Übersetzung für "For lack of time" in Deutsch
Questions
not
taken
for
lack
of
time
will
be
answered
in
writing.
Fragen,
die
aus
Zeitgründen
nicht
aufgerufen
wurden,
werden
schriftlich
beantwortet.
Europarl v8
For
lack
of
time,
I
cannot
go
into
the
details
of
the
proposals
contained
in
my
resolution.
Ich
kann
hier
aus
Zeitgründen
nicht
auf
alle
Einzelheiten
meines
Entschließungsantrags
eingehen.
EUbookshop v2
There
is
a
lot
more
I
could
say
in
response
to
your
various
comments,
all
of
them
very
valid
comments,
but
you
must
forgive
me
if
I
do
not
go
into
them
all
for
lack
of
time.
Ich
finde
es
wichtig,
daß
die
Investition
in
Humanressourcen
stark
unterstrichen
wird.
EUbookshop v2
This
problem
can
not
be
discussed
here
for
lack
of
time.
Dieses
Problem
kann
hier
nicht
diskutiert
werden
aus
Zeitmangel.
Tatoeba v2021-03-10
This
performance
has
proved
not
a
single
prototype
vehicle,
if
only
for
lack
of
time
existence.
Diese
Performance
hat
noch
kein
einziges
Prototypenfahrzeug
bewiesen,
schon
allein
aus
Existenzzeitmangel.
ParaCrawl v7.1
This
website
is
presently
not
being
updated,
unfortunately,
for
lack-of-time
reasons.
Dieser
Webseite
wird
wegen
fehlender
Zeit
momentan
leider
nicht
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
The
training
was
very
limited
for
lack
of
time.
Das
Training
war
aus
Zeitmangel
sehr
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
The
conversation
had
to
end
for
lack
of
time.
Das
Gespräch
musste
aus
Zeitgründen
abgebrochen
werden.
ParaCrawl v7.1
For
lack
of
time
some
speeches
were
reduced.
Wegen
Zeitmangel
wurden
einige
Vorträge
gekürzt.
CCAligned v1
I'm
the
owner
of
it
–
a
little
relapse
owner
for
lack
of
time.
Ich
bin
die
Besitzerin
–
leider
eine
aus
Zeitmangel
etwas
untätige
Besitzerin.
ParaCrawl v7.1
Now
he
has
to
turn
down
jobs
for
lack
of
time.
Mittlerweile
muss
er
Jobs
aus
Zeitgründen
ablehnen.
ParaCrawl v7.1
For
lack
of
time,
I
neglected
research
cards,
which
compromises
this
hike.
Aus
Zeitmangel,
vernachlässigte
ich
Forschungs-Karten,
welche
Kompromisse
diese
Wanderung.
ParaCrawl v7.1
It
'was
a
pity
we
did
not
try
the
restaurant
for
lack
of
time.
Es
war
schade,
dass
wir
nicht
versuchen,
das
Restaurant
für
Zeitmangel.
ParaCrawl v7.1
Questions
which
have
not
been
answered
for
lack
of
time
will
receive
written
answers
(see
Annex).
Fragen,
die
aus
Zeitmangel
nicht
beantwortet
wurden,
werden
schriftlich
beantwortet
(siehe
Anhang).
Europarl v8
Questions
which
have
not
been
answered
for
lack
of
time
will
be
answered
in
writing
(see
Annex).
Anfragen,
die
aus
Zeitgründen
nicht
beantwortet
wurden,
werden
schriftlich
beantwortet
(siehe
Anlage).
Europarl v8
Following
his
election
as
chairman
of
the
ÖVP
Club
in
parliament,
he
gave
up
his
teaching
profession
for
lack
of
time.
Nach
seiner
Wahl
zum
Klubobmann
der
ÖVP
im
Landtag
gab
er
seinen
Lehrerberuf
aus
Zeitgründen
auf.
WikiMatrix v1
He
has
to
decline
a
cooperation
with
Joseph
Kürschner
(Publisher
of
Literary
Calender)
for
lack
of
time.
Eine
Mitarbeit
für
Joseph
Kürschner
(Herausgeber
des
Literaturkalenders)
muss
er
aus
Zeitmangel
ablehnen.
ParaCrawl v7.1
Sometimes,
for
lack
of
time,
he
skips
the
sketches
and
does
his
drawings
directly
in
ink.
Manchmal
verzichtet
er
aus
Zeitmangel
sogar
auf
eine
Skizze
und
fertigt
direkt
die
Tuschzeichnung
an.
ParaCrawl v7.1