Übersetzung für "Foreign exchange earnings" in Deutsch

Government expenditure exceeded federal revenue, despite rapidly rising foreign-exchange earnings from oil exports after 1970.
Die Staatsausgaben übertrafen die föderalen Einnahmen, trotz der nach 1970 rapide steigenden Deviseneinnahmen aus Ölexporten.
News-Commentary v14

Service trade has developed steadily, and the number of inbound tourist arrivals and our foreign exchange earnings from tourism increased considerably.
Der Dienstleistungshandel entwickelte sich stetig, die Zahl der einreisenden Touristen und die Deviseneinnahmen stiegen beträchtlich.
ParaCrawl v7.1

While thanking the President-in-Office for her reply and expressing the strongest support for the decision to appeal against the WTO ruling on bananas, in view of the devastating effect this decision could have on the fragile economies of Caribbean and other countries, some of which rely in some cases for more than 50 % of their foreign exchange earnings on bananas, will the President-in-Office do everything possible to ensure that we fight to the last ditch on this issue?
Wenngleich ich der amtierenden Präsidentin für ihre Antwort danke und die Entscheidung, gegen die Anordnung der Welthandelsorganisation für den Bananenhandel Berufung einzulegen, uneingeschränkt unterstütze, vor allem im Anbetracht der verheerenden Auswirkungen, die diese Entscheidung auf die schwachen Wirtschaften der Karibik und anderer Länder haben könnte, die ihre Deviseneinnahmen teilweise zu mehr als 50 % aus dem Export von Bananen erwirtschaften, könnte mir die amtierende Präsidentin versichern, daß sie alles nur mögliche tun wird, damit wir in dieser Angelegenheit nicht klein beigeben?
Europarl v8

Now they are asking that we understand the inevitable dependence they have on that commodity, one upon which they depend for foreign exchange earnings which have brought stability to them and have ensured that they maintain democracies.
Jetzt bitten sie uns zu verstehen, dass sie zwangsläufig von dieser Ware abhängig und als Devisenquelle auf sie angewiesen sind, denn sie hat ihnen Stabilität gebracht und für die Aufrechterhaltung demokratischer Verhältnisse gesorgt.
Europarl v8

The tourism sector has long been a key pillar of the Maltese economy and is the leading services activity both in terms of employment creation and foreign exchange earnings.
Die Tourismusbranche ist seit langem ein Eckpfeiler der maltesischen Volkswirtschaft und im Dienstleistungsbereich sowohl in Bezug auf Beschäftigung als auch Deviseneinnahmen der führende Wirtschaftszweig.
DGT v2019

A crucial obligation for SEZS units as set out in Chapter VI of Special Economic Zones Rules of 2006 is to achieve Net Foreign Exchange (NFE) earnings, i.e. in a reference period (five years from the commencement of commercial production), the total value of exports has to be higher than the total value of imported goods.
Da eine der maßgeblichen Verpflichtungen eines SWZ-Betriebs (wie in Kapitel VI der SWZ-Regelungen von 2006 festgelegt) darin besteht, Netto-Deviseneinnahmen zu erwirtschaften, muss der Gesamtwert der Ausfuhren in einem Referenzzeitraum von fünf Jahren ab Beginn der kommerziellen Produktion höher sein als der Gesamtwert der eingeführten Waren.
DGT v2019

In addressing this claim, it should be noted that though the purpose for setting up as a SEZ unit is to achieve Net Foreign Exchange (NFE) earnings, the SEZ unit has the possibility to sell part of its production on the domestic market.
Diesbezüglich ist zu beachten, dass der Zweck der Gründung eines SWZ-Betriebs zwar die Erzielung von Netto-Deviseneinnahmen ist, der SWZ-Betrieb jedoch die Möglichkeit hat, einen Teil seiner Produktion auf dem Inlandsmarkt zu verkaufen.
DGT v2019

I. convinced that tourism is an important sector for the countries of the Region as a source of foreign exchange earnings and promotion of intercultural contacts among the peoples,
I. überzeugt von der Bedeutung des Fremdenverkehrs für die Länder der Region als Devi­senquelle und Faktor zur Förderung der kulturellen Beziehungen zwischen de» Völkern,
EUbookshop v2

Yet, it is by far the largest employer and largest source of foreign exchange earnings in the Maldives.
Sie ist jedoch bei weitem der größte Arbeitgeber und die größte Quelle für Deviseneinnahmen auf den Malediven.
EUbookshop v2

In view of the overall importance of tourism to the economy in terms of employment, regional development and foreign exchange earnings, the Government have asked the National Economic and Social Council to carry out a study to examine the potential and implications of tourism for economic development at national, regional and sectoral levels.
Angesichts der allgemeinen Bedeutung des Fremdenverkehrs für die Wirtschaft in bezug auf die Beschäftigung, die Regionalentwicklung und die Deviseneinnahmen hat die Regierung den Nationalen Wirtschafts- und Sozialrat damit beauftragt, eine Studie auszuarbeiten und darin das Potential und die Bedeutung des Fremdenverkehrs für die Wirtschaftsentwicklung auf nationaler, regionaler und sektoraler Ebene zu prüfen.
EUbookshop v2

In the modern world, tourism is firmly established as the number one industry in many countries and the fastest-growing economic sector in terms of foreign exchange earnings and job creation.
In der modernen Gesellschaft ist der Tourismus als wichtigster Industriezweig und als die in Bezug auf Deviseneinnahmen und Arbeitsplatzschaffung am schnellsten wachsende Branche in vielen Ländern fest etabliert.
EUbookshop v2