Übersetzung für "Forbidden for" in Deutsch

To take an example, Europe is too small to have forbidden areas for its citizens.
Beispielsweise ist Europa einfach zu klein, um Sperrzonen für Menschen einzurichten.
Europarl v8

It is strictly forbidden for experts to make contact with applicants.
Den Experten ist strengstens untersagt, Kontakt zu den Antragstellern aufzunehmen.
DGT v2019

He says it is forbidden for you to land.
Er sagt, es sei Ihnen verboten, an Land zu gehen.
OpenSubtitles v2018

I shall be forbidden from charging for my practice and have to shut down.
Geld für meine Tätigkeit zu nehmen, und ich muss die Praxis schließen.
OpenSubtitles v2018

It is forbidden for the dead to speak with the living.
Es ist verboten für die Toten, mit den Lebenden zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

It's forbidden for us to be alone with the Commanders.
Es ist verboten, mit den Kommandanten allein zu sein.
OpenSubtitles v2018

Relationships are forbidden at Quantico for a reason.
Beziehungen sind nicht grundlos in Quantico verboten.
OpenSubtitles v2018

It is forbidden for vampires to kill a vampire.
Es ist Vampiren verboten, andere Vampire zu töten.
OpenSubtitles v2018

It is forbidden for me to enter the harem.
Mir ist verboten, den Harem zu betreten.
OpenSubtitles v2018

Forbidden for us is the palace of the gods.
Verboten für uns ist Palast der Götter.
OpenSubtitles v2018

It was forbidden for a vampire to kill another vampire.
Es war einem Vampir streng verboten, einen anderen umzubringen.
OpenSubtitles v2018

It is forbidden for anyone to open that book.
Es ist allen verboten, dieses Buch zu öffnen.
OpenSubtitles v2018

So there were huge high-points in Forbidden Planet for me.
Für mich gab es tolle Höhepunkte in Alarm im Weltall.
OpenSubtitles v2018

It is forbidden for one to study any Torah prior to reciting these blessings.
Zuvor ist es verboten, die Tora zu studieren.
Wikipedia v1.0

It was strictly forbidden for guild members to do business with non-members.
Zunftmitglie dern war es streng untersagt, mit Zunft-Fremden Geschäfte zu treiben.
EUbookshop v2

However, it is severely restricted or completely forbidden for hunting reasons.
Es ist jedoch aus jagdlichen Gründen stark eingeschränkt oder ganz verboten.
WikiMatrix v1

The use of components containing lead is fundamentally forbidden for reasons of toxicity.
Die Verwendung von bleihaltigen Bestandteilen ist aus toxischen Gesichtspunkten grundsätzlich verboten.
EuroPat v2