Übersetzung für "For balancing" in Deutsch
There
is
no
how-to
manual
for
managing
this
balancing
act.
Es
gibt
keine
Gebrauchsanweisung
für
die
Bewältigung
dieses
Drahtseilakts.
News-Commentary v14
The
terms
and
conditions
for
balancing
service
providers
shall
contain:
Die
Modalitäten
für
Regelreserveanbieter
müssen
Folgendes
enthalten:
DGT v2019
In
the
first
case,
optimum
positioning
force
and
complete
charge
balancing
for
a
transfer
are
given.
Im
ersteren
Falle
ist
optimale
Stellkraft
und
vollständiger
Ladungsausgleich
für
ein
Umladen
gegeben.
EuroPat v2
The
hydrogen
chloride
passing
through
the
dephlegmator
is
metered
for
balancing.
Der
den
Dephlegmator
passierende
Chlorwasserstoff
wird
zur
Bilanzierung
vermessen.
EuroPat v2
A
counterweight
23
for
mass
balancing
is
also
fastened
in
the
counterbearing
16.
Auch
im
Gegenlager
16
ist
zum
Massenausgleich
ein
Gegengewicht
23
befestigt.
EuroPat v2
Otherwise,
either
monetary
policy
will
be
less
stability-orientated,
or
else
there
will
be
a
need
for
a
strengthened
balancing
mechanism
for
weaker
regions,
which
would
be
unthinkable
without
further
political
integration
in
Europe
and
popular,
solidarity-based
support
in
the
Member
States.
Anderenfalls
droht
eine
Verschlechterung
der
gesamteuropäischen
Wirtschaftskraft
sowie
Einbußen
für
Verbraucher
und
Sparer.
EUbookshop v2
By
suitable
dimensioning,
the
reference
voltage
source
may
also
be
utilized
for
the
voltage
balancing
circuit.
Durch
diese
Dimensionierung
kann
die
Referenzspannungsquelle
ebenfalls
für
die
Spannungssymmetrieschaltung
verwendet
werden.
EuroPat v2
Also,
structural
features
for
balancing
the
pressing
forces
are
not
provided.
Konstruktive
Maßnahmen
zur
Ausbalancierung
der
Preßkräfte
sind
nicht
vorgesehen.
EuroPat v2
A
pressure
spring
65
is
located
on
each
of
the
shafts
for
balancing
out
axial
bearing
play.
Auf
jeder
der
Wellen
sitzt
ferner
eine
Druckfeder
65
zum
Ausgleich
axialen
Lagerspiels.
EuroPat v2
A
signal
a'
is
used
for
the
balancing,
which
signal
occurs
at
the
output
of
the
adjuster
27.
Zum
Abgleich
wird
ein
am
Ausgang
des
Einstellers
auftretendes
Signal
a'
verwendet.
EuroPat v2
Thus,
a
free
space
78
remains
which
may
correspond
to
the
material
removal
required
for
balancing.
B.
ein
Freiraum
78,
der
einem
zum
Auswuchten
notwendigen
Materialabtrag
entsprechen
kann.
EuroPat v2
The
balancing
rings
for
fine
balancing
are
provided
with
a
variable
mass
around
their
circumference.
Die
Wuchtringe
zur
Feinauswuchtung
sind
über
ihren
Umfang
mit
unterschiedlicher
Masse
ausgestattet.
EuroPat v2
Preferably
the
sensing
finger
has
a
holder
for
a
balancing
weight.
Vorzugsweise
verfügt
der
Tastfinger
über
eine
Halterung
für
ein
Ausgleichsgewicht.
EuroPat v2
A
compression
spring
not
shown
and
hinged
between
the
swivel
axes
52
and
28
provides
for
weight
balancing.
Eine
zwischen
den
Gelenkachsen
52
und
28
angelenkte
nichtdargestellte
Druckfeder
sorgt
für
Gewichtsausgleich.
EuroPat v2
The
lower
parallelogram
linkage
element
(107)
is
provided
with
a
balancing
weight
for
balancing.
Das
untere
Gelenkparallelogramm-Element
(107)
ist
mit
einem
Ausgleichsgewicht
zur
Ausbalancierung
versehen.
EuroPat v2