Übersetzung für "For submission" in Deutsch

The times fixed for the submission of tenders shall be Belgian time.
Für die Einreichung der Angebote gilt die belgische Zeit.
DGT v2019

Member States may provide for separate submission periods within that overall period.
Der Mitgliedstaat kann innerhalb dieses Gesamtzeitraums spezifische Fristen für die Einreichung vorsehen.
DGT v2019

Parliament may, at the same time, fix a deadline for the submission of such a proposal.
Das Parlament kann zugleich eine Frist für die Vorlage eines solchen Vorschlags festlegen.
DGT v2019

The deadlines for the submission of tenders in respect of partial tendering procedures shall be as follows:
Für die Einreichung der Angebote für die Teilausschreibungen gelten folgende Fristen:
DGT v2019

Where specific time periods for applications exist, an applicant shall be allowed a reasonable period for the submission of an application.
Jede Vertragspartei bemüht sich, den normalen Zeitrahmen für die Antragsbearbeitung festzulegen.
DGT v2019

The times set for the submission of tenders shall correspond to Belgian time.
Die für die Einreichung der Angebote festgesetzten Termine entsprechen belgischer Zeit.
DGT v2019

Provision should, therefore, be made for submission of a single aid application comprising any applications for aid which are in some way related to area.
Daher ist die Einreichung eines Sammelantrags vorzusehen, der alle flächenbezogenen Beihilfeanträge umfasst.
DGT v2019

We need a complete set of rules and a date for the submission of bids.
Wir benötigen ein vollständiges Vorschriftenpaket und eine Frist für die Einreichung der Angebote.
Europarl v8

The deadline for the submission of observations by the Irish authorities has not yet passed.
Noch ist die Frist für die Bemerkungen der irischen Behörden nicht abgelaufen.
Europarl v8

Postpone the deadline for the submission of annual reports for 2019;
Die Frist für die Einreichung der Jahresberichte 2019 soll verlängert werden.
ELRC_3382 v1

This is my submission for the L.A. Museum of Film.
Dies ist mein Vorschlag für das L.A. Museum of Film.
TED2020 v1

In the case of a standing invitation to tender they shall specify therein the closing dates for the submission of tenders in response to each partial invitation to tender.
Im Fall der Dauerausschreibung legen sie darin die Angebotsfristen für jede Einzelausschreibung fest .
JRC-Acquis v3.0

To that end, they shall set a time limit for the submission of tenders.
Für die Einreichung der Angebote legen sie eine hinreichend lange Frist fest.
JRC-Acquis v3.0