Übersetzung für "Foreign exchange earnings" in Deutsch
Government
expenditure
exceeded
federal
revenue,
despite
rapidly
rising
foreign-exchange
earnings
from
oil
exports
after
1970.
Die
Staatsausgaben
übertrafen
die
föderalen
Einnahmen,
trotz
der
nach
1970
rapide
steigenden
Deviseneinnahmen
aus
Ölexporten.
News-Commentary v14
Service
trade
has
developed
steadily,
and
the
number
of
inbound
tourist
arrivals
and
our
foreign
exchange
earnings
from
tourism
increased
considerably.
Der
Dienstleistungshandel
entwickelte
sich
stetig,
die
Zahl
der
einreisenden
Touristen
und
die
Deviseneinnahmen
stiegen
beträchtlich.
ParaCrawl v7.1
While
thanking
the
President-in-Office
for
her
reply
and
expressing
the
strongest
support
for
the
decision
to
appeal
against
the
WTO
ruling
on
bananas,
in
view
of
the
devastating
effect
this
decision
could
have
on
the
fragile
economies
of
Caribbean
and
other
countries,
some
of
which
rely
in
some
cases
for
more
than
50
%
of
their
foreign
exchange
earnings
on
bananas,
will
the
President-in-Office
do
everything
possible
to
ensure
that
we
fight
to
the
last
ditch
on
this
issue?
Wenngleich
ich
der
amtierenden
Präsidentin
für
ihre
Antwort
danke
und
die
Entscheidung,
gegen
die
Anordnung
der
Welthandelsorganisation
für
den
Bananenhandel
Berufung
einzulegen,
uneingeschränkt
unterstütze,
vor
allem
im
Anbetracht
der
verheerenden
Auswirkungen,
die
diese
Entscheidung
auf
die
schwachen
Wirtschaften
der
Karibik
und
anderer
Länder
haben
könnte,
die
ihre
Deviseneinnahmen
teilweise
zu
mehr
als
50
%
aus
dem
Export
von
Bananen
erwirtschaften,
könnte
mir
die
amtierende
Präsidentin
versichern,
daß
sie
alles
nur
mögliche
tun
wird,
damit
wir
in
dieser
Angelegenheit
nicht
klein
beigeben?
Europarl v8
Now
they
are
asking
that
we
understand
the
inevitable
dependence
they
have
on
that
commodity,
one
upon
which
they
depend
for
foreign
exchange
earnings
which
have
brought
stability
to
them
and
have
ensured
that
they
maintain
democracies.
Jetzt
bitten
sie
uns
zu
verstehen,
dass
sie
zwangsläufig
von
dieser
Ware
abhängig
und
als
Devisenquelle
auf
sie
angewiesen
sind,
denn
sie
hat
ihnen
Stabilität
gebracht
und
für
die
Aufrechterhaltung
demokratischer
Verhältnisse
gesorgt.
Europarl v8
The
tourism
sector
has
long
been
a
key
pillar
of
the
Maltese
economy
and
is
the
leading
services
activity
both
in
terms
of
employment
creation
and
foreign
exchange
earnings.
Die
Tourismusbranche
ist
seit
langem
ein
Eckpfeiler
der
maltesischen
Volkswirtschaft
und
im
Dienstleistungsbereich
sowohl
in
Bezug
auf
Beschäftigung
als
auch
Deviseneinnahmen
der
führende
Wirtschaftszweig.
DGT v2019
A
crucial
obligation
for
SEZS
units
as
set
out
in
Chapter
VI
of
Special
Economic
Zones
Rules
of
2006
is
to
achieve
Net
Foreign
Exchange
(NFE)
earnings,
i.e.
in
a
reference
period
(five
years
from
the
commencement
of
commercial
production),
the
total
value
of
exports
has
to
be
higher
than
the
total
value
of
imported
goods.
Da
eine
der
maßgeblichen
Verpflichtungen
eines
SWZ-Betriebs
(wie
in
Kapitel
VI
der
SWZ-Regelungen
von
2006
festgelegt)
darin
besteht,
Netto-Deviseneinnahmen
zu
erwirtschaften,
muss
der
Gesamtwert
der
Ausfuhren
in
einem
Referenzzeitraum
von
fünf
Jahren
ab
Beginn
der
kommerziellen
Produktion
höher
sein
als
der
Gesamtwert
der
eingeführten
Waren.
DGT v2019
In
addressing
this
claim,
it
should
be
noted
that
though
the
purpose
for
setting
up
as
a
SEZ
unit
is
to
achieve
Net
Foreign
Exchange
(NFE)
earnings,
the
SEZ
unit
has
the
possibility
to
sell
part
of
its
production
on
the
domestic
market.
Diesbezüglich
ist
zu
beachten,
dass
der
Zweck
der
Gründung
eines
SWZ-Betriebs
zwar
die
Erzielung
von
Netto-Deviseneinnahmen
ist,
der
SWZ-Betrieb
jedoch
die
Möglichkeit
hat,
einen
Teil
seiner
Produktion
auf
dem
Inlandsmarkt
zu
verkaufen.
DGT v2019
I.
convinced
that
tourism
is
an
important
sector
for
the
countries
of
the
Region
as
a
source
of
foreign
exchange
earnings
and
promotion
of
intercultural
contacts
among
the
peoples,
I.
überzeugt
von
der
Bedeutung
des
Fremdenverkehrs
für
die
Länder
der
Region
als
Devisenquelle
und
Faktor
zur
Förderung
der
kulturellen
Beziehungen
zwischen
de»
Völkern,
EUbookshop v2
Yet,
it
is
by
far
the
largest
employer
and
largest
source
of
foreign
exchange
earnings
in
the
Maldives.
Sie
ist
jedoch
bei
weitem
der
größte
Arbeitgeber
und
die
größte
Quelle
für
Deviseneinnahmen
auf
den
Malediven.
EUbookshop v2
In
view
of
the
overall
importance
of
tourism
to
the
economy
in
terms
of
employment,
regional
development
and
foreign
exchange
earnings,
the
Government
have
asked
the
National
Economic
and
Social
Council
to
carry
out
a
study
to
examine
the
potential
and
implications
of
tourism
for
economic
development
at
national,
regional
and
sectoral
levels.
Angesichts
der
allgemeinen
Bedeutung
des
Fremdenverkehrs
für
die
Wirtschaft
in
bezug
auf
die
Beschäftigung,
die
Regionalentwicklung
und
die
Deviseneinnahmen
hat
die
Regierung
den
Nationalen
Wirtschafts-
und
Sozialrat
damit
beauftragt,
eine
Studie
auszuarbeiten
und
darin
das
Potential
und
die
Bedeutung
des
Fremdenverkehrs
für
die
Wirtschaftsentwicklung
auf
nationaler,
regionaler
und
sektoraler
Ebene
zu
prüfen.
EUbookshop v2
In
the
modern
world,
tourism
is
firmly
established
as
the
number
one
industry
in
many
countries
and
the
fastest-growing
economic
sector
in
terms
of
foreign
exchange
earnings
and
job
creation.
In
der
modernen
Gesellschaft
ist
der
Tourismus
als
wichtigster
Industriezweig
und
als
die
in
Bezug
auf
Deviseneinnahmen
und
Arbeitsplatzschaffung
am
schnellsten
wachsende
Branche
in
vielen
Ländern
fest
etabliert.
EUbookshop v2