Übersetzung für "For goodness sake" in Deutsch

For goodness' sake, we are, after all, living in the third millennium AD!
Um Himmels Willen, wir leben schließlich im dritten Jahrtausend nach Christus!
Europarl v8

For goodness sake, wake up.
Um Himmels willen, wachen Sie auf.
Europarl v8

Here, hold him, for goodness' sake.
Halten Sie ihn fest, um Himmels willen.
OpenSubtitles v2018

For goodness' sake, I hardly know you.
Um Himmels willen, ich erkenne Sie kaum wieder.
OpenSubtitles v2018

There's two presidents, for goodness' sake.
Es gibt zwei Präsidenten, um Gottes willen.
OpenSubtitles v2018

So for goodness' sake, pull yourself out of it - and get the job done.
Also zieh dich um Gottes Willen aus dieser Verfassung heraus...
OpenSubtitles v2018

They've got even less power than the House of Lords, for goodness sake.
Sie haben sogar weniger Macht als das Oberhaus, um Himmels willen.
OpenSubtitles v2018

Well then, for goodness' sake, get up, darling.
Nun dann, um Gottes Willen, steh endlich auf, Liebes.
OpenSubtitles v2018