Übersetzung für "Forced by law" in Deutsch
Consumers
are
forced
by
law
to
devolve
used
batteries
to
a
suitable
collection
point.
Verbraucher
sind
gesetzlich
verpflichtet,
Batterien
zu
einer
geeigneten
Sammelstelle
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
Our
600
billion
Swiss
francs
in
pension
fund
assets
have
been
scraped
together
through
forced
savings
implemented
by
law.
Unsere
600
Milliarden
Franken
Pensionskassenvermögen
sind
durch
ein
gesetzlich
verordnetes
Zwangssparen
zusammengekommen.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
constraints,
companies
can
be
forced
by
law
so
supply
data.
Ungeachtet
der
Belastung
können
die
Unternehmen
gesetzlich
dazu
gezwungen
werden,
Daten
zu
liefern.
EUbookshop v2
No
one
will
have
the
mark
of
the
beast
until
Sunday
worship
becomes
an
issue
forced
by
law.
Keiner
hat
das
Malzeichen
des
Tieres,
ehe
nicht
die
Sonntagsheiligung
durch
das
Gesetz
erzwungen
wird.
ParaCrawl v7.1
As
you
may
know
by
now,
I
am
forced
by
law
to
present
such
a
declaration.
Wie
Sie
sicher
mittlerweile
wissen,
bin
ich
per
Gesetz
zur
Abgabe
dieser
Erklärung
gezwungen.
CCAligned v1
The
lack
of
proper
sex
education
and
easy
access
to
contraceptives
mean
that
women
who
become
pregnant,
including
those
who
are
underage,
are
forced
by
law
to
give
birth
to
the
child.
Mangelhafte
sexuelle
Aufklärung
und
ungenügender
Zugang
zu
Verhütungsmitteln
führen
dazu,
dass
Frauen,
auch
minderjährige,
die
schwanger
werden,
gesetzlich
gezwungen
sind,
das
Kind
zur
Welt
zu
bringen.
Europarl v8
It
is
quite
unacceptable
under
any
rule
of
law
that
is
worthy
of
the
name
that
lawyers
should
be
forced
by
the
law
to
become
informers.
In
einem
Rechtsstaat,
der
sich
seines
Namens
würdig
erweist,
kann
man
auf
keinen
Fall
zulassen,
dass
der
Rechtsanwalt
per
Gesetzeskraft
zu
einem
heimlichen
Ankläger
gemacht
wird.
Europarl v8
It
is
beyond
me
why
the
banks,
which
otherwise
find
each
other
so
promptly
and
efficiently
in
a
cross-border
context
and
are
united
in
effective
professional
organisations,
should
be
forced
by
law
to
organise
themselves
properly
and
to
automate
in
order
to
be
able
to
work
more
cost-effectively
in
the
internal
market,
and
no
longer
to
discriminate.
Für
mich
ist
es
unverständlich,
dass
die
Banken,
die
sich
doch
sonst
so
schnell
und
so
effizient
grenzüberschreitend
einig
werden
können
und
in
hervorragend
funktionierenden
Berufsverbänden
zusammengeschlossen
sind,
gesetzlich
verpflichtet
werden
müssen,
sich
entsprechend
zu
organisieren
und
zu
automatisieren,
um
im
Binnenmarkt
kostengünstiger
arbeiten
zu
können,
und
keine
Diskriminierung
mehr
zu
praktizieren.
Europarl v8
I
sell
a
product
to
a
market
that
doesn't
want
it,
but
is
forced
by
law
to
buy
it.
Ich
verkaufe
ein
Produkt
an
einen
Markt,
der
es
nicht
möchte,
aber
durch
das
Gesetz
dazu
gezwungen
ist,
es
zu
kaufen.
TED2013 v1.1
In
the
5th
century,
Jews
in
the
Roman
Empire
were
protected
from
violence
as
well
as
from
forced
conversions
by
the
law.
Im
Laufe
des
5.
Jahrhunderts
verschlechterte
sich
die
Lage
für
die
Juden
im
Imperium
Romanum,
wenngleich
immer
noch
Schutzgesetze
für
sie
erlassen
wurden.
WikiMatrix v1
This
Solution
in
Detail
Companies
and
authorities
are
often
forced
by
law
or
compliance
rules
to
exchange
data
over
dedicated
closedÂ
networks,
independent
from
the
Internet.
Die
Lösung
im
Detail
Unternehmen
und
Behörden
sind
oftmals
über
Gesetze
oder
Compliance-Regeln
dazu
verpflichtet,
Daten
über
vom
Internet
unabhängige
Netzwerke
austauschen.
ParaCrawl v7.1
Even
though
some
companies
are
forced
by
law,
and
others
by
conviction,
nowadays
companies
are
trying
to
invest
in
alternative
energy
production
sources
that
will
allow
to
reduce
the
costs
related
to
the
latter
and
keep
the
production
capacity
of
their
plants
unchanged.
Einigen
müssen
dies
gemäß
dem
Gesetzt
machen,
andere
tuen
es,
weil
sie
daran
glauben:
letztlich
versuchen
viele
Firmen
in
alternative
Wege
für
die
Produktion
von
Energie
zu
investieren,
zunächst
zur
Senkung
der
Energiekosten
aber
auch,
um
die
Produktivität
der
Anlagen
unverändert
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
All
these
people
are
forced
by
law
to
live
in
refugee
camps.
Alle
diese
Menschen
werden
per
Gesetz
dazu
gezwungen,
auf
unbegrenzte
Dauer
in
Sammellagern
für
Flüchtlinge
zu
leben.
ParaCrawl v7.1
In
September
2007,
I
was
forced
by
the
law
for
the
protection
of
minors
to
separate
my
fun
and
Digital
Distribution
from
the
erotic
material.
Im
Septemer
2007
wurde
ich
durch
den
Jugendschutz
gezwungen
meinen
Fun-
und
Digitalverteiler
von
dem
erotischem
Material
zu
trennen.
ParaCrawl v7.1
We
will
only
transfer
personal
data
to
state
or
governmental
organizations
and
authorities
if
forced
to
by
law.
Die
Übermittlung
personenbezogener
Daten
an
staatliche
Einrichtungen
und
Behörden
erfolgt
nur,
wenn
dies
gesetzlich
vorgeschrieben
ist.
CCAligned v1
Companies
and
authorities
are
often
forced
by
law
or
compliance
rules
to
exchange
data
over
dedicated
closedÂ
networks,
independent
from
the
Internet.
Unternehmen
und
Behörden
sind
oftmals
über
Gesetze
oder
Compliance-Regeln
dazu
verpflichtet,
Daten
über
vom
Internet
unabhängige
Netzwerke
austauschen.
ParaCrawl v7.1
Why
it
doesn't
hold:
Ask
any
woman
choosing
to
wear
a
burqa
if
she
feels
more
humiliated
wearing
it
in
public,
or
being
forced
by
law
to
take
it
off.
Warum
das
nicht
stimmt:
Fragt
eine
Frau,
ob
sie
sich
mehr
gedemütigt
fühlt,
wenn
sie
eine
Burka
in
der
Öffentlichkeit
trägt
oder
wenn
sie
gezwungen
wird,
diese
abzunehmen.
ParaCrawl v7.1
If
every
former
prisoner,
no
matter
how
high
he
has
worked
his
way
up,
is
forced
by
this
law,
to
allow
those
criminal
psychologists
to
publicly
put
him
into
their
scientific
pillory,
it
is
surely
not
surprising
that
criminology
displays
no
tendency
for
improvement.
Wenn
jeder
einstige
Strafgefangene,
mag
er
sich
noch
so
hoch
emporgearbeitet
haben,
durch
das
Gesetz
gezwungen
ist,
es
sich
gefallen
zu
lassen,
daß
die
Herren
Kriminalpsychologen
ihn
öffentlich
an
den
wissenschaftlichen
Pranger
stellen,
so
darf
man
sich
gewiß
nicht
darüber
wundern,
daß
die
Kriminalistik
keine
Neigung
zur
Besserung
zeigt.
ParaCrawl v7.1
My
wife
was
forced
by
law
to
divorce
me
in
order
for
her
not
to
lose
everything.
Meine
Frau
ist
durch
die
Gesetzgebung
gezwungen
gewesen,
sich
von
mir
scheiden
zu
lassen,
damit
sie
nicht
um
alles
kommt.
ParaCrawl v7.1
If
people
are
forced
by
law
to
do
things
that
they
would
never
do
voluntarily
the
consequences
will
also
be
abnormal.
Wenn
Menschen
per
Gesetz
zu
Handlungen
gezwungen
werden,
welche
freiwillig
nie
vollzogen
würden,
werden
auch
deren
Folgen
unnatürlich
sein.
ParaCrawl v7.1