Übersetzung für "For two years" in Deutsch

Secondly, for two years we have had energy diplomacy.
Zweitens haben wir seit zwei Jahren eine Energiediplomatie.
Europarl v8

This is an absolutely critical issue for the next two years.
Das ist eine absolut kritische Frage für die nächsten zwei Jahre.
Europarl v8

For nearly two years, Turkey has been experiencing an extremely complex political situation.
Die Türkei steckt praktisch seit zwei Jahren in einer äußerst komplizierten politischen Lage.
Europarl v8

The committee had not met for two years.
Der Ausschuss hatte sich seit zwei Jahren nicht mehr getroffen.
Europarl v8

We had asked for an extra ECU 100 m for the next two years.
Wir haben 100 Millionen mehr für die nächsten zwei Jahre gefordert.
Europarl v8

I have lived and worked in South Africa for the past two years.
Ich habe in den vergangenen zwei Jahren in Südafrika gelebt und gearbeitet.
Europarl v8

The Bureau shall be elected by the plenary assembly for two years.
Das Präsidium wird von der Plenarversammlung für zwei Jahre gewählt.
DGT v2019

The financial, economic and social crisis has now been raging for two years.
Die Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise tobt jetzt seit zwei Jahren.
Europarl v8

I have now sat in this Parliament for two years.
Seit zwei Jahren bin ich nun Abgeordnete in diesem Parlament.
Europarl v8

For the next two years it must be made more user-friendly.
Für die nächsten zwei Jahre sollte er benutzerfreundlicher gestaltet werden.
Europarl v8

This statutory guarantee should be for two years.
Diese gesetzliche Garantie soll zwei Jahre betragen.
Europarl v8

No estimate of the expenditure was provided for the following two years of operation of the scheme.
Für die nachfolgenden zwei Jahre der Gültigkeit der Maßnahme liegen keine Schätzungen vor.
DGT v2019

That the famous reform has been postponed for two years?
Dass die berühmte Reform um zwei Jahre verschoben wird?
Europarl v8

For two years we have had the Commission's proposal on the table.
Seit zwei Jahren liegt uns der Vorschlag der Kommission vor.
Europarl v8

Algeria has just experienced its bloodiest Ramadan for two years.
Algerien hat gerade den blutigsten Ramadan seit zwei Jahren erlebt.
Europarl v8

The PKK have observed the cease-fire for over two years.
Die PKK hat den Waffenstillstand seit über zwei Jahren nicht gebrochen.
Europarl v8

Some of these issues have been outstanding on the Council's agenda for more than two years.
Die Behandlung einiger Themen im Rat steht seit mehr als zwei Jahren aus.
Europarl v8

That is how the situation has looked for more than two years.
So ist die Lage seit mehr als zwei Jahren.
Europarl v8

In particular they will be able to continue granting operating aid for two additional years.
Sie können dann für weitere zwei Jahre Betriebsbeihilfen gewähren.
Europarl v8

Moldova has been making a huge effort for two years.
Moldau unternimmt seit zwei Jahren gewaltige Anstrengungen.
Europarl v8

The Voivodships in Poland have only been in existence for two years.
Die Woiwodschaften in Polen wurden erst vor zwei Jahren eingeführt.
Europarl v8

Admittedly, Europe has certainly not stood still for the last two years.
Zugegeben, Europa war bestimmt nicht untätig in den letzten zwei Jahren.
Europarl v8