Übersetzung für "For double check" in Deutsch

I expect to see debate with the Council over a good few questions, security charges for example, or double check-in systems.
Ich erwarte, dass der Rat über eine Reihe von Fragen wie beispielsweise Sicherheitsentgelte oder doppelte Check-in-Systeme debattieren wird.
Europarl v8

Kindly send us the detailed informations for your own design for double check the price.
Bitte senden Sie uns die detaillierten Informationen für Ihr eigenes Design für die doppelte Überprüfung des Preises.
CCAligned v1

If you resize or crop your pics to optimize them for the web, double-check the quality of the final images.
Wenn Sie die Größe oder Ihre Bilder beschneiden sie für das Web zu optimieren, doppelt überprüfen die Qualität der fertigen Bilder.
ParaCrawl v7.1

If you have already chosen a performance from our calendar, you will find it in the following selection for you to double-check.
Wenn Sie sich bereits für eine Vorstellung aus unserem Spielplan entschieden haben, finden Sie diese zur Kontrolle nochmals in der folgenden Auswahl.
ParaCrawl v7.1

Your Billing History I have tried to upgrade several times, it keeps telling me the transaction is denied I am sorry the upgrade process is not going through for you, please double check that all the information you are entering is correct.
Ich habe mehrmals versucht upzugraden, aber ich bekomme immer wieder gesagt, das die Transaktion abgelehnt wurde Es tut uns leid, dass der Upgrade-Prozess für dich nicht durchgeführt wird, bitte überprüfe noch einmal, ob alle Informationen, die du eingegeben hast, korrekt sind.
ParaCrawl v7.1

It also provides for surveillance measures (double checking system) and consultation procedures.
Ferner sieht sie Überwachungsmaßnahmen (System der doppelten Kontrolle) und Konsultationsverfahren vor.
TildeMODEL v2018

Um, bomb's packed, set the Tovex for the charge, double-checked the wiring.
Bombe ist gepackt, das Tovex für die Ladung angebracht, Verkabelung zweimal geprüft.
OpenSubtitles v2018

Consequently, there is no longer a need for a double-checking system, without quantitative limits, for the import into the Community of steel products originating in the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Aus diesem Grund ist ein System der doppelten Kontrolle ohne mengenmäßige Beschränkungen für die Einfuhr von Stahlerzeugnissen mit Ursprung in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in die Gemeinschaft nicht länger erforderlich.
DGT v2019

The Council agreed, on 27 December, to renew for 2001 the double checking system without quantitative limits applicable to certain steel products originating in Bulgaria, Czech Republic, Romania, Poland and Slovakia.
Am 27. Dezember beschloss der Rat, das System der doppelten Kon trolle ohne mengenmäßige Beschränkungen, das für bestimmte Eisen- und Stahl erzeugnisse mit Ursprung in Bulgarien, Polen, Rumänien, der Slowakei und der Tschechischen Republik gilt, bis Ende 2001 zu verlängern.
EUbookshop v2

Further, for this double checking only one multi-Z-receptor is required, thereby simplifying the equipment needed to be used on the alignment bench.
Ferner wird für diese doppelte Prüfung nur eine Multi-Z-Aufnahme benötigt, wodurch sich eine Vereinfachung der Richtbank ergibt.
EuroPat v2

The filling machine thus provides for double checking whether or not a bag has been placed.
Bei der Füllmaschine findet also eine zweifache Kontrolle statt, ob ein Sack angelegt wurde oder nicht.
EuroPat v2