Übersetzung für "Forced sale" in Deutsch

Death duties on my uncle's estate have finally forced the sale of the chateau.
Erbschaftssteuern auf das Anwesen meines Onkels zwangen zum Verkauf des Schlosses.
OpenSubtitles v2018

There will be no fixed minimum increase in value which shall determine a forced sale.
Es wird keine festen Wertsteigerungsgrenzen geben, bei der ein Verkauf zwingend erfolgt.
ParaCrawl v7.1

Caution, within the European Union, forced sale is prohibited.
Vorsicht, innerhalb der Europäischen Union ist der Zwangsverkauf verboten.
ParaCrawl v7.1

This, in turn, makes it vulnerable to closure, nationalization or forced sale.
Dies wiederum macht es anfällig für Schließung, Verstaatlichung oder Zwangsverkauf.
ParaCrawl v7.1

For the Jewish employees, the forced sale of the company automatically meant the loss of their jobs.
Für die jüdischen Angestellten bedeutete der Zwangsverkauf der Firma automatisch den Verlust ihres Arbeitsplatzes.
ParaCrawl v7.1

Because the Mensdorffs refused the forced sale, they had to move out within 14 days.
Obwohl das Ehepaar Mensdorff den gezwungenen Verkauf ablehnte, musste es binnen 14 Tagen ausziehen.
ParaCrawl v7.1

As the Treasury Secretary under president Ignacio Comonfort in 1856, Miguel Lerdo de Tejada initiated the "Ley de Desamortización de Fincas Rústicas y Urbanas" (Disentailment of Rural and Urban Properties Law), commonly known as the Ley Lerdo, which called for the forced sale of most properties held by the Roman Catholic Church in Mexico, common lands of indigenous communities, and by municipal and state governments.
Er verkündete in dieser Zeit das "Ley Lerdo" bekannte "Ley de Desamortización de Fincas Rústicas y Urbanas" (Gesetz zur Auflösung des landwirtschaftlichen und städtischen Besitzes), das einen Zwangsverkauf sowohl der kirchlichen Besitztümer - außer den für den kirchlichenb Dienst notwendigen Gebäude wie Kirchen, Klöster und Ausbildungsstätten - als auch der staatlichen und städtischen Besitztümer - außer Regierungsgebäuden, Schulen und Gefängnissen - zugunsten des nationalen Fiskus bewirken sollte.
Wikipedia v1.0

Cyprus shall amend the rules on the forced sale of mortgaged property and shall allow for private auctions within the shortest feasible timespan.
Zypern ändert die Bestimmungen für den Zwangsverkauf hypothekarisch belasteter Immobilien und ermöglicht private Versteigerungen innerhalb der kürzestmöglichen Fristen.
DGT v2019

Missing payments could have severe consequences for you (e.g. forced sale) and make obtaining credit more difficult.
Ausbleibende Zahlungen können schwerwiegende Folgen für Sie haben (z. B. Zwangsverkauf) und die Erlangung eines Kredits erschweren.
DGT v2019

As regards the value of the second element of the collateral, i.e. the mortgage on the real estate, Poland provided an independent expert valuation of 4 March 2009 which estimated the market value of the asset bundle at PLN 169,5 million (or PLN 84,7 million in a forced sale).
Betreffend den Wert der zweiten Sicherheit, d. h. der Hypothek auf die Immobilien, legte Polen ein unabhängiges Sachverständigengutachten vom 4. März 2009 vor, in dem der Marktwert des Pakets an Vermögenswerten auf 169,5 Mio. PLN (bzw. 84,7 Mio. PLN bei einer Zwangsvollstreckung) geschätzt wurde.
DGT v2019

By the end of 2013, Cyprus shall amend the rules on the forced sale of mortgaged property and shall allow for private auctions within the shortest feasible timespan.
Bis Ende 2013 ändert Zypern die Bestimmungen für den Zwangsverkauf hypothekarisch belasteter Immobilien und ermöglicht private Versteigerungen innerhalb der kürzestmöglichen Fristen.
DGT v2019

Cyprus shall amend the rules on the forced sale of mortgaged property and allow for private auctions within the shortest feasible timespan.
Zypern ändert die Bestimmungen für den Zwangsverkauf hypothekarisch belasteter Immobilien und ermöglicht private Versteigerungen innerhalb der kürzest möglichen Fristen.
DGT v2019

A bargain purchase might happen, for example, in a business combination that is a forced sale in which the seller is acting under compulsion.
Einen Erwerb zu einem Preis unter dem Marktwert kann es beispielsweise bei einem Unternehmenszusammenschluss geben, bei dem es sich um einen Zwangsverkauf handelt und der Verkäufer unter Zwang handelt.
DGT v2019

The Commission notes that such a proxy does appear to represents the value which a competitor of Crist was ready to pay for the dry dock in a situation of the forced sale of that asset.
Die Kommission merkt an, dass sich ein solcher Richtwert in der Größenordnung des Wertes bewegen dürfte, den ein Konkurrent von Crist für den Erwerb des Trockendocks bei einer Zwangsvollstreckung dieses Vermögenswertes zu bezahlen bereit wäre.
DGT v2019

Reviled by modern Chinese historians for his pro-Japanese stance, and nicknamed “the Tofu Prime Minister” even in his lifetime, Zhang was recorded to have only once spoken out against the Japanese administration--to criticize the forced sale of lands to Japanese colonists.
Moderne chinesische Historiker weisen heute darauf hin, das der Tofu-Premierminister genannte Zhang nur einmal in seiner gesamten Amtszeit den Japanern widersprach, als es um den weiteren Verkauf mandschurischen Landes an japanische Kolonisten ging.
WikiMatrix v1