Übersetzung für "For balancing" in Deutsch

There is no how-to manual for managing this balancing act.
Es gibt keine Gebrauchsanweisung für die Bewältigung dieses Drahtseilakts.
News-Commentary v14

The terms and conditions for balancing service providers shall contain:
Die Modalitäten für Regelreserveanbieter müssen Folgendes enthalten:
DGT v2019

In the first case, optimum positioning force and complete charge balancing for a transfer are given.
Im ersteren Falle ist optimale Stellkraft und vollständiger Ladungsausgleich für ein Umladen gegeben.
EuroPat v2

The hydrogen chloride passing through the dephlegmator is metered for balancing.
Der den Dephlegmator passierende Chlorwasserstoff wird zur Bilanzierung vermessen.
EuroPat v2

A counterweight 23 for mass balancing is also fastened in the counterbearing 16.
Auch im Gegenlager 16 ist zum Massenausgleich ein Gegengewicht 23 befestigt.
EuroPat v2

Otherwise, either monetary policy will be less stability-orientated, or else there will be a need for a strengthened balancing mechanism for weaker regions, which would be unthinkable without further political integration in Europe and popular, solidarity-based support in the Member States.
Anderenfalls droht eine Verschlechterung der gesamteuropäischen Wirtschaftskraft sowie Einbußen für Verbraucher und Sparer.
EUbookshop v2

By suitable dimensioning, the reference voltage source may also be utilized for the voltage balancing circuit.
Durch diese Dimensionierung kann die Referenzspannungsquelle ebenfalls für die Spannungssymmetrieschaltung verwendet werden.
EuroPat v2

Also, structural features for balancing the pressing forces are not provided.
Konstruktive Maßnahmen zur Ausbalancierung der Preßkräfte sind nicht vorgesehen.
EuroPat v2

A pressure spring 65 is located on each of the shafts for balancing out axial bearing play.
Auf jeder der Wellen sitzt ferner eine Druckfeder 65 zum Ausgleich axialen Lagerspiels.
EuroPat v2

A signal a' is used for the balancing, which signal occurs at the output of the adjuster 27.
Zum Abgleich wird ein am Ausgang des Einstellers auftretendes Signal a' verwendet.
EuroPat v2

Thus, a free space 78 remains which may correspond to the material removal required for balancing.
B. ein Freiraum 78, der einem zum Auswuchten notwendigen Materialabtrag entsprechen kann.
EuroPat v2

The balancing rings for fine balancing are provided with a variable mass around their circumference.
Die Wuchtringe zur Feinauswuchtung sind über ihren Umfang mit unterschiedlicher Masse ausgestattet.
EuroPat v2

Preferably the sensing finger has a holder for a balancing weight.
Vorzugsweise verfügt der Tastfinger über eine Halterung für ein Ausgleichsgewicht.
EuroPat v2

A compression spring not shown and hinged between the swivel axes 52 and 28 provides for weight balancing.
Eine zwischen den Gelenkachsen 52 und 28 angelenkte nichtdargestellte Druckfeder sorgt für Gewichtsausgleich.
EuroPat v2

The lower parallelogram linkage element (107) is provided with a balancing weight for balancing.
Das untere Gelenkparallelogramm-Element (107) ist mit einem Ausgleichsgewicht zur Ausbalancierung versehen.
EuroPat v2