Übersetzung für "For double check" in Deutsch
I
expect
to
see
debate
with
the
Council
over
a
good
few
questions,
security
charges
for
example,
or
double
check-in
systems.
Ich
erwarte,
dass
der
Rat
über
eine
Reihe
von
Fragen
wie
beispielsweise
Sicherheitsentgelte
oder
doppelte
Check-in-Systeme
debattieren
wird.
Europarl v8
Kindly
send
us
the
detailed
informations
for
your
own
design
for
double
check
the
price.
Bitte
senden
Sie
uns
die
detaillierten
Informationen
für
Ihr
eigenes
Design
für
die
doppelte
Überprüfung
des
Preises.
CCAligned v1
If
you
resize
or
crop
your
pics
to
optimize
them
for
the
web,
double-check
the
quality
of
the
final
images.
Wenn
Sie
die
Größe
oder
Ihre
Bilder
beschneiden
sie
für
das
Web
zu
optimieren,
doppelt
überprüfen
die
Qualität
der
fertigen
Bilder.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
already
chosen
a
performance
from
our
calendar,
you
will
find
it
in
the
following
selection
for
you
to
double-check.
Wenn
Sie
sich
bereits
für
eine
Vorstellung
aus
unserem
Spielplan
entschieden
haben,
finden
Sie
diese
zur
Kontrolle
nochmals
in
der
folgenden
Auswahl.
ParaCrawl v7.1
Your
Billing
History
I
have
tried
to
upgrade
several
times,
it
keeps
telling
me
the
transaction
is
denied
I
am
sorry
the
upgrade
process
is
not
going
through
for
you,
please
double
check
that
all
the
information
you
are
entering
is
correct.
Ich
habe
mehrmals
versucht
upzugraden,
aber
ich
bekomme
immer
wieder
gesagt,
das
die
Transaktion
abgelehnt
wurde
Es
tut
uns
leid,
dass
der
Upgrade-Prozess
für
dich
nicht
durchgeführt
wird,
bitte
überprüfe
noch
einmal,
ob
alle
Informationen,
die
du
eingegeben
hast,
korrekt
sind.
ParaCrawl v7.1
It
also
provides
for
surveillance
measures
(double
checking
system)
and
consultation
procedures.
Ferner
sieht
sie
Überwachungsmaßnahmen
(System
der
doppelten
Kontrolle)
und
Konsultationsverfahren
vor.
TildeMODEL v2018
Um,
bomb's
packed,
set
the
Tovex
for
the
charge,
double-checked
the
wiring.
Bombe
ist
gepackt,
das
Tovex
für
die
Ladung
angebracht,
Verkabelung
zweimal
geprüft.
OpenSubtitles v2018
Consequently,
there
is
no
longer
a
need
for
a
double-checking
system,
without
quantitative
limits,
for
the
import
into
the
Community
of
steel
products
originating
in
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia.
Aus
diesem
Grund
ist
ein
System
der
doppelten
Kontrolle
ohne
mengenmäßige
Beschränkungen
für
die
Einfuhr
von
Stahlerzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
in
die
Gemeinschaft
nicht
länger
erforderlich.
DGT v2019
The
Council
agreed,
on
27
December,
to
renew
for
2001
the
double
checking
system
without
quantitative
limits
applicable
to
certain
steel
products
originating
in
Bulgaria,
Czech
Republic,
Romania,
Poland
and
Slovakia.
Am
27.
Dezember
beschloss
der
Rat,
das
System
der
doppelten
Kon
trolle
ohne
mengenmäßige
Beschränkungen,
das
für
bestimmte
Eisen-
und
Stahl
erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Bulgarien,
Polen,
Rumänien,
der
Slowakei
und
der
Tschechischen
Republik
gilt,
bis
Ende
2001
zu
verlängern.
EUbookshop v2
Further,
for
this
double
checking
only
one
multi-Z-receptor
is
required,
thereby
simplifying
the
equipment
needed
to
be
used
on
the
alignment
bench.
Ferner
wird
für
diese
doppelte
Prüfung
nur
eine
Multi-Z-Aufnahme
benötigt,
wodurch
sich
eine
Vereinfachung
der
Richtbank
ergibt.
EuroPat v2
The
filling
machine
thus
provides
for
double
checking
whether
or
not
a
bag
has
been
placed.
Bei
der
Füllmaschine
findet
also
eine
zweifache
Kontrolle
statt,
ob
ein
Sack
angelegt
wurde
oder
nicht.
EuroPat v2