Übersetzung für "For competitive reasons" in Deutsch

They can be abused either to mislead consumers or for anti-competitive reasons.
Sie können zur Irreführung der Verbraucher oder zur Schädigung von Konkurrenten missbraucht werden.
TildeMODEL v2018

In some cases, however, these decisions had to be reversed for competitive reasons.
In einigen Fällen mußten diese Entscheidungen jedoch aus Wettbewerbsgründen zurückgenommen werden.
EUbookshop v2

End of the 19th C., many industries had to close for competitive reasons.
Ende des 19. Jh. müssen zahlreiche Industrien aus Gründen des Wettbewerbs schließen.
ParaCrawl v7.1

We also have economic objectives that we do not publish for competitive reasons.
Wir haben auch wirtschaftliche Ziele, die wir aus Wettbewerbsgründen nicht veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1

The OEM has requested to remain anonymous for competitive reasons.
Der Erstausrüster hat darum gebeten, aus Wettbewerbsgründen anonym zu bleiben zu dürfen.
ParaCrawl v7.1

We do not publish our economic goals for competitive reasons.
Wir haben auch wirtschaftliche Ziele, die wir aus Wettbewerbsgründen nicht veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1

For competitive reasons we do not publish the absolute sales figures.
Aus Wettbewerbsgründen veröffentlichen wir keine absoluten Umsatzzahlen.
ParaCrawl v7.1

The results from customer satisfaction surveys are kept confidential for competitive reasons and so are not reported.
Die Ergebnisse aus Kundenzufriedenheitsumfragen unterliegen aus Wettbewerbsgründen der Vertraulichkeit und werden daher nicht berichtet.
ParaCrawl v7.1

All the dailies must have a certain level, below which they cannot allow themselves to fall for competitive reasons.
Alle Tageszeitungen müssen ein gewisses Niveau halten, unter welches sie aus Konkurrenzgründen nicht fallen dürfen.
ParaCrawl v7.1

By contrast, in the EU all banks are subject to the rules for competitive equality reasons.
In der EU gelten die Regeln dagegen aus Gründen der Wettbewerbsgleichheit für alle Banken.
ParaCrawl v7.1

The general public have to foot the bill, which is precisely why I really do believe that it makes more sense to base a minimum reserve policy to a greater extent on the true-cost principle than on remuneration for so-called competitive reasons, which is somewhat contrary to what Wim Duisenberg has been saying.
Die Kosten dafür muß die Allgemeinheit tragen, und gerade aus diesen Gründen halte ich es wirklich für sinnvoller, wenn sich eine Mindestreservepolitik mehr an dem Kostenwahrheitsprinzip als an einer Entlohnung nach sogenannten Wettbewerbsgründen orientiert, dies auch etwas im Gegensatz zur Aussage Duijsenbergs.
Europarl v8

I tabled the draft to try and deal with the problem of printer cartridges, many of which are not being recycled for anti-competitive reasons and are instead ending up in poisonous dumps in China.
Ich habe den Entwurf vorgelegt, um eine Lösung für das Problem der Druckerpatronen zu finden, von denen viele aus wettbewerbswidrigen Gründen nicht wiederverwendet werden und auf giftigen Deponien in China landen.
Europarl v8

The US contends that China steals intellectual property for competitive reasons, inflicting grave damage on companies and workers.
Die USA machen geltend, dass China aus Wettbewerbsgründen geistiges Eigentum stehle und so Unternehmen und Arbeitnehmern schweren Schaden zufüge.
News-Commentary v14

However, wagonload services are not competitive for various reasons (e.g. high cost especially for marshalling and delivery services at the end point of production, unreliability, lack of customer focus, inappropriate rolling stock, lack of wagon positioning information for customers, etc.).
Das auf der Wagenladung beruhende Beförderungssystem ist jedoch aus verschiedenen Gründen nicht wettbewerbsfähig (z. B. hohe Kosten der Rangier- und Zustelldienste am Endpunkt der Produktion, mangelnde Zuverlässigkeit, geringe Ausrichtung auf Kundenerfordernisse, ungeeignete Waggons, fehlende Wagenverbleib-Informationen für den Kunden usw.).
TildeMODEL v2018

We note the Commission’s advice that some major operators are against facility sharing for competitive reasons, but we believe that the best interests of the Union as a whole should prevail over the narrow commercial motives of a few operators.
Der Ausschuss nimmt Kenntnis davon, dass nach Auffassung der Kommission einige größere Betreiber aus Wettbewerbsgründen gegen die gemeinsame Nutzung von Ausrüstungen sind, er ist jedoch der Auffassung, dass die Interessen der Union insgesamt Vorrang vor rein kommerziellen Beweggründen einiger weniger Betreiber haben sollten.
TildeMODEL v2018

For competitive reasons therefore, firm support should be provided for systems for all modes of transport, such as GALILEO (satellite and radio navigation) or the railway traffic management system (ERTMS).
Eine deutliche Unterstützung sollten daher Systeme aus Wettbewerbsgründen für alle Verkehrsträ­ger - wie GALILEO (Satelliten-Funknavigation) oder z.B. das Eisenbahnverkehrs-Managementsys­tem (ERTMS) - erfahren.
TildeMODEL v2018

The market position of the competing buyers on the upstream market is important as it is likely that competing buyers will be foreclosed for anti-competitive reasons, that is, to increase their costs, if they are significantly smaller than the foreclosing buyer.
Die „Stellung der konkurrierenden Abnehmer im vorgelagerten Markt“ ist von Bedeutung, da es nur wahrscheinlich ist, dass diese aus wettbewerbsfeindlichen Motiven (Kostentreiberei) aus dem Markt ausgeschlossen werden, wenn sie erheblich kleiner sind als der den Ausschluss bewirkende Abnehmer.
TildeMODEL v2018

Previously, firms in the same sector would have been reluctant to work together for competitive reasons and for fear of staff being poached by rival firms.
In der Vergangenheit standen Unter­nehmen, die im selben Sektor tätig sind, aus Gründen des Wettbewerbs und aus Furcht vor der Abwerbung qualifizierten Personals durch Konkur­renzfirmen einer Zusammenarbeit zu­meist skeptisch gegenüber.
EUbookshop v2

The idea has therefore also already been expressed of employing recombinant or transgenic human collagen for the production of wound coverings, but collagen of this type, even in the present state of development, is still not competitive for reasons of cost.
Es ist deshalb auch schon der Gedanke vorgetragen worden, rekombinantes oder transgenes Human-Kollagen zur Herstellung von Wundauflagen einzusetzen, jedoch ist derartiges Kollagen beim heutigen Stand der Entwicklung schon aus Kostengründen noch nicht konkurrenzfähig.
EuroPat v2

For competitive reasons — and because in many cases, they simply don't know — TV hardware executives are loath to say what their first digital TV receivers will look like, what they will contain, and how much they will cost.
Aus Wettbewerbsgründen - und weil es vielfach auch nicht bekannt ist - geben Unternehmen im TV-Hardwarebereich nur ungern preis, wie ihre ersten digital en TV-Geräte aussehen werden, welche Funktionen sie haben und was sie kosten sollen.
EUbookshop v2

Whether you are bulking up for competitive reasons or a newbie for cutting cycle or merely because you have personal goals that you intend to achieve and surpass, you want to benefit from all the devices and also resources that can aid you.
Ob Sie Gruppierung aus Wettbewerbsgründen oder einen Neuling für Schneiden Zyklus oder nur weil Sie persönliche Ziele, die Sie beabsichtigen, zu erreichen und zu übertreffen, wollen Sie von allen Geräten zu profitieren und auch Ressourcen, die Ihnen helfen können.
ParaCrawl v7.1

The detailed terms and conditions, including pricing and the right to contract extension, are not disclosed for competitive reasons.
Die detaillierten Vertragsbedingungen, einschließlich Preisgestaltung und Recht auf Vertragsverlängerung, werden aus Wettbewerbsgründen nicht bekannt gegeben.
CCAligned v1

Whether you are expanding for competitive reasons or a rookie for cutting cycle or just because you have individual goals that you desire to accomplish as well as go beyond, you wish to capitalize on all the devices and resources that can help you.
Ob Sie Gruppierung aus Wettbewerbsgründen oder einen Neuling für Zyklus Schneiden oder einfach, weil Sie persönliche Ziele, die Sie erreichen wollen und zu übertreffen, wollen Sie nutzen alle Tools und Ressourcen zu nehmen, die Ihnen helfen können.
ParaCrawl v7.1