
bevorsteht,
da
wir
nach
Jahren
der
Verhandlungen,
bei
denen
es
sehr
häufig
zu
Spannung
und
Verbitterung
gekommen
ist,
das
Vertrauen
aufbauen
und
erneuern
müssen.
Europarl v8
I
am
delighted
that
we
have
reached
the
adoption
of
the
framework
programme
for
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights,
and
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
his
work
and
the
willingness
to
cooperate
that
he
has
demonstrated
throughout
what
has
been
a
formidable
task.
Ich
freue
mich
sehr,
dass
wir
kurz
vor
der
Annahme
des
Mehrjahresrahmens
für
die
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
stehen,
und
ich
möchte
dem
Berichterstatter
für
seine
Arbeit
und
die
Bereitschaft
zur
Zusammenarbeit
danken,
die
er
bei
der
Lösung
dieser
schwierigen
Aufgabe
demonstriert
hat.
Europarl v8
I
can
therefore
assure
you
that,
as
ever,
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance
is
probably
the
most
united
of
all
the
political
groups
in
its
support
for
this
Community
procedure,
because
I
believe
that
the
Commission
has
been
entrusted
with
a
formidable
task
in
having
to
confront
not
only
national
interests
but
also
the
sensitivities
of
the
various
national
governments.
Ich
kann
Ihnen
somit
versichern,
dass
die
Fraktion
der
Grünen/Freie
Europäische
Allianz
wie
jedes
Jahr
wohl
wieder
mit
der
vergleichsweise
größten
Geschlossenheit
diese
Gemeinschaftsmethode
unterstützen
wird,
weil
die
Kommission
meines
Erachtens
die
enorme
Aufgabe
hat,
den
nationalen
Interessen
und
den
Empfindlichkeiten
der
einzelnen
Regierungen
gerecht
zu
werden.
Europarl v8
You
now
face
a
formidable
task,
Commissioner,
and
one
that
will
severely
test
your
diplomatic
and
consensus-building
skills,
as
well
as
those
of
others.
Herr
Kommissar,
Sie
stehen
vor
einer
gewaltigen
Aufgabe,
die
Ihr
diplomatisches
Geschick
und
Ihre
Fähigkeit
zur
Konsensbildung
auf
die
Probe
stellen
wird,
was
auch
für
die
anderen
Beteiligten
gilt.
Europarl v8