Übersetzung für "For your own sake" in Deutsch
For
your
own
sake,
I
beg
of
you
to
come
home
with
us.
Um
deinetwillen
bitte
ich
dich:
Komm
mit
uns
zurück.
OpenSubtitles v2018
Listen
to
me,
Madeleine,
for
your
own
sake.
Hör
zu,
Madeleine,
es
ist
zu
deinem
Besten.
OpenSubtitles v2018
For
your
own
sake
you've
got
to
tell
me.
Aber
du
musst,
um
deiner
selbst
willen.
OpenSubtitles v2018
So
for
your
own
sake,
say
nothing
till
we
get
to
Valparaiso.
Zu
Ihrem
eigenen
Besten
sagen
Sie
nichts,
bis
wir
in
Valparaiso
sind.
OpenSubtitles v2018
I
withheld
the
truth
for
your
own
sake.
Ich
habe
die
Wahrheit
zu
deinem
Besten
zurückgehalten.
OpenSubtitles v2018
So
for
your
own
sake,
help
us
find
him
first.
Also,
um
Ihretwillen,
und
helfen
uns,
ihn
zuerst
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Inspector,
believe
what
I
say,
for
your
own
sake.
Inspector,
glauben
Sie
mir
bitte,
in
Ihrem
eigenen
Interesse.
OpenSubtitles v2018
I
was
merely
gonna
counsel
you
to...exercise
discretion
here,
for
your
own
sake.
Ich
wollte
Ihnen
lediglich
empfehlen,
Diskretion
auszuüben,
zu
Ihrem
eigenen
Wohl.
OpenSubtitles v2018
And
for
your
own
sake,
don't
tell
anyone
what
you've
told
me.
Und
um
Euretwillen
erzählt
niemanden,
was
Ihr
mir
erzählt
habt.
OpenSubtitles v2018
This
is
just
for
your
own
sake.
Das
ist
nur
um
deiner
selbst
willen.
OpenSubtitles v2018
Don't,
for
your
own
sake.
Tu
es
nicht,
um
deinetwillen.
OpenSubtitles v2018
I'm
saying
this
for
your
own
sake.
You
should
get
out
while
you
can.
Ich
sage
das
um
deinetwillen,
damit
du
ihn
nicht
mehr
triffst.
OpenSubtitles v2018
If
not
for
me,
be
honest
for
your
own
sake.
Wenn
du
es
nicht
für
mich
tust,
sei
wenigstens
ehrlich
zu
dir.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
get
out
for
your
own
sake.
Du
mußt
um
deiner
selbst
willen
da
raus.
OpenSubtitles v2018