Translation of "Forced sale" in German
Death
duties
on
my
uncle's
estate
have
finally
forced
the
sale
of
the
chateau.
Erbschaftssteuern
auf
das
Anwesen
meines
Onkels
zwangen
zum
Verkauf
des
Schlosses.
OpenSubtitles v2018
There
will
be
no
fixed
minimum
increase
in
value
which
shall
determine
a
forced
sale.
Es
wird
keine
festen
Wertsteigerungsgrenzen
geben,
bei
der
ein
Verkauf
zwingend
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
Caution,
within
the
European
Union,
forced
sale
is
prohibited.
Vorsicht,
innerhalb
der
Europäischen
Union
ist
der
Zwangsverkauf
verboten.
ParaCrawl v7.1
This,
in
turn,
makes
it
vulnerable
to
closure,
nationalization
or
forced
sale.
Dies
wiederum
macht
es
anfällig
für
Schließung,
Verstaatlichung
oder
Zwangsverkauf.
ParaCrawl v7.1
For
the
Jewish
employees,
the
forced
sale
of
the
company
automatically
meant
the
loss
of
their
jobs.
Für
die
jüdischen
Angestellten
bedeutete
der
Zwangsverkauf
der
Firma
automatisch
den
Verlust
ihres
Arbeitsplatzes.
ParaCrawl v7.1
Because
the
Mensdorffs
refused
the
forced
sale,
they
had
to
move
out
within
14
days.
Obwohl
das
Ehepaar
Mensdorff
den
gezwungenen
Verkauf
ablehnte,
musste
es
binnen
14
Tagen
ausziehen.
ParaCrawl v7.1
As
the
Treasury
Secretary
under
president
Ignacio
Comonfort
in
1856,
Miguel
Lerdo
de
Tejada
initiated
the
"Ley
de
Desamortización
de
Fincas
Rústicas
y
Urbanas"
(Disentailment
of
Rural
and
Urban
Properties
Law),
commonly
known
as
the
Ley
Lerdo,
which
called
for
the
forced
sale
of
most
properties
held
by
the
Roman
Catholic
Church
in
Mexico,
common
lands
of
indigenous
communities,
and
by
municipal
and
state
governments.
Er
verkündete
in
dieser
Zeit
das
"Ley
Lerdo"
bekannte
"Ley
de
Desamortización
de
Fincas
Rústicas
y
Urbanas"
(Gesetz
zur
Auflösung
des
landwirtschaftlichen
und
städtischen
Besitzes),
das
einen
Zwangsverkauf
sowohl
der
kirchlichen
Besitztümer
-
außer
den
für
den
kirchlichenb
Dienst
notwendigen
Gebäude
wie
Kirchen,
Klöster
und
Ausbildungsstätten
-
als
auch
der
staatlichen
und
städtischen
Besitztümer
-
außer
Regierungsgebäuden,
Schulen
und
Gefängnissen
-
zugunsten
des
nationalen
Fiskus
bewirken
sollte.
Wikipedia v1.0
Cyprus
shall
amend
the
rules
on
the
forced
sale
of
mortgaged
property
and
shall
allow
for
private
auctions
within
the
shortest
feasible
timespan.
Zypern
ändert
die
Bestimmungen
für
den
Zwangsverkauf
hypothekarisch
belasteter
Immobilien
und
ermöglicht
private
Versteigerungen
innerhalb
der
kürzestmöglichen
Fristen.
DGT v2019
Missing
payments
could
have
severe
consequences
for
you
(e.g.
forced
sale)
and
make
obtaining
credit
more
difficult.
Ausbleibende
Zahlungen
können
schwerwiegende
Folgen
für
Sie
haben
(z.
B.
Zwangsverkauf)
und
die
Erlangung
eines
Kredits
erschweren.
DGT v2019
As
regards
the
value
of
the
second
element
of
the
collateral,
i.e.
the
mortgage
on
the
real
estate,
Poland
provided
an
independent
expert
valuation
of
4
March
2009
which
estimated
the
market
value
of
the
asset
bundle
at
PLN
169,5
million
(or
PLN
84,7
million
in
a
forced
sale).
Betreffend
den
Wert
der
zweiten
Sicherheit,
d.
h.
der
Hypothek
auf
die
Immobilien,
legte
Polen
ein
unabhängiges
Sachverständigengutachten
vom
4.
März
2009
vor,
in
dem
der
Marktwert
des
Pakets
an
Vermögenswerten
auf
169,5
Mio.
PLN
(bzw.
84,7
Mio.
PLN
bei
einer
Zwangsvollstreckung)
geschätzt
wurde.
DGT v2019
By
the
end
of
2013,
Cyprus
shall
amend
the
rules
on
the
forced
sale
of
mortgaged
property
and
shall
allow
for
private
auctions
within
the
shortest
feasible
timespan.
Bis
Ende
2013
ändert
Zypern
die
Bestimmungen
für
den
Zwangsverkauf
hypothekarisch
belasteter
Immobilien
und
ermöglicht
private
Versteigerungen
innerhalb
der
kürzestmöglichen
Fristen.
DGT v2019
Cyprus
shall
amend
the
rules
on
the
forced
sale
of
mortgaged
property
and
allow
for
private
auctions
within
the
shortest
feasible
timespan.
Zypern
ändert
die
Bestimmungen
für
den
Zwangsverkauf
hypothekarisch
belasteter
Immobilien
und
ermöglicht
private
Versteigerungen
innerhalb
der
kürzest
möglichen
Fristen.
DGT v2019
A
bargain
purchase
might
happen,
for
example,
in
a
business
combination
that
is
a
forced
sale
in
which
the
seller
is
acting
under
compulsion.
Einen
Erwerb
zu
einem
Preis
unter
dem
Marktwert
kann
es
beispielsweise
bei
einem
Unternehmenszusammenschluss
geben,
bei
dem
es
sich
um
einen
Zwangsverkauf
handelt
und
der
Verkäufer
unter
Zwang
handelt.
DGT v2019
The
Commission
notes
that
such
a
proxy
does
appear
to
represents
the
value
which
a
competitor
of
Crist
was
ready
to
pay
for
the
dry
dock
in
a
situation
of
the
forced
sale
of
that
asset.
Die
Kommission
merkt
an,
dass
sich
ein
solcher
Richtwert
in
der
Größenordnung
des
Wertes
bewegen
dürfte,
den
ein
Konkurrent
von
Crist
für
den
Erwerb
des
Trockendocks
bei
einer
Zwangsvollstreckung
dieses
Vermögenswertes
zu
bezahlen
bereit
wäre.
DGT v2019
Reviled
by
modern
Chinese
historians
for
his
pro-Japanese
stance,
and
nicknamed
“the
Tofu
Prime
Minister”
even
in
his
lifetime,
Zhang
was
recorded
to
have
only
once
spoken
out
against
the
Japanese
administration--to
criticize
the
forced
sale
of
lands
to
Japanese
colonists.
Moderne
chinesische
Historiker
weisen
heute
darauf
hin,
das
der
Tofu-Premierminister
genannte
Zhang
nur
einmal
in
seiner
gesamten
Amtszeit
den
Japanern
widersprach,
als
es
um
den
weiteren
Verkauf
mandschurischen
Landes
an
japanische
Kolonisten
ging.
WikiMatrix v1