Übersetzung für "Foreign money" in Deutsch
If
the
DOJ
finds
any
concrete
evidence
of
foreign
money...
Falls
das
Justizministerium
konkrete
Hinweise
auf
ausländisches
Geld
findet...
OpenSubtitles v2018
Was
foreign
money
traded
for
political
favors?
Wurde
ausländisches
Geld
für
politische
Gefallen
gezahlt?
OpenSubtitles v2018
In
fact,
the
foreign
banks
owe
money
to
the
Argentinians.
Die
ausländischen
Banken...
schulden
Argentinien
Geld.
OpenSubtitles v2018
For
financing
the
project's
components
Turkey
is
dependent
on
foreign
money.
Für
die
Finanzierung
der
Komponenten
ist
die
Türkei
auf
ausländische
Geldgeber
angewiesen.
ParaCrawl v7.1
With
all
the
foreign
money
flooding
into
the
market
these
days,
1.2
million's
gonna
look
like
a
steal
in
six
months.
Bei
all
dem
ausländischen
Geld
auf
dem
Markt
sind
die
1,2
Millionen
fast
schon
geschenkt.
OpenSubtitles v2018
That
looks
like
foreign
money
being
used
to
influence
political...
Das
sieht
so
aus,
als
ob
ausländisches
Geld
verwendet
würde,
um
Einfluss
auf
politische...
OpenSubtitles v2018
But
it's
foreign
money.
Es
ist
aber
ausländisches
Geld.
OpenSubtitles v2018
Everyone
here
wants
to
have
foreign
money,
therefore
the
rates
at
the
black
market
are
very
good.
Jeder
hier
möchte
Devisen
haben,
darum
sind
die
Wechselkurse
am
Schwarzmarkt
sehr
gut.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
there
were
no
major
shifts
of
foreign
client
money
to
other
countries.
Employment
trend
Es
konnte
also
weiterhin
keine
nennenswerte
Verschiebung
von
ausländischen
Kundengeldern
in
andere
Länder
festgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
How
can
the
SNB
supply
foreign
money
markets
with
Swiss
francs
through
foreign
exchange
swaps
with
other
central
banks?
Wie
kann
die
Nationalbank
über
Devisenswaps
mit
anderen
Zentralbanken
ausländische
Geldmärkte
mit
Franken
versorgen?
ParaCrawl v7.1
Herbal
remedies
are
gaining
wide
foreign
money
in
the
western
world
for
penis
enlargements.
Pflanzliche
Heilmittel
sind
auf
dem
Vorm
breite
ausländisches
Geld
in
der
westlichen
Welt
zur
Penisvergrößerungen.
ParaCrawl v7.1
All
right,
so
one
needs
to
take
the
chance
–
and
attract
foreign
money
by
very
good
products.
Gut,
also
muss
man
die
Chancen
nutzen
-
und
ausländisches
Geld
durch
attraktive
Produkte
herbeilocken.
ParaCrawl v7.1
They
are
suffering
the
consequences
with
less
growth,
faster
growing
unemployment,
less
direct
investment,
less
foreign
credit,
less
money
sent
back
by
emigrants,
less
official
development
aid
and,
of
course,
more
trade
restrictions.
Sie
leiden
unter
den
Folgen
in
Form
von
weniger
Wachstum,
schneller
um
sich
greifender
Arbeitslosigkeit,
weniger
Direktinvestitionen,
weniger
Auslandskrediten,
weniger
Geld,
das
von
Emigranten
zurückgeschickt
wird,
weniger
öffentlicher
Entwicklungshilfe
und
natürlich
vermehrten
Handelsbeschränkungen.
Europarl v8
The
draft
constitution
enshrines
the
power
of
the
state
over
the
economy,
by
reserving
it
the
"development
planning"
of
a
country
living
mainly
from
the
extraction
of
oil
by
foreign
companies
and
the
foreign
money
that
they
send
to
their
emigrants.
Das
Verfassungsprojekt
überträgt
die
Staatsgewalt
auf
die
Wirtschaft,
indem
es
ihr
das
alleinige
Recht
zur
`Entwicklungsplanung'
in
einem
Land
überlässt,
das
weitestgehend
von
der
Erdölförderung
durch
ausländische
Firmen
und
von
den
Devisen
lebt,
die
Ausgewanderte
ins
Land
schicken.
WMT-News v2019
Spending
on
war
per
person
per
year
now
amounts
to
about
249
dollars
--
249
dollars
per
person,
which
is
roughly
12
times
what
we
spend
on
foreign
aid,
money
that
is
used
to
educate
and
vaccinate
children
and
combat
malnutrition
in
the
Global
South.
Die
jährlichen
Ausgaben
pro
Person
für
Krieg
liegt
nun
bei
249
Dollar
--
249
Dollar
pro
Person,
ungefähr
das
12-Fache,
das
wir
in
Entwicklungshilfe
investieren,
Geld,
das
wir
für
die
Schulbildung
und
Impfung
von
Kindern
verwenden
und
um
Mangelernährung
im
globalen
Süden
zu
bekämpfen.
TED2020 v1
All
this,
and
currency
stabilization,
made
for
an
economic
boom
in
Argentina
that
lasted
until
1995,
as
foreign
investors
poured
money
in.
Diese
Maßnahmen
zusammen
mit
dem
Währungsstabilitätsprogramm
führten
in
Argentinien
zu
einem
rapiden
wirtschaftlichen
Aufschwung,
der
bis
1995
anhielt,
da
ausländische
Investoren
Geld
ins
Land
brachten.
News-Commentary v14
And,
while
there
is
a
good
chance
that
this
latest
infusion
of
foreign
money
will
help
the
country
to
pull
out
of
a
deep
economic
crisis,
it
will
simply
be
history
repeating
itself.
Und
obwohl
die
Chancen
gut
stehen,
mit
Hilfe
dieser
letzten
ausländischen
Geldinfusion
das
Land
aus
einer
tiefen
Wirtschaftskrise
herauszuholen,
kehrt
damit
eigentlich
nur
die
Vergangenheit
wieder.
News-Commentary v14
Their
reactions
range
from
buying
up
the
foreign
money
to
prevent
currency
appreciation
to
adopting
capital
controls,
and,
in
extreme
cases,
to
keeping
the
money
out
altogether.
Ihre
Reaktionen
sind
unterschiedlich
–
vom
Aufkauf
der
ausländischen
Devisen,
um
eine
Währungsaufwertung
zu
verhindern,
bis
hin
zur
Einführung
von
Kapitalverkehrskontrollen
und,
in
extremen
Fällen,
wird
das
Geld
komplett
draußen
gehalten.
News-Commentary v14
Now
we
know
that
this
was
propaganda
intended
to
keep
the
foreign
money
flowing,
so
that
US
households
could
continue
to
finance
their
lifestyles.
Jetzt
wissen
wir,
dass
es
sich
dabei
um
Propaganda
handelte,
die
darauf
abzielte,
das
ausländische
Geld
weiter
fließen
zu
lassen,
mit
dem
der
amerikanische
Traum
finanziert
wurde.
News-Commentary v14