Übersetzung für "Force commander" in Deutsch
The
wearing
of
uniform
shall
be
subject
to
rules
adopted
by
the
EU
force
commander.
Für
das
Tragen
von
Uniform
gelten
die
vom
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte
festgelegten
Vorschriften.
DGT v2019
Major
General
A.
David
LEAKEY
is
hereby
appointed
EU
Force
Commander.
Generalmajor
A.
David
LEAKEY
wird
zum
Force
Commander
der
EU
ernannt.
DGT v2019
Brigadier
General
Jean-Philippe
GANASCIA
is
hereby
appointed
EU
Force
Commander.
Brigadegeneral
Jean-Philippe
GANASCIA
wird
hiermit
zum
Befehlshaber
der
EU-Kräfte
im
Einsatzgebiet
ernannt.
DGT v2019
This
is
Everett
Ross,
Deputy
Task
Force
Commander.
Das
ist
Everett
Ross,
stellvertretender
Task
Force
Commander.
OpenSubtitles v2018
Roe
gave
it
to
the
task
force
commander.
Roe
gab
es
dem
Commander
der
Sondereinheit.
OpenSubtitles v2018
Get
me
the
air
force
commander.
Geben
Sie
mir
den
Air
Force
Commander.
OpenSubtitles v2018
The
multinational
EU
force
commander
was
Irish
Lieutenant
General
Patrick
Nash.
Operation
Commander
war
der
irische
Generalleutnant
Patrick
Nash.
WikiMatrix v1
The
Lucas
Arts
game
"Force
Commander"
my
most
favorite
PC-game.
Das
Lucas
Arts
Spiel
"Force
Commander"
ist
mein
Lieblings-PC-Spiel.
ParaCrawl v7.1
Guard
Commander
(Force
0)
does
not
affect
House
Swordmaster.
Guard
Commander
(Stärke
0)
hat
keinen
Effekt
auf
House
Swordmaster.
ParaCrawl v7.1
The
Host
State’s
agents
shall
not
enter
them
without
the
consent
of
the
EU
force
commander.
Die
Bediensteten
des
Aufnahmestaates
dürfen
sie
nur
mit
Zustimmung
des
Befehlshabers
der
EU-Einsatzkräfte
betreten.
DGT v2019
The
Host
State's
agents
shall
not
enter
them
without
the
consent
of
the
EU
Force
Commander.
Die
Bediensteten
des
Aufnahmestaates
dürfen
sie
nicht
ohne
Zustimmung
des
Befehlshabers
des
EU-Einsatzkontingents
betreten.
JRC-Acquis v3.0
Brigadier
General
Peter
Devogelaere
is
hereby
appointed
EU
Mission
Force
Commander
of
EUTM
Mali.’.
Brigadegeneral
Peter
Devogelaere
wird
zum
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte
der
Mission
EUTM
Mali
ernannt.“
DGT v2019
It
may
invite
him
or
the
Force
Commander
to
its
meetings,
as
appropriate.
Er
kann
diesen
oder
den
Befehlshaber
der
Einsatzkräfte
der
Europäischen
Union
erforderlichenfalls
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
DGT v2019
Guard
Commander
(Force
0)
does
not
affect
Atreides
Propagandist
(Resistance
4).
Guard
Commander
(Stärke
0)
hat
keinen
Effekt
auf
Atreides
Propagandist
(Widerstand
4).
ParaCrawl v7.1
You
must
name
your
Force
Commander
and
choose
a
difficulty,
then
click
Accept.
Anschließend
müssen
Sie
Ihren
Oberkommandierenden
benennen,
einen
Schwierigkeitsgrad
auswählen
und
dann
Übernehmen
anklicken.
ParaCrawl v7.1
Battle
Cry
—
Battle
Cry
allows
the
Force
Commander
to
enhance
all
your
nearby
squads.
Kampfschrei
—
Der
Kampfschrei
erlaubt
es
dem
Oberkommandierenden,
alle
Trupps
in
seinem
Umfeld
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
The
SMR
shall
consult
with
the
EU
Force
Commander
on
all
matters
affecting
the
operation
and
shall
be
responsible
for
the
day-to-day
discipline
of
Australian
personnel.
Der
SMR
erörtert
mit
dem
Befehlshaber
der
Einsatzkräfte
der
EU
alle
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Operation
und
ist
für
die
laufende
Aufrechterhaltung
der
Disziplin
in
dem
australischen
Kontingent
zuständig.
DGT v2019
The
SMR
shall
consult
with
the
EU
Force
Commander
on
all
matters
affecting
the
operation
and
shall
be
responsible
for
the
day-to-day
discipline
of
Bosnia
and
Herzegovina
contingent.
Der
SMR
erörtert
mit
dem
Befehlshaber
der
Einsatzkräfte
der
EU
alle
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Operation
und
ist
für
die
laufende
Aufrechterhaltung
der
Disziplin
in
dem
Kontingent
Bosnien
und
Herzegowinas
zuständig.
DGT v2019
The
SMR
shall
consult
with
the
EU
Force
Commander
on
all
matters
affecting
the
operation
and
shall
be
responsible
for
day-to-day
contingent
discipline.
Der
SMR
erörtert
mit
dem
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte
alle
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Operation
und
ist
für
die
laufende
Aufrechterhaltung
der
Disziplin
in
seinem
Kontingent
zuständig.
DGT v2019