Übersetzung für "For posterity" in Deutsch

Moreover, the Natura 2000 status ensures that the nature conservation areas remain intact for posterity.
Der Natura 2000-Status gewährleistet zudem, dass Naturschutzgebiete für die Nachwelt erhalten bleiben.
Europarl v8

The message of the revolution for posterity is threefold.
Die Botschaft dieses Aufstands für die Nachwelt ist eine dreifache.
Europarl v8

They also preserve artifacts for posterity.
Sie bewahren auch Artefakte für die Nachwelt.
TED2020 v1

And made them a precedent and example for posterity.
Alsdann machten Wir sie zum Vergangenen und zu einem Beispiel für die Späteren.
Tanzil v1

Thus We made them the vanguard and an example for posterity.
Alsdann machten Wir sie zum Vergangenen und zu einem Beispiel für die Späteren.
Tanzil v1

I cannot go without saying something for posterity.
Ich kann nicht gehen, bevor ich der Nachwelt etwas gesagt habe.
OpenSubtitles v2018

And now, gentlemen, the Hammelburg Quartet will perform for posterity.
Und jetzt, meine Herren, spielt das Hammelburger Quartett für die Nachwelt.
OpenSubtitles v2018

Every transaction meticulously recorded for posterity in the family ledger.
Jede Transaktion sorgfältig für die Nachwelt im Familienhauptbuch festgehalten.
OpenSubtitles v2018

I am going to record this for posterity.
Ich werde es für die Nachwelt aufzeichnen.
OpenSubtitles v2018

I'm keeping all this correspondence from the tzar for posterity.
Ich bewahre die Korrespondenz des Zaren für die Nachwelt auf.
OpenSubtitles v2018

He will leave with glory and honor for posterity.
Sein Ruhm und seine Ehre mögen auch der Nachwelt zuteil werden.
OpenSubtitles v2018