Übersetzung für "For goodness sake" in Deutsch
For
goodness'
sake,
we
are,
after
all,
living
in
the
third
millennium
AD!
Um
Himmels
Willen,
wir
leben
schließlich
im
dritten
Jahrtausend
nach
Christus!
Europarl v8
For
goodness
sake,
wake
up.
Um
Himmels
willen,
wachen
Sie
auf.
Europarl v8
Here,
hold
him,
for
goodness'
sake.
Halten
Sie
ihn
fest,
um
Himmels
willen.
OpenSubtitles v2018
For
goodness'
sake,
I
hardly
know
you.
Um
Himmels
willen,
ich
erkenne
Sie
kaum
wieder.
OpenSubtitles v2018
There's
two
presidents,
for
goodness'
sake.
Es
gibt
zwei
Präsidenten,
um
Gottes
willen.
OpenSubtitles v2018
So
for
goodness'
sake,
pull
yourself
out
of
it
-
and
get
the
job
done.
Also
zieh
dich
um
Gottes
Willen
aus
dieser
Verfassung
heraus...
OpenSubtitles v2018
They've
got
even
less
power
than
the
House
of
Lords,
for
goodness
sake.
Sie
haben
sogar
weniger
Macht
als
das
Oberhaus,
um
Himmels
willen.
OpenSubtitles v2018
Well
then,
for
goodness'
sake,
get
up,
darling.
Nun
dann,
um
Gottes
Willen,
steh
endlich
auf,
Liebes.
OpenSubtitles v2018